Translation of "Bodenplatte" in English
Die
Unterseite
der
Prüfmuster
muss
178
mm
über
der
Bodenplatte
liegen.
The
plane
of
the
lower
side
of
samples
shall
be
178
mm
above
the
floor
plate.
DGT v2019
Die
Batterien
sind
in
der
Bodenplatte
und
reichen
für
maximal
2
Min.
Batteries
are
in
the
base.
Two
minutes
maximum.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
bring
uns
auf
die
Bodenplatte
runter.
All
right,
take
us
down
to
the
cannon
floor.
OpenSubtitles v2018
Dein
Team
ist
für
die
Bodenplatte
zuständig!
Your
team
is
confined
to
the
cannon
floor!
OpenSubtitles v2018
In
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Hülse
ebenfalls
gegenüber
der
Bodenplatte
drehbar.
In
the
preferred
embodiment,
the
shield
collar
is
also
rotatable
with
respect
to
the
base
plate.
EuroPat v2
Jedem
Laufwerk
25
ist
eine
ausfahrbare
Abstützung
29
mit
entsprechender
Bodenplatte
30
zugeordnet.
An
extendable
support
29
with
a
corresponding
base
plate
30
is
arranged
on
each
running
gear
25.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Bodenplatte
60
ist
der
Stehbolzen
116
mit
einer
Gummibuchse
125
versehen.
The
stud
116
is
provided
with
a
rubber
bushing
125
above
the
base
plate
60.
EuroPat v2
Der
Zyklon-Staubabscheider
ist
mit
vier
Beinen
15
auf
einer
Bodenplatte
25
befestigt.
The
cyclone
dust
separator
is
affixed
by
means
of
four
legs
15
to
a
base
plate
25.
EuroPat v2
Bild
37
zeigt
den
Temperaturverlauf
an
verschiedenen
Meßstellen
in
der
Bodenplatte.
Fig.37
shows
the
temperature
pattern
at
various
measuring
points
in
the
base
plate.
EUbookshop v2
Die
natürliche
Konvektion
und
der
Wärmefluß
durch
die
Bodenplatte
bewirken
diesen
Effekt.
Normal
convection
and
the
heat
flow
through
the
bottom
plate
exert
this
effect.
EUbookshop v2
Auf
einer
formstabilen,
elektrisch
isolierenden
Bodenplatte
sind
ortsfeste
Kontakte
angeordnet.
Stationary
contacts
are
arranged
on
a
dimensionally
stable,
electrically
insulating
base
plate.
EuroPat v2
Die
Anhydrit-Füllung
jeder
Bodenplatte
11
bildet
dabei
in
erwünschter
Weise
einen
Wärmespeicher.
The
anhydrite
filler
of
each
floor
plate
11
thus
forms
a
heat
storage
in
the
desired
manner.
EuroPat v2
Die
Bodenplatte
150
ist
direkt
mit
einer
Ständerplatte
16
des
Ständers
6
verbunden.
The
base
plate
150
is
directly
connected
with
a
post
plate
16
of
the
post
6.
EuroPat v2
An
einer
Bodenplatte
70
des
Gehäuses
der
Knüpfvorrichtung
ist
ein
Knüpffuss
71
vorgesehen.
Provided
on
a
base
plate
70
of
the
housing
of
the
knotting
apparatus
is
a
knotting
foot
71.
EuroPat v2
In
der
Bodenplatte
der
Brennkammer
1
war
ein
einzelner
Brenner
5
zentrisch
angeordnet.
Just
one
burner
5
was
disposed
centrally
in
the
base
plate
of
combustion
chamber
1.
EuroPat v2
Die
Flächenabschnitte
18
können
auch
durch
tafelförmige
Erhebungen
auf
der
Bodenplatte
gebildet
sein.
The
surface
sections
18
may
also
be
formed
by
flat-topped
raised
portions
on
the
bottom
plate
surface.
EuroPat v2
Jeder
Einschub
weist
einen
gelenkig
mit
seiner
Bodenplatte
verbundenen
deckelartigen
Abschluß
auf.
Each
slide-in
unit
has
a
lid-like
cover
that
is
hinged
to
the
unit's
base
plate.
EuroPat v2
Die
Ständer
24
sind
ihrerseits
in
einer
stationären,
schweren
Bodenplatte
25
befestigt.
Posts
24
are
secured
to
a
stationary
heavy
base
plate
25.
EuroPat v2
Sowohl
der
Deckel
32
als
auch
die
Bodenplatte
31
bestehen
aus
Aluminium.
Both
the
cover
32
and
the
bottom
plate
31
consist
of
aluminum.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Längsmitte
der
Bodenplatte
4
befinden
sich
alle
Kufen
unter
Wasser.
In
the
area
of
the
longitudinal
middle
of
the
bottom
plate
4
all
skids
are
under
water.
EuroPat v2
In
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
ist
vorgesehen,
daß
die
Bodenplatte
kreisförmig
ausgebildet
ist.
In
a
preferred
embodiment,
provision
is
made
for
the
bottom
plate
to
be
of
circular
design.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Einrichtung
ist
aber
auch
für
Empfangsanordnungen
mit
Bodenplatte
hervorragend
geeignet.
The
means
of
the
invention,
however
is
also
excellently
suited
for
receiver
arrangements
on
a
bottom
plate
or
like
surface.
EuroPat v2
Bei
der
induktiven
Beheizung
übernimmt
die
Bodenplatte
nun
zusätzlich
die
Funktion
eines
Dämpfungsgliedes.
When
heating
by
induction
the
bottom
plate
additionally
assumes
the
function
of
a
damping
element.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
in
seiner
Bodenplatte
21
entsprechend
Fig.
In
particular,
its
base
plate
21
according
to
FIG.
EuroPat v2