Translation of "Bodenschiene" in English
Abstützung
und
Führung
des
Fahrzeugs
an
der
Bodenschiene
sind
glatt
und
stoßfrei.
The
support
and
guidance
of
the
vehicle
at
the
ground
rail
are
clean
and
vibrationless.
EuroPat v2
Das
Laufrad
bzw.
die
Laufräder
eines
Fahrzeugs
sind
in
der
U-förmigen
Bodenschiene
geführt.
The
bogie
wheel
or
bogie
wheels
of
a
vehicle
are
guided
in
the
U-shaped
ground
rail.
EuroPat v2
In
Figur
7
ist
die
Bodenschiene
6
näher
dargestellt.
The
floor
rail
6
is
illustrated
in
more
detail
in
FIG.
7
.
EuroPat v2
In
Figur
8
ist
eine
andere
Ausgestaltung
der
Bodenschiene
6
dargestellt.
FIG.
8
shows
another
configuration
of
the
floor
rail
6
.
EuroPat v2
Die
Schiebetür
1
ist
über
ein
Gleitstück
5
in
einer
Bodenschiene
6
geführt.
The
sliding
door
1
is
guided
in
a
floor
rail
6
by
a
sliding
piece
5
.
EuroPat v2
Diese
Stützkörper
5
stützen
sich
auf
einer
Bodenschiene
6
ab.
These
supports
5
are
supported
on
a
floor
track
6.
EuroPat v2
Bis
zu
diesem
Montagezustand
ist
die
Bodenschiene
noch
nicht
mit
der
Sitzschiene
verbunden.
Up
until
this
state
of
the
assembly,
the
floor
rail
is
not
yet
connected
to
the
seat
rail.
EuroPat v2
Erst
die
Bodenschiene
34
verdeckt
diesen
Zugang.
Only
the
floor
rail
34
covers
this
access.
EuroPat v2
Die
Gleitschiene
20
kann
eine
Bodenschiene
oder
eine
Sitzschiene
sein.
The
sliding
rail
20
can
be
a
floor
rail
or
a
seat
rail.
EuroPat v2
Die
Bodenschiene
ist
für
die
Befestigung
an
einer
Bodengruppe
eines
Kraftfahrzeugs
ausgelegt.
The
floor
rail
is
designed
for
attachment
to
a
floor
assembly
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Bei
der
hängenden
Variante
kann
auf
die
sichtbare
Bodenschiene
verzichtet
werden.
The
visible
floor
track
can
be
dispensed
with
if
it
is
a
hanging
variant.
ParaCrawl v7.1
Der
besondere
Gussfuss
MUFUS
fährt
leichtgängig
auf
einer
Bodenschiene
(MURAI).
Special
cast
base
that
moves
smoothly
on
a
floor
rail
(MURAI).
ParaCrawl v7.1
Die
Tuning
Ceiling
Track
ist
die
Deckenversion
der
Floor
Track
(Bodenschiene).
The
Tuning
Ceiling
Track
is
the
ceiling
version
of
the
Floor
Track.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bodenschiene
22
ist
über
einen
Achszapfen
39
mit
einer
Säulenschiene
13
(spielfrei)
verbunden.
This
panel
rail
22
is
connected
to
a
post
rail
13
through
an
axle
journal
39
(without
clearance).
EuroPat v2
Dargestellt
sind
eine
Sitzschiene
20
und
eine
Bodenschiene
22,
die
in
wechselseitigem
Eingriff
stehen.
A
seat
rail
20
and
a
bottom
rail
22
are
represented,
the
two
being
interlocked.
EuroPat v2
Die
Bodenschiene
20
ist
über
eine
hintere
Konsole
99
mit
der
Bodengruppe
100
verbunden.
The
floor
rail
20
is
connected
with
the
floor
group
100
by
means
of
a
rear
consol
99.
EuroPat v2
Die
Stützbeine
des
Typs
A
unter
dem
Hauptträger
laufen
auf
der
Bodenschiene
/
-schiene.
The
A
type
supporting
legs
under
the
main
girder
runs
on
the
ground
rail/track.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Röntgengerät
so
auszugestalten,
daß
weder
eine
Deckenkonstruktion
noch
eine
Bodenschiene
erforderlich
sind.
It
is
the
object
of
the
invention
to
construct
an
X-ray
apparatus
in
such
manner
that
neither
a
ceiling
construction
nor
a
floor
rail
is
required.
EuroPat v2
Der
endseitige
Gewindeabschnitt
des
Achszapfens
39
ragt
durch
die
Bohrung
eines
Gegenhalters
64,
der
über
eine
Festsetzmutter
63
so
in
Richtung
auf
die
Säulenschiene
13
gespannt
werden
kann,
daß
zum
einen
die
Säulenelementabschnitte
10,
10'
fest
an
die
Säulenschiene
13
zur
Bildung
einer
reibschlüssigen
Verbindung
gedrückt
werden,
zum
anderen
die
Bodenschiene
22
fest
mit
ihrer
Rückseite
auf
die
Oberseite
der
Säulenschiene
13
gepreßt
wird,
um
auch
dort
eine
reibschlüssige
Verbindung
sicherzustellen.
The
terminal
threaded
section
lf
the
axle
journal
39
projects
through
the
bore
of
an
abutment
part
64
which,
by
means
of
a
securing
nut
63,
may
be
tightened
in
a
direction
toward
the
post
rail
13
such
that,
on
the
one
hand,
the
post
element
sections
10,
10'
are
strongly
pressed
against
the
post
rail
13
so
as
to
form
a
frictional
connection,
whilst,
on
the
other
hand,
the
back
of
the
panel
rail
22
is
strongly
pressed
against
the
top
of
the
post
rail
13
so
as
to
ensure
there
a
frictional
connection
as
well.
EuroPat v2
Zwischen
der
Bodenschiene
22
und
einer
Andruckschiene
30
sind
Feststellelemente
21,
21'
vorgesehen,
die
jeweils
einen
Stab
11
bzw.
12
umfassen
und
spannen
können.
Locking
elements
21,
21'
are
provided
between
the
panel
rail
22
and
a
pressure
guide
30,
with
each
of
the
elements
being
adapted
to
surround
the
tension
a
bar
11
or
12,
respectively.
EuroPat v2
Um
die
Drehfestigkeit
dieser
Verbindung
zu
erhöhen,
ist
vorzugsweise
in
den
Auflageflächen
zwischen
der
Bodenschiene
22
und
der
Säulenschiene
13
eine
Kerbung
42
vorgesehen,
wie
sie
in
Fig.
To
increase
the
torsional
stability
of
this
connection
preferably
a
notch
42
is
provided
in
the
bearing
surfaces
between
the
panel
rail
22
and
the
post
rail
13,
which
is
indicated
in
dashed
lines
in
FIG.
EuroPat v2
Wenn
man
bei
dieser
Anordnung
die
Bodenschiene
22
am
Rahmen
3
befestigen
will,
so
stellt
man
zunächst
das
Festsetzelement
66
derart,
daß
die
Längsachse
der
Nase
69
parallel
zur
Längsachse
des
Langloches
7
liegt
und
führt
die
Nase
69
bis
in
den
Rahmen
3
ein.
When
the
attachment
of
the
panel
rail
22
at
the
frame
3
is
desired
in
that
system
first
of
all
the
securing
element
66
is
so
placed
that
the
longitudinal
axis
of
the
projection
69
extends
in
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
oblong
hole
7,
whereupon
the
projection
69
is
inserted
into
the
frame
3.
EuroPat v2
Wenn
dann
das
Festsetzelement
mittels
des
Griffes
68
so
verschwenkt
wird,
daß
der
Griff
68
senkrecht
zur
Längsrichtung
des
Langloches
7
vom
(nicht
gezeigten)
Säulenelement
fortragt,
wird
der
Rahmen
3
in
die
Bodenschiene
22
hineingezogen.
When
the
securing
element
is
then
swiveled
by
means
of
the
handle
68
in
a
way
that
the
handle
68
projects
away
from
the
(non-illustrated)
post
element
in
a
direction
vertical
to
the
longitudinal
extension
of
the
oblong
hole
7
the
frame
3
is
drawn
into
the
panel
rail
22.
EuroPat v2
Hierbei
ist
sowohl
in
der
Bodenschiene
22
als
auch
in
der
Andruckschiene
30
eine
Vielzahl
von
derartigen
Lagerlöchern
vorgesehen,
von
denen
in
Fig.
Both
in
the
panel
rail
22
and
in
the
pressure
guide
30
a
plurality
of
such
socket
holes
is
provided
whereof
FIG.
EuroPat v2
Bei
diesem
Festspannen
wird
einerseits
eine
reibschlüssige
Verbindung
zwischen
einen
eingesetzten
Stab
11/12
und
den
Klemmhalbschalen
33,
33'
erreicht,
andererseits
wird
eine
reibschlüssige
Verbindung
zwischen
den
Klemmhalbschalen
33,
33'
und
der
Bodenschiene
22
sichergestellt.
During
that
tightening
operation
a
frictional
connection
between
an
inserted
bar
11/12
and
the
clamping
half
shells
33,
33'
is
achieved
and
moreover
a
frictional
connection
is
ensured
between
the
clamping
half
shells
33,
33'
and
the
panel
rail
22.
EuroPat v2
Zwischen
der
Säulenschiene
13
und
der
Bodenschiene
22
ist
ein
Verbindungsstück
41
so
angeordnet,
daß
es
mit
jeweils
einem
Ende
an
jeweils
einem
Teil
festsitzt.
Between
the
post
rail
13
and
the
panel
rail
22
a
connecting
element
41
is
so
disposed
that
each
of
its
ends
is
fixed
at
one
element,
respectively.
EuroPat v2
Dieser
Schenkelzapfen
44
steckt
in
einem
Haltebügel
45,
der
an
der
Bodenschiene
22
befestigt
ist,
so
daß
das
Verbindungsstück
41
in
der
zur
Regalbodenlängsrichtung
senkrecht
zur
Regalbodenfläche
verlaufenden
Ebene
verschwenkt
werden
kann.
This
side
pin
44
is
inserted
into
a
shackle
45
attached
at
the
panel
rail
22
so
that
the
connecting
element
41
may
be
tilted
in
the
plane
extending
vertically
to
the
surface
of
the
shelf
panel
in
the
longitudinal
extension
of
the
shelf.
EuroPat v2