Translation of "Bodenressourcen" in English
Stadterneuerung
außerhalb
liegenden
ländlichenGebieten
und
damit
die
Inanspruchnahme
knapper
Bodenressourcen
zu
verringern.
The
EIB’s
lending
strategy
for
urban
renewal
reflects
EU
policy,
in
particular
the
Communication
“Towards
a
Thematic
Strategy
on
the
Urban
Environment”,
which
seeks
to
promote
urban
concentration,
curtail
suburbanisation
pressures,
prevent
sprawl
and
reduce
demand
for
the
development
of
scarce
land
resources
in
outlying
rural
areas.
EUbookshop v2
Sie
liefert
wesentliche
Basisdaten
über
die
Bodenressourcen
der
Gemeinschaft.
This
will
provide
vital
basic
data
on
soil
resources.
It
is,
however,
only
a
means
to
an
end.
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
landwirtschaftlichen
Bodenressourcen
der
Erde
wird
bereits
als
Anbaufläche
genutzt.
Most
of
the
Earth's
agricultural
land
resources
are
already
under
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Schutz
der
Bodenressourcen
in
der
Ukraine
hat
45
Mio.
USD
kosten
.
Protection
of
land
resources
in
the
Ukraine
has
cost
45
million
USD
.
ParaCrawl v7.1
Fundierte
Entscheidungen
werden
derzeit
durch
den
Mangel
an
aktuellen
Informationen
zu
den
Bodenressourcen
Afrikas
erschwert.
Informed
decision
making
is
currently
limited
by
the
scarcity
of
up
to
date
data
on
the
soil
resources
of
Africa.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
noch
zu
früh,
um
spürbare
Verbesserungen
des
Zustands
der
Bodenressourcen
zu
erkennen.
However,
it
is
still
too
early
to
record
any
marked
improvement
in
the
status
of
soil
resources.
EUbookshop v2
Für
die
Evaluierung
von
Bodenressourcen
ist
ein
umfassender
Überblick
über
die
Böden
ein
Grunderfordernis.
One
of
the
basic
requirements
for
any
evaluation
of
land
resources
is
comprehensive
picture
of
the
soils
within
the
area
of
concern.
EUbookshop v2
Die
Beteiligung
der
lokalen
Bevölkerung
am
Management
der
Wasser-
und
Bodenressourcen
in
Oueslatia
ist
verbessert.
Objective
Local
people
participate
to
a
greater
extent
in
water
and
soil
management
in
Oueslatia.
ParaCrawl v7.1
Ehemaliges
Weideland
wird
restauriert,
um
die
Wasser-
und
Bodenressourcen
des
Einzugsgebiets
des
Panamakanals
zu
erhalten.
Former
pasture
land
is
restored
to
preserve
the
water
and
soil
resources
of
the
Panama
Canal
Watershed.
CCAligned v1
Stetig
verlieren
wir
Bodenressourcen
–
durch
Versiegelung,
Erosion
und
andere
Formen
der
Bodendegradation.
We
are
constantly
losing
soil
resources
through
sealing,
erosion
and
other
types
of
degradation.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
führt
die
Intensivierung
der
Landnutzung
vermutlich
zu
einer
Degradation
der
Bodenressourcen
durch
Winderosion.
Subsequently,
intensification
of
land-use
is
likely
to
lead
to
degradation
of
the
soil
resources
by
wind
erosion.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Annahme
dieses
Textes
betont
das
Europäische
Parlament
die
Notwendigkeit
des
Schutzes
und
einer
angemesseneren
Nutzung
der
Bodenressourcen.
In
adopting
this
report
the
European
Parliament
is
underscoring
the
need
to
protect
the
earth's
resources
and
use
them
more
wisely.
Europarl v8
Angesichts
der
Zersiedelung
der
Landschaft
und
der
Mobilitätsprobleme
gewinnen
die
sparsame
Nutzung
der
Bodenressourcen
-
im
Großherzogtum
stark
begrenzt
-
sowie
die
Raumplanung
relativ
dicht
besiedelter
Flächen
immer
mehr
an
Bedeutung.
Faced
with
the
deconstruction
of
the
landscape
and
mobility
problems,
the
economical
use
of
land
resources
-
which
are
extremely
limited
in
the
Grand
Duchy
-
and
sufficiently
dense
regional
development
are
becoming
increasingly
important.
ELRA-W0201 v1
Auf
ihrer
achten
Tagung
im
April
und
Mai
2000
hat
die
Kommission
für
Nachhaltige
Entwicklung
einen
Katalog
landwirtschaftlicher
Themen
und
die
Frage
einer
integrierten
Planung
und
Bewirtschaftung
der
Bodenressourcen
behandelt.
The
Commission
on
Sustainable
Development
at
its
eighth
session
in
April
and
May
2000
considered
a
range
of
agricultural
issues
and
the
question
of
integrated
planning
and
management
of
land
resources.
MultiUN v1
Im
Zuge
hochrangiger
Zusammenkünfte
führten
Landwirtschafts-,
Umwelt-,
Handels-,
Wirtschafts-
und
Entwicklungshilfeminister
einen
offenen
und
in
die
Tiefe
gehenden
Dialog
über
Probleme
im
Bereich
Bodenressourcen
sowie
über
nachhaltige
Landwirtschaft,
Handel,
Wirtschaftswachstum
und
Globalisierung.
At
high-level
meetings,
ministers
of
agriculture,
environment,
trade,
economics,
and
development
cooperation
conducted
a
candid
and
in-depth
dialogue
on
land
resource
problems,
sustainable
agriculture,
trade,
economic
growth
and
globalization.
MultiUN v1
Berücksichtigt
werden
auch
Initiativen
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
in
den
Bereichen
Förderung
und
Überwachung
der
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen,
ethisch
vertretbare
und
nachhaltige
Geschäftsmodelle,
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit,
öffentlich-private
Partnerschaften,
Fair
Trade
und
Förderung
des
gleichberechtigten
Zugangs
zu
den
natürlichen
Ressourcen
einschließlich
der
Bodenressourcen.
Attention
will
also
be
given
to
CSOs
work
to
promote
and
monitor
corporate
social
responsibility,
ethical
and
sustainable
business
models
and
the
decent
work
agenda,
public-private
partnerships,
fair
trade,
and
actions
aimed
at
equitable
access
to
natural
resources
and
land.
TildeMODEL v2018
Bei
den
biologischen
Bodenressourcen
wird
auf
organische
Produktionssysteme
mit
geringen
Einträgen,
eine
bessere
Ressourcenbewirtschaftung
und
neuartige
Futtermittel
und
Pflanzen
(Kulturen
und
Bäume)
mit
besserer
Zusammensetzung,
Stressresistenz,
effizienterer
Nährstoffverwertung
und
einem
besseren
Pflanzenaufbau
besonderer
Wert
gelegt.
For
land
based
biological
resources,
special
emphasis
will
be
placed
on
low
input
and
organic
production
systems,
improved
management
of
resources
and
novel
feeds,
and
novel
plants
(crops
and
trees)
with
improved
composition,
resistance
to
stress,
nutrient
use
efficiency,
and
architecture.
TildeMODEL v2018
Die
Beschwerdeführer
weisen
darauf
hin,
dass
der
Wert,
zu
dem
Gelände
und
Bodenressourcen
vom
finnischen
Staat
in
die
Eröffnungsbilanz
von
Tieliikelaitos
eingetragen
wurden,
um
15
Mio.
FIM
unter
der
Schätzung
eines
unabhängigen
Sachverständigen
(Catella)
liegt.
The
complainants
note
that
the
value
at
which
the
land
resources
were
entered
into
Tieliikelaitos’
opening
balance
sheet
by
the
Finnish
State
is
FIM
15
million
lower
than
the
estimate
by
an
independent
expert
(Catella).
DGT v2019
Außerdem
wäre
es
nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
angemessener,
wenn
Tieliikelaitos
Gelände
und
Bodenressourcen,
die
es
zur
Erfüllung
seiner
Verträge
benötigt,
von
externen
Verkäufern
zum
Marktpreis
erwerben
würde.
Besides,
in
complainants
view,
it
would
be
more
appropriate
if
Tieliikelaitos
was
buying
land
resources
needed
for
carrying
out
its
contracts
from
external
suppliers
at
market
price.
DGT v2019
Nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
verfügten
die
Buchprüfer
von
Tieliikelaitos
nicht
über
ausreichende
Fachkenntnisse
in
Bezug
auf
Gelände
und
Bodenressourcen,
um
diese
Art
von
Beurteilung
vornehmen
zu
können.
The
complainants
believe
that
the
auditors
of
Tieliikelaitos
did
not
possess
sufficient
expertise
regarding
land
resources
to
carry
out
this
kind
of
appraisal.
DGT v2019
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
(JRC)
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
FAO
und
afrikanischen
Bodenwissenschaftlern
bei
der
nächsten
Konferenz
der
afrikanischen
Gesellschaft
für
Bodenwissenschaften
im
Oktober
2013
in
Kenia
eine
Bewertung
des
Zustands
der
Bodenressourcen
für
ganz
Afrika
einleiten.
The
JRC,
in
collaboration
with
the
FAO
and
African
soil
scientists,
will
launch
a
pan-African
assessment
on
the
state
of
soil
resources
at
the
forthcoming
conference
of
the
African
Soil
Science
Society
in
Kenya
(October
2013).
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Vorschriften
dienen
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Wettbewerbsfähigkeit
mit
dem
Ziel,
eine
wirtschaftlich
rentable
Lebensmittelerzeugung
sowie
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Bodenressourcen
der
Union
(mit
der
ökologischen/biologischen
Produktion
als
einem
der
Schlüsselelemente)
zu
erreichen.
The
new
provisions
aim
at
sustainable
competitiveness
to
achieve
an
economically
viable
food
production
sector,
together
with
sustainable
management
of
the
Union's
natural
land-based
resources,
in
which
organic
production
has
been
identified
as
a
key-element.
TildeMODEL v2018
Die
Flächennutzungspolitik
kann
beim
Schutz
der
Bodenressourcen
eine
wichtige
Rolle
wahrnehmen,
indem
die
Bodenversiegelung
eingeschränkt
und
dafür
gesorgt
wird,
dass
die
Bodenmerkmale
(z.B.
Erosionsanfälligkeit)
bei
Entscheidungen
über
die
Ausweisung
und
Nutzung
von
Flächen
berücksichtigt
werden.
Land
use
policy
can
play
an
important
role
in
protecting
soil
resources,
by
limiting
soil
sealing
and
ensuring
that
soil
characteristics
(e.g.
soil
erosion
risk)
are
taken
into
account
in
decisions
concerning
allocation
and
use
of
land.
TildeMODEL v2018
Zudem
zeigt
der
Atlas
die
wichtigsten
Bedrohungen
für
den
Boden
und
die
erforderlichen
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Bodenressourcen
auf.
It
also
discusses
the
principal
threats
to
soil
and
the
steps
being
taken
to
protect
soil
resources.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
Gesetzesinitiativen
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2003
eine
Mitteilung
zum
Thema
„Planung
und
Umwelt
-
die
territoriale
Dimension"
vorlegen,
in
der
Fragen
der
rationalen
Flächennutzungsplanung
und
die
Notwendigkeit
einer
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Bodenressourcen
behandelt
werden.
In
addition
to
these
legislative
initiatives,
during
2003
the
Commission
will
present
a
Communication
on
"Planning
and
Environment
the
territorial
dimension",
addressing
rational
land-use
planning
and
taking
into
account
the
need
for
sustainable
management
of
soil
resources.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Wechselwirkungen
zwischen
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
und
ländlichen
Entwicklung
(SARD),
einem
integrierten
Konzept
für
die
Planung
und
Bewirtschaftung
der
Bodenressourcen
im
Sinne
des
Agenda
21
und
der
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
biologischen
Vielfalt
ist
der
Rat
der
Auffassung,
daß
die
Erhaltung
und
nachhaltige
Nutzung
der
landwirtschaftlichen
biologischen
Vielfalt
im
Einklang
mit
der
Empfehlung
II/7
des
SBSTTA
auf
zwei
kohärente,
miteinander
verknüpfte
Strategien
gestützt
werden
sollte:
Because
of
the
interactions
between
sustainable
agriculture
and
rural
development
(SARD),
integrated
land-use
planing
as
mentioned
in
Agenda
21
and
the
conservation
and
sustainable
use
of
biodiversity,
the
Council
considers
that
the
conservation
and
sustainable
use
of
agro-biodiversity,
in
line
with
Recommendation
II/7
of
SBSTTA,
should
be
based
on
the
combination
of
two
coherent
strategies:
TildeMODEL v2018
Der
Verlust
von
Bodenressourcen
durch
die
Urbanisierung
und
die
Umgestaltung
unserer
Landschaft
ist
für
Europa
eine
der
größten
ökologischen
Herausforderungen.
The
loss
of
soil
resources
through
urbanisation
and
the
conversion
of
our
landscape
is
one
of
the
major
environmental
challenges
Europe
is
facing.
TildeMODEL v2018
Der
wissenschaftliche
Bericht
„The
state
of
soil
in
Europe“,
der
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
der
Europäischen
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Umweltagentur
veröffentlicht
wurde,
gibt
einen
umfassenden
Überblick
über
unsere
derzeitigen
Kenntnisse
von
Bodenressourcen
und
Degradationsprozessen.
The
scientific
report
'The
state
of
soil
in
Europe'
has
been
published
by
the
European
Commission's
Joint
Research
Centre,
in
collaboration
with
the
European
Environment
Agency,
and
provides
a
comprehensive
overview
of
our
present
understanding
of
soil
resources
and
degradation
processes.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Weltbodencharta
(FAO,
1982)
und
der
Weltbodenstrategie
(UNEP,
1982)
sollte
die
internationale
Zusammenarbeit
zur
vernünftigen
Nutzung
der
Bodenressourcen
gefördert
werden.
The
World
Soil
Charter
(FAO
1982)
and
the
World
Soils
Policy
(UNEP
1982)
sought
to
encourage
international
co-operation
in
the
rational
use
of
soil
resources.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Strategie
ist
es,
den
ökologischen,
chemischen
und
physikalischen
Zustand
der
Bodenressourcen
in
Europa
zu
schützen
und
zu
erhalten.
The
aim
of
the
strategy
is
to
protect
and
conserve
the
ecological,
chemical
and
physical
status
of
soil
resources
in
Europe
TildeMODEL v2018