Translation of "Bodenrente" in English
Wie
überall,
wo
die
Bevölkerung
dicht,
ist
die
Bodenrente
hier
hoch.
The
ground-rents
are
high,
as
they
are
generally
where
population
is
dense.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bodenrente
macht
den
ersten
Abzug
vom
Produkt
der
auf
den
Boden
verwandten
Arbeit
aus.
His
rent
makes
the
first
deduction
from
the
produce
of
labor
which
is
employed
upon
land.
ParaCrawl v7.1
Die
private
Bodenrente
hatte
Proudhon
als
Raub
und
den
Geldzins
als
krebsartigen
Wucher
verurteilt.
Proudhon
condemned
privately
appropriated
ground-rent
as
robbery
and
denounced
interest
on
money
as
cancerous
usury.
ParaCrawl v7.1
Die
undifferenzierte
hektarbezogene
Beihilfe
bekäme
den
Charakter
einer
Subvention
der
Bodenrente
(im
Falle
der
leistungsfähigsten
Betriebe
würden
mit
ihr
sogar
Extragewinne
finanziert),
während
sie
für
die
potentiell
lebensfähigen
Betriebe
lediglich
eine
kurzfristige
Überlebenshilfe
darstellen
würde,
die
ganz
sicher
nicht
einer
langfristigen
Entwicklungskonzeption
entspringt.
Undifferentiated
per
hectare
aid
will
turn
out
to
be
simply
support
for
farm
incomes;
it
will
be
a
source
of
additional
profits
for
the
most
efficient
categories,
whereas
for
potentially
viable
categories
it
will
merely
be
a
short-lived
aid
to
ensure
survival,
rather
than
long-term
development.
TildeMODEL v2018
In
der
von
ihm
angestrebten
„natürlichen
Wirtschaftsordnung“
würde
der
freie
Wettbewerb
den
Begabtesten
gerechterweise
das
höchste
Einkommen
sichern,
ohne
Verfälschung
durch
Zins
und
Bodenrente.
In
the
"natural
economic
order"
which
Gesell
recommended,
the
most
talented
people
would
have
the
greatest
income,
without
distortion
by
interest
and
rent
charges.
WikiMatrix v1
Wenn
man
jene
Schicht
der
Intelligenzler
ausschließt,
die
unmittelbar
als
Arbeiterärzte,
Rechtsanwälte
usw.
die
Arbeitermassen
versorgen,
wobei
man
nach
der
allgemeinen
Regel
hier
die
weniger
begabten
Vertreter
dieser
Berufe
findet,
dann
zeigt
sich,
daß
der
bedeutendste
und
einflußreichste
Teil
der
Intelligenzler
auf
Kosten
des
Industrieprofits,
der
Bodenrente
oder
des
Staatsbudgets
lebt
und
sich
in
direkter
oder
indirekter
Abhängigkeit
von
den
kapitalistischen
Klassen
oder
vom
kapitalistischen
Staat
befindet.
If
we
exclude
that
stratum
of
the
intelligentsia
which
directly
serves
the
working
masses,
as
workers'
doctors,
lawyers,
and
so
on
(a
stratum
which,
as
a
general
rule,
is
composed
of
the
less
talented
representatives
of
these
professions),
then
we
see
that
the
most
important
and
influential
part
of
the
intelligentsia
owes
its
livelihood
to
payments
out
of
industrial
profit,
rent
from
land
or
the
state
budget,
and
thus
is
directly
or
indirectly
dependent
on
the
capitalist
classes
or
the
capitalist
state.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Käufern
des
Hauses
vereinbarte
sie
eine
–
deren
Verhältnissen
angepasste
–
monatliche
«Mietzahlung»
für
die
Bodennutzung,
eine
Bodenrente.
Together
with
the
buyers
of
the
house,
she
agreed
on
a
monthly
'rent
payment'
for
land
use,
a
ground
rent.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
gegen
die
Bodenrente
besteht
aber
darin,
daß
das
schlechteste
Werk
keineswegs
wie
der
schlechteste
Boden
zur
Befriedigung
des
Marktes
notwendig
ist.
The
difference
from
ground
rent
consists
in
the
fact
that
the
least
efficient
enterprise,
unlike
the
worst
agricultural
land,
is
not
needed
in
order
to
meet
market
demand.
ParaCrawl v7.1
Denn,
sagt
er,
»wollte
man
die
Analogie
weiter
verfolgen,
so
müßte
der
Gewinn,
der
dem
Pächter
nach
Abzahlung
der
Bodenrente
übrigbleibt,
demjenigen
Rest
des
Kapitalgewinns
entsprechen,
welcher
dem
Unternehmer,
der
mit
dem
Kapital
wirtschaftet,
nach
Abzug
der
Zinsen
zufällt.
For,
he
says,
"if
one
wanted
to
press
the
analogy
further,
the
earnings
left
to
the
tenant
after
payment
of
ground-rent
must
correspond
to
the
balance
of
earnings
of
capital
left
with
the
entrepreneur
who
puts
the
capital
to
use
after
he
has
paid
interest.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
ihre
Revenuen
materialiter
abgeleitet
von
Arbeits-
lohn
(der
produktiven
Arbeiter),
Profit
und
Bodenrente,
und
erscheinen
daher
jenen
Originalrevenuen
gegenüber
als
abgeleitete.
To
that
extent
their
revenues
are
substantially
derived
from
wages
(of
the
productive
laborers),
profit,
and
ground
rent,
and
appear
as
indirect
derivations
when
compared
to
these
primary
sources
of
revenue.
ParaCrawl v7.1
Oder
aber:
wenn
dieser
Produktions-
und
Reservefonds
in
den
Händen
der
Kapitalistenklasse
tatsächlich
besteht,
wenn
er
tatsächlich
durch
Aufhäufung
von
Profit
entstanden
ist
(die
Bodenrente
lassen
wir
hier
einstweilen
aus
dem
Spiel):
so
besteht
er
notwendig
aus
dem
aufgehäuften
Überschuß
des
der
Kapitalistenklasse
von
der
Arbeiterklasse
gelieferten
Arbeitsprodukts
über
die
der
Arbeiterklasse
von
der
Kapitalistenklasse
gezahlte
Summe
Arbeitslohn.
Or,
on
the
other
hand,
if
this
production
and
reserve
fund
does
in
fact
exist
in
the
hands
of
the
capitalist
class,
if
it
has
in
fact
arisen
through
the
accumulation
of
profit
(for
the
moment
we
leave
ground-rent
out
of
account),
then
it
necessarily
consists
of
the
accumulated
surplus
of
the
product
of
labour
handed
over
to
the
capitalist
class
by
the
working
class,
over
and
above
the
sum
of
wages
paid
to
the
working
class
by
the
capitalist
class.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhäufung
der
Bevölkerung,
das
schnelle
Wachstum
der
Städte
führen
zur
Verteuerung
der
Wohnungen,
Geschäftsladen
und
Werkstätten,
zur
Steigerung
der
städtischen
Bodenrente,
zum
Steigen
der
Bodenpreise.
The
concentrations
of
population
and
the
rapid
growth
of
cities,
cause
an
increase
in
house,
store
and
workshop
rents
and
growth
in
the
price
of
real-estate.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
eine
demokratische
Gestaltung
der
Städte,
des
(Um-)Baus
der
Gebäude
und
der
Infrastruktur,
die
nicht
dem
Primat
der
Bodenrente
und
Kapitalverwertung
unterliegen.
At
issue
is
the
democratic
organization
of
cities
–
the
construction
and
renovation
of
buildings
and
infrastructure
in
a
manner
not
dictated
by
the
primacy
of
land
rents
and
of
capital
valuation.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Form
des
Zinses
kann
hier
vom
Wucherer
aller
Ueberschuss
über
die
nothdürftigsten
Subsistenzmittel
(den
Betrag
des
spätern
Arbeitslohns)
der
Producenten
verschlungen
werden
(was
später
als
Profit
und
Bodenrente
erscheint),
und
es
ist
daher
höchst
abgeschmackt,
die
Höhe
dieses
Zinses
da,
wo
er,
mit
Aus-
nahme
dessen,
was
dem
Staat
zukommt,
allen
Mehrwerth
sich
an-
eignet,
zu
vergleichen
mit
der
Höhe
des
modernen
Zinsfusses,
wo
der
Zins,
wenigstens
der
normale,
nur
einen
Theil
dieses
Mehr-
werths
bildet.
Edition:
current;
Page:
[699]
Under
the
form
of
interest
the
whole
of
the
surplus
over
the
necessary
means
of
subsistence
(the
amount
of
what
becomes
wages
later
on)
of
the
producers
may
here
be
devoured
by
usury
(this
assumes
later
the
form
of
profit
and
ground
rent),
and
hence
it
is
very
absurd
to
compare
the
level
of
this
interest,
which
assimilates
all
the
surplus-value
with
the
exception
of
the
share
claimed
by
the
state,
with
the
level
of
the
modern
rate
of
interest,
which
gives
to
the
interest
normally
no
more
than
a
part
of
the
surplus-value.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Bodenrente
(und
mit
ihr
der
Werth
des
Bodens)
entwickelt
sich
im
Fortgang
der
gesellschaftlichen
Entwicklung
als
Resultat
der
gesellschaftlichen
Gesammtarbeit.
The
amount
of
ground-rent
(and
with
it
the
value
of
the
soil)
develops
with
the
progress
of
social
advance
as
a
result
of
the
total
labor
of
society.
ParaCrawl v7.1
Wenn
A.
Smith
sagt:
"Arbeitslohn,
Profit
und
Bodenrente
sind
die
drei
Urquellen
alles
Einkommens
sowohl
wie
alles
Tauschwerths.
Various
inconsistencies
are
jumbled
together
when
Adam
Smith
says:
"Wages,
profit,
and
ground
rent
are
the
three
primary
sources
of
all
revenue
as
well
as
all
exchange-value.
ParaCrawl v7.1
Die
Theorie
von
der
Bodenrente
ist
ein
spezifisch
englisches
Stück
Ökonomie
und
musste
es
sein,
weil
nur
in
England
eine
Produktionsweise
bestand,
bei
der
die
Rente
sich
auch
tatsächlich
von
Profit
und
Zins
abgesondert
hatte.
The
theory
of
ground-rent
is
a
part
of
political
economy
which
is
specifically
English,
and
necessarily
so,
because
it
was
only
in
England
that
there
existed
a
mode
of
production
under
which
rent
had
in
fact
been
separated
from
profit
and
interest.
ParaCrawl v7.1
Sie
selbst
spendete
von
nun
an
diese
Bodenrente
–
den
sogenannten
Baurechtszins
–
fortlaufend
für
gemeinnützige
Zwecke.
From
then
on,
she
herself
donated
this
ground
rent
–
the
so-called
'housing
interest
rate'
–
to
non-profit
purposes.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beweis
für
diese
Verschiedenheit
der
Auffassung
ist
die
Tatsache,
daß
man
in
der
Lehre
von
der
Bodenrente
den
Fall
der
Selbstbewirtschaftung
nicht
besonders
auszeichnet,
und
auf
die
Größendifferenz
einer
in
Form
der
Pacht
und
einer
selbsterzeugten
Rente
kein
sonderliches
Gewicht
legt.
A
proof
of
this
difference
of
conception
is
the
fact
that
in
the
theory
of
ground-rent
the
case
in
which
the
land
is
worked
by
the
owner
is
not
separately
treated,
and
no
special
emphasis
is
laid
on
the
difference
between
the
amount
of
rent
in
the
case
of
a
lease
and
where
the
owner
produces
the
rent
himself.
ParaCrawl v7.1
Das
Heft
führt
alle
Ausgaben
von
Jean
Castella
auf
(gewöhnliche
Ausgaben
wie
Sattelgurte,
Lohnzahlung
für
die
Hebamme,
Holzkauf
usw.,
sowie
weniger
gewöhnliche
Ausgaben),
dazu
die
Belege
und
besonders
auch
die
Details
zu
seiner
Bodenrente.
This
booklet
lists
all
of
Jean
Castella's
expenditures
(ordinary
expenses
such
as
saddle
girths,
wages
paid
to
a
midwife,
purchase
of
wood,
etc.,
as
well
as
less
ordinary
expenses)
along
with
receipts
and,
in
particular,
details
regarding
his
income
from
lands.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommen
wir
schließlich
auf
Bodenrente,
Kapitalgewinn
und
Arbeitslohn,
und
da
wir
im
Vorhergehenden
nur
die
beiden
letztern
Aneignungsformen
behandelt,
so
wollen
wir
hier
zum
Schluß
noch
die
Dühringsche
Auffassung
der
Grundrente
kurz
untersuchen.
Then
finally
we
reach
ground-rent,
earnings
of
capital
and
wages,
and
as
we
have
previously
dealt
only
with
the
two
latter
forms
of
appropriation,
in
conclusion
we
shall
now
make
a
brief
examination
of
the
Dühringian
conception
of
ground-rent.
ParaCrawl v7.1
Dieser
letztre
Umstand
erlaubt
in
der
That
dem
Kapitalisten,
ihn
ganz
als
Revenue
zu
verzehren,
falls
er
nicht
Theile
davon
an
andre
Antheilhaber
abzutreten
hat
—
wie
Bodenrente
an
den
Grundeigenthümer,
in
welchem
Fall
dann
diese
Theile
die
Revenuen
solcher
dritten
Personen
bilden.
This
circumstance
permits
the
capitalist
to
consume
the
surplus-value
entirely
as
his
revenue,
unless
he
has
to
give
up
some
portions
of
it
to
other
claimants—such
as
ground
rent
to
land
owners,
in
which
case
such
portions
constitute
a
revenue
of
third
persons.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
ihre
Revenuen
materialiter
abgeleitet
von
Arbeitslohn
(der
produktiven
Arbeiter),
Profit
und
Bodenrente
und
erscheinen
daher
jenen
Originalrevenuen
gegenüber
als
abgeleitete.
To
that
extent
their
revenues
are
substantially
derived
from
wages
(of
the
productive
labourers),
profit
and
ground
rent,
and
appear
as
indirect
derivations
when
compared
to
these
primary
sources
of
revenue.
ParaCrawl v7.1
In
andern
Worten:
Surplusprofit,
wenn
normal
und
nicht
durch
zufällige
Begebenheiten
im
Cirkulationsprocess
erzeugt,
wird
immer
producirt
als
Differenz
zwischen
dem
Produkt
von
zwei
gleichen
Mengen
Kapital
und
Arbeit,
und
dieser
Surplusprofit
verwandelt
sich
in
Bodenrente,
wenn
zwei
gleiche
Mengen
Kapital
und
Arbeit
auf
gleichen
Bodenflächen
mit
ungleichen
Resultaten
beschäftigt
werden.
In
other
words,
surplus
profit,
if
normal
and
not
due
to
accidental
transactions
in
the
process
of
circulation,
is
always
produced
as
a
difference
between
the
products
of
two
equal
quantities
of
capital
and
labor.
This
surplus
profit
is
transformed
into
ground
rent,
when
two
equal
quantities
of
capital
and
labor
are
employed
on
equal
quantities
of
land
with
unequal
results.
ParaCrawl v7.1