Translation of "Bodenressourcen" in English

Stadterneuerung außerhalb liegenden ländlichenGebieten und damit die Inanspruchnahme knapper Bodenressourcen zu verringern.
The EIB’s lending strategy for urban renewal reflects EU policy, in particular the Communication “Towards a Thematic Strategy on the Urban Environment”, which seeks to promote urban concentration, curtail suburbanisation pressures, prevent sprawl and reduce demand for the development of scarce land resources in outlying rural areas.
EUbookshop v2

Sie liefert wesentliche Basisdaten über die Bodenressourcen der Gemeinschaft.
This will provide vital basic data on soil resources. It is, however, only a means to an end.
EUbookshop v2

Die Mehrzahl der landwirtschaftlichen Bodenressourcen der Erde wird bereits als Anbaufläche genutzt.
Most of the Earth's agricultural land resources are already under cultivation.
ParaCrawl v7.1

Schutz der Bodenressourcen in der Ukraine hat 45 Mio. USD kosten .
Protection of land resources in the Ukraine has cost 45 million USD .
ParaCrawl v7.1

Fundierte Entscheidungen werden derzeit durch den Mangel an aktuellen Informationen zu den Bodenressourcen Afrikas erschwert.
Informed decision making is currently limited by the scarcity of up to date data on the soil resources of Africa.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch noch zu früh, um spürbare Verbesserungen des Zustands der Bodenressourcen zu erkennen.
However, it is still too early to record any marked improvement in the status of soil resources.
EUbookshop v2

Für die Evaluierung von Bodenressourcen ist ein umfassender Überblick über die Böden ein Grunderfordernis.
One of the basic requirements for any evaluation of land resources is comprehensive picture of the soils within the area of concern.
EUbookshop v2

Die Beteiligung der lokalen Bevölkerung am Management der Wasser- und Bodenressourcen in Oueslatia ist verbessert.
Objective Local people participate to a greater extent in water and soil management in Oueslatia.
ParaCrawl v7.1

Ehemaliges Weideland wird restauriert, um die Wasser- und Bodenressourcen des Einzugsgebiets des Panamakanals zu erhalten.
Former pasture land is restored to preserve the water and soil resources of the Panama Canal Watershed.
CCAligned v1

Stetig verlieren wir Bodenressourcen – durch Versiegelung, Erosion und andere Formen der Bodendegradation.
We are constantly losing soil resources through sealing, erosion and other types of degradation.
ParaCrawl v7.1

Anschließend führt die Intensivierung der Landnutzung vermutlich zu einer Degradation der Bodenressourcen durch Winderosion.
Subsequently, intensification of land-use is likely to lead to degradation of the soil resources by wind erosion.
ParaCrawl v7.1

Mit der Annahme dieses Textes betont das Europäische Parlament die Notwendigkeit des Schutzes und einer angemesseneren Nutzung der Bodenressourcen.
In adopting this report the European Parliament is underscoring the need to protect the earth's resources and use them more wisely.
Europarl v8

Angesichts der Zersiedelung der Landschaft und der Mobilitätsprobleme gewinnen die sparsame Nutzung der Bodenressourcen - im Großherzogtum stark begrenzt - sowie die Raumplanung relativ dicht besiedelter Flächen immer mehr an Bedeutung.
Faced with the deconstruction of the landscape and mobility problems, the economical use of land resources - which are extremely limited in the Grand Duchy - and sufficiently dense regional development are becoming increasingly important.
ELRA-W0201 v1

Auf ihrer achten Tagung im April und Mai 2000 hat die Kommission für Nachhaltige Entwicklung einen Katalog landwirtschaftlicher Themen und die Frage einer integrierten Planung und Bewirtschaftung der Bodenressourcen behandelt.
The Commission on Sustainable Development at its eighth session in April and May 2000 considered a range of agricultural issues and the question of integrated planning and management of land resources.
MultiUN v1

Im Zuge hochrangiger Zusammenkünfte führten Landwirtschafts-, Umwelt-, Handels-, Wirtschafts- und Entwicklungshilfeminister einen offenen und in die Tiefe gehenden Dialog über Probleme im Bereich Bodenressourcen sowie über nachhaltige Landwirtschaft, Handel, Wirtschaftswachstum und Globalisierung.
At high-level meetings, ministers of agriculture, environment, trade, economics, and development cooperation conducted a candid and in-depth dialogue on land resource problems, sustainable agriculture, trade, economic growth and globalization.
MultiUN v1

Berücksichtigt werden auch Initiativen zivilgesellschaftlicher Organisationen in den Bereichen Förderung und Überwachung der sozialen Verantwortung der Unternehmen, ethisch vertretbare und nachhaltige Geschäftsmodelle, Agenda für menschenwürdige Arbeit, öffentlich-private Partnerschaften, Fair Trade und Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den natürlichen Ressourcen einschließlich der Bodenressourcen.
Attention will also be given to CSOs work to promote and monitor corporate social responsibility, ethical and sustainable business models and the decent work agenda, public-private partnerships, fair trade, and actions aimed at equitable access to natural resources and land.
TildeMODEL v2018

Bei den biologischen Bodenressourcen wird auf organische Produktionssysteme mit geringen Einträgen, eine bessere Ressourcenbewirtschaftung und neuartige Futtermittel und Pflanzen (Kulturen und Bäume) mit besserer Zusammensetzung, Stressresistenz, effizienterer Nährstoffverwertung und einem besseren Pflanzenaufbau besonderer Wert gelegt.
For land based biological resources, special emphasis will be placed on low input and organic production systems, improved management of resources and novel feeds, and novel plants (crops and trees) with improved composition, resistance to stress, nutrient use efficiency, and architecture.
TildeMODEL v2018

Die Beschwerdeführer weisen darauf hin, dass der Wert, zu dem Gelände und Bodenressourcen vom finnischen Staat in die Eröffnungsbilanz von Tieliikelaitos eingetragen wurden, um 15 Mio. FIM unter der Schätzung eines unabhängigen Sachverständigen (Catella) liegt.
The complainants note that the value at which the land resources were entered into Tieliikelaitos’ opening balance sheet by the Finnish State is FIM 15 million lower than the estimate by an independent expert (Catella).
DGT v2019

Außerdem wäre es nach Einschätzung der Beschwerdeführer angemessener, wenn Tieliikelaitos Gelände und Bodenressourcen, die es zur Erfüllung seiner Verträge benötigt, von externen Verkäufern zum Marktpreis erwerben würde.
Besides, in complainants view, it would be more appropriate if Tieliikelaitos was buying land resources needed for carrying out its contracts from external suppliers at market price.
DGT v2019

Nach Einschätzung der Beschwerdeführer verfügten die Buchprüfer von Tieliikelaitos nicht über ausreichende Fachkenntnisse in Bezug auf Gelände und Bodenressourcen, um diese Art von Beurteilung vornehmen zu können.
The complainants believe that the auditors of Tieliikelaitos did not possess sufficient expertise regarding land resources to carry out this kind of appraisal.
DGT v2019

Die Gemeinsame Forschungsstelle (JRC) wird in Zusammenarbeit mit der FAO und afrikanischen Bodenwissenschaftlern bei der nächsten Konferenz der afrikanischen Gesellschaft für Bodenwissenschaften im Oktober 2013 in Kenia eine Bewertung des Zustands der Bodenressourcen für ganz Afrika einleiten.
The JRC, in collaboration with the FAO and African soil scientists, will launch a pan-African assessment on the state of soil resources at the forthcoming conference of the African Soil Science Society in Kenya (October 2013).
TildeMODEL v2018

Die neuen Vorschriften dienen der Förderung einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit mit dem Ziel, eine wirtschaftlich rentable Lebensmittelerzeugung sowie eine nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Bodenressourcen der Union (mit der ökologischen/biologischen Produktion als einem der Schlüsselelemente) zu erreichen.
The new provisions aim at sustainable competitiveness to achieve an economically viable food production sector, together with sustainable management of the Union's natural land-based resources, in which organic production has been identified as a key-element.
TildeMODEL v2018

Die Flächennutzungspolitik kann beim Schutz der Bodenressourcen eine wichtige Rolle wahrnehmen, indem die Bodenversiegelung eingeschränkt und dafür gesorgt wird, dass die Bodenmerkmale (z.B. Erosionsanfälligkeit) bei Entscheidungen über die Ausweisung und Nutzung von Flächen berücksichtigt werden.
Land use policy can play an important role in protecting soil resources, by limiting soil sealing and ensuring that soil characteristics (e.g. soil erosion risk) are taken into account in decisions concerning allocation and use of land.
TildeMODEL v2018

Zudem zeigt der Atlas die wichtigsten Bedrohungen für den Boden und die erforderlichen Maßnahmen zum Schutz der Bodenressourcen auf.
It also discusses the principal threats to soil and the steps being taken to protect soil resources.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den Gesetzesinitiativen wird die Kommission im Laufe des Jahres 2003 eine Mitteilung zum Thema „Planung und Umwelt - die territoriale Dimension" vorlegen, in der Fragen der rationalen Flächennutzungsplanung und die Notwendigkeit einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Bodenressourcen behandelt werden.
In addition to these legislative initiatives, during 2003 the Commission will present a Communication on "Planning and Environment the territorial dimension", addressing rational land-use planning and taking into account the need for sustainable management of soil resources.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Wechselwirkungen zwischen einer nachhaltigen Landwirtschaft und ländlichen Entwicklung (SARD), einem integrierten Konzept für die Planung und Bewirtschaftung der Bodenressourcen im Sinne des Agenda 21 und der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt ist der Rat der Auffassung, daß die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der landwirtschaftlichen biologischen Vielfalt im Einklang mit der Empfehlung II/7 des SBSTTA auf zwei kohärente, miteinander verknüpfte Strategien gestützt werden sollte:
Because of the interactions between sustainable agriculture and rural development (SARD), integrated land-use planing as mentioned in Agenda 21 and the conservation and sustainable use of biodiversity, the Council considers that the conservation and sustainable use of agro-biodiversity, in line with Recommendation II/7 of SBSTTA, should be based on the combination of two coherent strategies:
TildeMODEL v2018

Der Verlust von Bodenressourcen durch die Urbanisierung und die Umgestaltung unserer Landschaft ist für Europa eine der größten ökologischen Herausforderungen.
The loss of soil resources through urbanisation and the conversion of our landscape is one of the major environmental challenges Europe is facing.
TildeMODEL v2018

Der wissenschaftliche Bericht „The state of soil in Europe“, der von der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit der Europäischen Umweltagentur veröffentlicht wurde, gibt einen umfassenden Überblick über unsere derzeitigen Kenntnisse von Bodenressourcen und Degradationsprozessen.
The scientific report 'The state of soil in Europe' has been published by the European Commission's Joint Research Centre, in collaboration with the European Environment Agency, and provides a comprehensive overview of our present understanding of soil resources and degradation processes.
TildeMODEL v2018

Mit der Weltbodencharta (FAO, 1982) und der Weltbodenstrategie (UNEP, 1982) sollte die internationale Zusammenarbeit zur vernünftigen Nutzung der Bodenressourcen gefördert werden.
The World Soil Charter (FAO 1982) and the World Soils Policy (UNEP 1982) sought to encourage international co-operation in the rational use of soil resources.
TildeMODEL v2018

Ziel der Strategie ist es, den ökologischen, chemischen und physikalischen Zustand der Bodenressourcen in Europa zu schützen und zu erhalten.
The aim of the strategy is to protect and conserve the ecological, chemical and physical status of soil resources in Europe
TildeMODEL v2018