Translation of "Bodenrente" in English

Wie überall, wo die Bevölkerung dicht, ist die Bodenrente hier hoch.
The ground-rents are high, as they are generally where population is dense.
ParaCrawl v7.1

Seine Bodenrente macht den ersten Abzug vom Produkt der auf den Boden verwandten Arbeit aus.
His rent makes the first deduction from the produce of labor which is employed upon land.
ParaCrawl v7.1

Die private Bodenrente hatte Proudhon als Raub und den Geldzins als krebsartigen Wucher verurteilt.
Proudhon condemned privately appropriated ground-rent as robbery and denounced interest on money as cancerous usury.
ParaCrawl v7.1

Die undifferenzierte hektarbezogene Beihilfe bekäme den Charakter einer Subvention der Bodenrente (im Falle der leistungsfähigsten Betriebe würden mit ihr sogar Extragewinne finanziert), während sie für die potentiell lebensfähigen Betriebe lediglich eine kurzfristige Überlebenshilfe darstellen würde, die ganz sicher nicht einer langfristigen Entwicklungskonzeption entspringt.
Undifferentiated per hectare aid will turn out to be simply support for farm incomes; it will be a source of additional profits for the most efficient categories, whereas for potentially viable categories it will merely be a short-lived aid to ensure survival, rather than long-term development.
TildeMODEL v2018

In der von ihm angestrebten „natürlichen Wirtschaftsordnung“ würde der freie Wettbewerb den Begabtesten gerechterweise das höchste Einkommen sichern, ohne Verfälschung durch Zins und Bodenrente.
In the "natural economic order" which Gesell recommended, the most talented people would have the greatest income, without distortion by interest and rent charges.
WikiMatrix v1

Wenn man jene Schicht der Intelligenzler ausschließt, die unmittelbar als Arbeiterärzte, Rechtsanwälte usw. die Arbeitermassen versorgen, wobei man nach der allgemeinen Regel hier die weniger begabten Vertreter dieser Berufe findet, dann zeigt sich, daß der bedeutendste und einflußreichste Teil der Intelligenzler auf Kosten des Industrieprofits, der Bodenrente oder des Staatsbudgets lebt und sich in direkter oder indirekter Abhängigkeit von den kapitalistischen Klassen oder vom kapitalistischen Staat befindet.
If we exclude that stratum of the intelligentsia which directly serves the working masses, as workers' doctors, lawyers, and so on (a stratum which, as a general rule, is composed of the less talented representatives of these professions), then we see that the most important and influential part of the intelligentsia owes its livelihood to payments out of industrial profit, rent from land or the state budget, and thus is directly or indirectly dependent on the capitalist classes or the capitalist state.
ParaCrawl v7.1

Mit den Käufern des Hauses vereinbarte sie eine – deren Verhältnissen angepasste – monatliche «Mietzahlung» für die Bodennutzung, eine Bodenrente.
Together with the buyers of the house, she agreed on a monthly 'rent payment' for land use, a ground rent.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied gegen die Bodenrente besteht aber darin, daß das schlechteste Werk keineswegs wie der schlechteste Boden zur Befriedigung des Marktes notwendig ist.
The difference from ground rent consists in the fact that the least efficient enterprise, unlike the worst agricultural land, is not needed in order to meet market demand.
ParaCrawl v7.1

Denn, sagt er, »wollte man die Analogie weiter verfolgen, so müßte der Gewinn, der dem Pächter nach Abzahlung der Bodenrente übrigbleibt, demjenigen Rest des Kapitalgewinns entsprechen, welcher dem Unternehmer, der mit dem Kapital wirtschaftet, nach Abzug der Zinsen zufällt.
For, he says, "if one wanted to press the analogy further, the earnings left to the tenant after payment of ground-rent must correspond to the balance of earnings of capital left with the entrepreneur who puts the capital to use after he has paid interest.
ParaCrawl v7.1

Insofern sind ihre Revenuen materialiter abgeleitet von Arbeits- lohn (der produktiven Arbeiter), Profit und Bodenrente, und erscheinen daher jenen Originalrevenuen gegenüber als abgeleitete.
To that extent their revenues are substantially derived from wages (of the productive laborers), profit, and ground rent, and appear as indirect derivations when compared to these primary sources of revenue.
ParaCrawl v7.1

Oder aber: wenn dieser Produktions- und Reservefonds in den Händen der Kapitalistenklasse tatsächlich besteht, wenn er tatsächlich durch Aufhäufung von Profit entstanden ist (die Bodenrente lassen wir hier einstweilen aus dem Spiel): so besteht er notwendig aus dem aufgehäuften Überschuß des der Kapitalistenklasse von der Arbeiterklasse gelieferten Arbeitsprodukts über die der Arbeiterklasse von der Kapitalistenklasse gezahlte Summe Arbeitslohn.
Or, on the other hand, if this production and reserve fund does in fact exist in the hands of the capitalist class, if it has in fact arisen through the accumulation of profit (for the moment we leave ground-rent out of account), then it necessarily consists of the accumulated surplus of the product of labour handed over to the capitalist class by the working class, over and above the sum of wages paid to the working class by the capitalist class.
ParaCrawl v7.1

Die Anhäufung der Bevölkerung, das schnelle Wachstum der Städte führen zur Verteuerung der Wohnungen, Geschäftsladen und Werkstätten, zur Steigerung der städtischen Bodenrente, zum Steigen der Bodenpreise.
The concentrations of population and the rapid growth of cities, cause an increase in house, store and workshop rents and growth in the price of real-estate.
ParaCrawl v7.1

Es geht um eine demokratische Gestaltung der Städte, des (Um-)Baus der Gebäude und der Infrastruktur, die nicht dem Primat der Bodenrente und Kapitalverwertung unterliegen.
At issue is the democratic organization of cities – the construction and renovation of buildings and infrastructure in a manner not dictated by the primacy of land rents and of capital valuation.
ParaCrawl v7.1

Unter der Form des Zinses kann hier vom Wucherer aller Ueberschuss über die nothdürftigsten Subsistenzmittel (den Betrag des spätern Arbeitslohns) der Producenten verschlungen werden (was später als Profit und Bodenrente erscheint), und es ist daher höchst abgeschmackt, die Höhe dieses Zinses da, wo er, mit Aus- nahme dessen, was dem Staat zukommt, allen Mehrwerth sich an- eignet, zu vergleichen mit der Höhe des modernen Zinsfusses, wo der Zins, wenigstens der normale, nur einen Theil dieses Mehr- werths bildet.
Edition: current; Page: [699] Under the form of interest the whole of the surplus over the necessary means of subsistence (the amount of what becomes wages later on) of the producers may here be devoured by usury (this assumes later the form of profit and ground rent), and hence it is very absurd to compare the level of this interest, which assimilates all the surplus-value with the exception of the share claimed by the state, with the level of the modern rate of interest, which gives to the interest normally no more than a part of the surplus-value.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Bodenrente (und mit ihr der Werth des Bodens) entwickelt sich im Fortgang der gesellschaftlichen Entwicklung als Resultat der gesellschaftlichen Gesammtarbeit.
The amount of ground-rent (and with it the value of the soil) develops with the progress of social advance as a result of the total labor of society.
ParaCrawl v7.1

Wenn A. Smith sagt: "Arbeitslohn, Profit und Bodenrente sind die drei Urquellen alles Einkommens sowohl wie alles Tauschwerths.
Various inconsistencies are jumbled together when Adam Smith says: "Wages, profit, and ground rent are the three primary sources of all revenue as well as all exchange-value.
ParaCrawl v7.1

Die Theorie von der Bodenrente ist ein spezifisch englisches Stück Ökonomie und musste es sein, weil nur in England eine Produktionsweise bestand, bei der die Rente sich auch tatsächlich von Profit und Zins abgesondert hatte.
The theory of ground-rent is a part of political economy which is specifically English, and necessarily so, because it was only in England that there existed a mode of production under which rent had in fact been separated from profit and interest.
ParaCrawl v7.1

Sie selbst spendete von nun an diese Bodenrente – den sogenannten Baurechtszins – fortlaufend für gemeinnützige Zwecke.
From then on, she herself donated this ground rent – the so-called 'housing interest rate' – to non-profit purposes.
ParaCrawl v7.1

Ein Beweis für diese Verschiedenheit der Auffassung ist die Tatsache, daß man in der Lehre von der Bodenrente den Fall der Selbstbewirtschaftung nicht besonders auszeichnet, und auf die Größendifferenz einer in Form der Pacht und einer selbsterzeugten Rente kein sonderliches Gewicht legt.
A proof of this difference of conception is the fact that in the theory of ground-rent the case in which the land is worked by the owner is not separately treated, and no special emphasis is laid on the difference between the amount of rent in the case of a lease and where the owner produces the rent himself.
ParaCrawl v7.1

Das Heft führt alle Ausgaben von Jean Castella auf (gewöhnliche Ausgaben wie Sattelgurte, Lohnzahlung für die Hebamme, Holzkauf usw., sowie weniger gewöhnliche Ausgaben), dazu die Belege und besonders auch die Details zu seiner Bodenrente.
This booklet lists all of Jean Castella's expenditures (ordinary expenses such as saddle girths, wages paid to a midwife, purchase of wood, etc., as well as less ordinary expenses) along with receipts and, in particular, details regarding his income from lands.
ParaCrawl v7.1

Dann kommen wir schließlich auf Bodenrente, Kapitalgewinn und Arbeitslohn, und da wir im Vorhergehenden nur die beiden letztern Aneignungsformen behandelt, so wollen wir hier zum Schluß noch die Dühringsche Auffassung der Grundrente kurz untersuchen.
Then finally we reach ground-rent, earnings of capital and wages, and as we have previously dealt only with the two latter forms of appropriation, in conclusion we shall now make a brief examination of the Dühringian conception of ground-rent.
ParaCrawl v7.1

Dieser letztre Umstand erlaubt in der That dem Kapitalisten, ihn ganz als Revenue zu verzehren, falls er nicht Theile davon an andre Antheilhaber abzutreten hat — wie Bodenrente an den Grundeigenthümer, in welchem Fall dann diese Theile die Revenuen solcher dritten Personen bilden.
This circumstance permits the capitalist to consume the surplus-value entirely as his revenue, unless he has to give up some portions of it to other claimants—such as ground rent to land owners, in which case such portions constitute a revenue of third persons.
ParaCrawl v7.1

Insofern sind ihre Revenuen materialiter abgeleitet von Arbeitslohn (der produktiven Arbeiter), Profit und Bodenrente und erscheinen daher jenen Originalrevenuen gegenüber als abgeleitete.
To that extent their revenues are substantially derived from wages (of the productive labourers), profit and ground rent, and appear as indirect derivations when compared to these primary sources of revenue.
ParaCrawl v7.1

In andern Worten: Surplusprofit, wenn normal und nicht durch zufällige Begebenheiten im Cirkulationsprocess erzeugt, wird immer producirt als Differenz zwischen dem Produkt von zwei gleichen Mengen Kapital und Arbeit, und dieser Surplusprofit verwandelt sich in Bodenrente, wenn zwei gleiche Mengen Kapital und Arbeit auf gleichen Bodenflächen mit ungleichen Resultaten beschäftigt werden.
In other words, surplus profit, if normal and not due to accidental transactions in the process of circulation, is always produced as a difference between the products of two equal quantities of capital and labor. This surplus profit is transformed into ground rent, when two equal quantities of capital and labor are employed on equal quantities of land with unequal results.
ParaCrawl v7.1