Translation of "Bodenseitig" in English

Der Sichter ist bodenseitig über einen Durchlass 27 mit der Nachbrennkammer 4 verbunden.
At its bottom, this separator is connected via a passage 27 with the afterburner chamber 4.
EuroPat v2

Das Arbeitsmodul 13 ist, wie beschrieben, bodenseitig am Aufbauteller 12 angeordnet.
The processing module 13, as described, is arranged at the base on the mounting table 12 .
EuroPat v2

Am Abfüllort wird der vorverliebte Zuschnitt zur Faltschachtel aufgerichtet und bodenseitig verschlossen.
At the filling location, the pre-bonded blank is erected to form the folding box and is closed at the bottom.
EuroPat v2

Bodenseitig ist der Beutel 3 durch Abfalten und Verkleben geschlossen.
On its bottom side, the bag 3 is closed by folding and gluing.
EuroPat v2

Bodenseitig sind die Kartuschen (230) durch Förderkolben (262) verschlossen.
On the floor side, the cartridges (230) are closed through feed plungers (262).
EuroPat v2

Das Kartuschensystem ist bodenseitig mit einer Abdeckung (64) verschlossen.
The cartridge system is closed on the floor side through a cover (64).
EuroPat v2

Der Bohrkopf ist bodenseitig am Bohrgestänge angeordnet.
The drill head is arranged on the ground-facing side of the drill rod.
EuroPat v2

Bodenseitig am Tank 1 ist ein Bodenventil 2 vorgesehen.
On the bottom of the tank 1 a bottom valve 2 is provided.
EuroPat v2

Rücklaufgas und Produkte verlassen das Rohr bodenseitig.
Recycle gas and products leave the tube at the bottom.
EuroPat v2

Der Napf 25 ist bodenseitig als Siebblech 28 ausgebildet.
The cup 25 is in the form of a sieve plate 28 at its bottom.
EuroPat v2

Die bodenseitig angeordnete Fördereinrichtung ist üblicherweise ein luftdurchlässiges, umlaufendes Transportband.
The bottom conveyor means is usually an air-permeable circulating transport belt.
EuroPat v2

In bevorzugter Ausführungsform ist der Rand bodenseitig von einem durchgehend umlaufenden Kreisrand abgeschlossen.
In a preferred embodiment, the edge is terminated at the bottom side by a continuously surrounding circular edge.
EuroPat v2

Bodenseitig ist ein jeweiliges Magnetträgergehäuse 36 und 38 mit einer Lagerplatte 42 verschlossen.
A respective magnet carrier housing 36 and 38 is closed at the base by a bearing plate 42 .
EuroPat v2

Das Isolationsbasisteil 18 verschließt so lösbar den Modulfläschchenkörper 16 bodenseitig.
The insulation base part 18 thus closes the module container body 16 releasably at the bottom.
EuroPat v2

Bodenseitig wird die zur Systemverifikation benötigte Infrastruktur installiert.
On the ground the facilities needed for the System verification are being installed.
ParaCrawl v7.1

Anschlußklemmen bekannter Art sind mit einem Sockel versehen, an welchem bodenseitig lötbare Anschlußstifte angeordnet sind.
Terminals of a known type are provided with a base on which connection pins which can be soldered at the bottom are arranged.
EuroPat v2