Translation of "Bodenordnungsverfahren" in English
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
ähnlichen
öffentlichen
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfüllung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
other
similar
public
land-consolidation
measures,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
DGT v2019
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
ähnlichen
öffentlichen
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfuellung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
other
similar
public
land-consolidation
measures,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Begünstigte
infolge
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
anderweitigen,
öffentlichen
oder
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannten
Bodenordnungsverfahren
an
der
Erfüllung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
is
reparcelled
or
is
the
subject
of
public
land-consolidation
measures
or
of
land-consolidation
measures
approved
by
the
competent
public
authorities,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
DGT v2019
Ist
der
Begünstigte
an
der
weiteren
Erfüllung
seiner
eingegangenen
Verpflichtungen
gehindert,
weil
der
Betrieb
oder
ein
Teil
des
Betriebs
neu
parzelliert
wurde,
Gegenstand
von
Flurbereinigungsverfahren
oder
von
den
zuständigen
öffentlichen
Behörden
gebilligten
Bodenordnungsverfahren
ist,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Verpflichtungen
an
die
neue
Lage
des
Betriebs
anzupassen.
Where
a
beneficiary
is
unable
to
continue
to
comply
with
commitments
given
because
the
holding
or
part
of
the
holding
is
re-parcelled
or
is
the
subject
of
public
land
consolidation
measures
or
land
consolidation
measures
approved
by
the
competent
public
authorities,
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
allow
the
commitments
to
be
adapted
to
the
new
situation
of
the
holding.
DGT v2019