Translation of "Bodenschiene" in English

Abstützung und Führung des Fahrzeugs an der Bodenschiene sind glatt und stoßfrei.
The support and guidance of the vehicle at the ground rail are clean and vibrationless.
EuroPat v2

Das Laufrad bzw. die Laufräder eines Fahrzeugs sind in der U-förmigen Bodenschiene geführt.
The bogie wheel or bogie wheels of a vehicle are guided in the U-shaped ground rail.
EuroPat v2

In Figur 7 ist die Bodenschiene 6 näher dargestellt.
The floor rail 6 is illustrated in more detail in FIG. 7 .
EuroPat v2

In Figur 8 ist eine andere Ausgestaltung der Bodenschiene 6 dargestellt.
FIG. 8 shows another configuration of the floor rail 6 .
EuroPat v2

Die Schiebetür 1 ist über ein Gleitstück 5 in einer Bodenschiene 6 geführt.
The sliding door 1 is guided in a floor rail 6 by a sliding piece 5 .
EuroPat v2

Diese Stützkörper 5 stützen sich auf einer Bodenschiene 6 ab.
These supports 5 are supported on a floor track 6.
EuroPat v2

Bis zu diesem Montagezustand ist die Bodenschiene noch nicht mit der Sitzschiene verbunden.
Up until this state of the assembly, the floor rail is not yet connected to the seat rail.
EuroPat v2

Erst die Bodenschiene 34 verdeckt diesen Zugang.
Only the floor rail 34 covers this access.
EuroPat v2

Die Gleitschiene 20 kann eine Bodenschiene oder eine Sitzschiene sein.
The sliding rail 20 can be a floor rail or a seat rail.
EuroPat v2

Die Bodenschiene ist für die Befestigung an einer Bodengruppe eines Kraftfahrzeugs ausgelegt.
The floor rail is designed for attachment to a floor assembly of a motor vehicle.
EuroPat v2

Bei der hängenden Variante kann auf die sichtbare Bodenschiene verzichtet werden.
The visible floor track can be dispensed with if it is a hanging variant.
ParaCrawl v7.1

Der besondere Gussfuss MUFUS fährt leichtgängig auf einer Bodenschiene (MURAI).
Special cast base that moves smoothly on a floor rail (MURAI).
ParaCrawl v7.1

Die Tuning Ceiling Track ist die Deckenversion der Floor Track (Bodenschiene).
The Tuning Ceiling Track is the ceiling version of the Floor Track.
ParaCrawl v7.1

Diese Bodenschiene 22 ist über einen Achszapfen 39 mit einer Säulenschiene 13 (spielfrei) verbunden.
This panel rail 22 is connected to a post rail 13 through an axle journal 39 (without clearance).
EuroPat v2

Dargestellt sind eine Sitzschiene 20 und eine Bodenschiene 22, die in wechselseitigem Eingriff stehen.
A seat rail 20 and a bottom rail 22 are represented, the two being interlocked.
EuroPat v2

Die Bodenschiene 20 ist über eine hintere Konsole 99 mit der Bodengruppe 100 verbunden.
The floor rail 20 is connected with the floor group 100 by means of a rear consol 99.
EuroPat v2

Die Stützbeine des Typs A unter dem Hauptträger laufen auf der Bodenschiene / -schiene.
The A type supporting legs under the main girder runs on the ground rail/track.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Röntgengerät so auszugestalten, daß weder eine Deckenkonstruktion noch eine Bodenschiene erforderlich sind.
It is the object of the invention to construct an X-ray apparatus in such manner that neither a ceiling construction nor a floor rail is required.
EuroPat v2

Der endseitige Gewindeabschnitt des Achszapfens 39 ragt durch die Bohrung eines Gegenhalters 64, der über eine Festsetzmutter 63 so in Richtung auf die Säulenschiene 13 gespannt werden kann, daß zum einen die Säulenelementabschnitte 10, 10' fest an die Säulenschiene 13 zur Bildung einer reibschlüssigen Verbindung gedrückt werden, zum anderen die Bodenschiene 22 fest mit ihrer Rückseite auf die Oberseite der Säulenschiene 13 gepreßt wird, um auch dort eine reibschlüssige Verbindung sicherzustellen.
The terminal threaded section lf the axle journal 39 projects through the bore of an abutment part 64 which, by means of a securing nut 63, may be tightened in a direction toward the post rail 13 such that, on the one hand, the post element sections 10, 10' are strongly pressed against the post rail 13 so as to form a frictional connection, whilst, on the other hand, the back of the panel rail 22 is strongly pressed against the top of the post rail 13 so as to ensure there a frictional connection as well.
EuroPat v2

Zwischen der Bodenschiene 22 und einer Andruckschiene 30 sind Feststellelemente 21, 21' vorgesehen, die jeweils einen Stab 11 bzw. 12 umfassen und spannen können.
Locking elements 21, 21' are provided between the panel rail 22 and a pressure guide 30, with each of the elements being adapted to surround the tension a bar 11 or 12, respectively.
EuroPat v2

Um die Drehfestigkeit dieser Verbindung zu erhöhen, ist vorzugsweise in den Auflageflächen zwischen der Bodenschiene 22 und der Säulenschiene 13 eine Kerbung 42 vorgesehen, wie sie in Fig.
To increase the torsional stability of this connection preferably a notch 42 is provided in the bearing surfaces between the panel rail 22 and the post rail 13, which is indicated in dashed lines in FIG.
EuroPat v2

Wenn man bei dieser Anordnung die Bodenschiene 22 am Rahmen 3 befestigen will, so stellt man zunächst das Festsetzelement 66 derart, daß die Längsachse der Nase 69 parallel zur Längsachse des Langloches 7 liegt und führt die Nase 69 bis in den Rahmen 3 ein.
When the attachment of the panel rail 22 at the frame 3 is desired in that system first of all the securing element 66 is so placed that the longitudinal axis of the projection 69 extends in parallel to the longitudinal axis of the oblong hole 7, whereupon the projection 69 is inserted into the frame 3.
EuroPat v2

Wenn dann das Festsetzelement mittels des Griffes 68 so verschwenkt wird, daß der Griff 68 senkrecht zur Längsrichtung des Langloches 7 vom (nicht gezeigten) Säulenelement fortragt, wird der Rahmen 3 in die Bodenschiene 22 hineingezogen.
When the securing element is then swiveled by means of the handle 68 in a way that the handle 68 projects away from the (non-illustrated) post element in a direction vertical to the longitudinal extension of the oblong hole 7 the frame 3 is drawn into the panel rail 22.
EuroPat v2

Hierbei ist sowohl in der Bodenschiene 22 als auch in der Andruckschiene 30 eine Vielzahl von derartigen Lagerlöchern vorgesehen, von denen in Fig.
Both in the panel rail 22 and in the pressure guide 30 a plurality of such socket holes is provided whereof FIG.
EuroPat v2

Bei diesem Festspannen wird einerseits eine reibschlüssige Verbindung zwischen einen eingesetzten Stab 11/12 und den Klemmhalbschalen 33, 33' erreicht, andererseits wird eine reibschlüssige Verbindung zwischen den Klemmhalbschalen 33, 33' und der Bodenschiene 22 sichergestellt.
During that tightening operation a frictional connection between an inserted bar 11/12 and the clamping half shells 33, 33' is achieved and moreover a frictional connection is ensured between the clamping half shells 33, 33' and the panel rail 22.
EuroPat v2

Zwischen der Säulenschiene 13 und der Bodenschiene 22 ist ein Verbindungsstück 41 so angeordnet, daß es mit jeweils einem Ende an jeweils einem Teil festsitzt.
Between the post rail 13 and the panel rail 22 a connecting element 41 is so disposed that each of its ends is fixed at one element, respectively.
EuroPat v2

Dieser Schenkelzapfen 44 steckt in einem Haltebügel 45, der an der Bodenschiene 22 befestigt ist, so daß das Verbindungsstück 41 in der zur Regalbodenlängsrichtung senkrecht zur Regalbodenfläche verlaufenden Ebene verschwenkt werden kann.
This side pin 44 is inserted into a shackle 45 attached at the panel rail 22 so that the connecting element 41 may be tilted in the plane extending vertically to the surface of the shelf panel in the longitudinal extension of the shelf.
EuroPat v2