Translation of "Bodenkammer" in English

Die Mühle hat ein Mahlwerk mit Diamantschliffzähnen, eine Sieb- und eine Bodenkammer.
The grinder has diamond-shaped teeth, a chamber with a screen and a bottom chamber.
ParaCrawl v7.1

Große Bodenkammer ermöglicht den Transport von kleinen Kosmetikgeräten.
Large floor chamber allows the transport of small cosmetic devices.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, die Kapillarleitung innerhalb der Bodenkammer gewunden zu verlegen.
Another option is to arrange the capillary line in loops within the bottom chamber.
EuroPat v2

Dank des mitgelieferten Schabers kann das feine Mahlgut einfach aus der Bodenkammer entfernt und umgefüllt werden.
Due to the scraper included in the delivery, the fine milled herbs can be removed from the bottom chamber and transferred.
ParaCrawl v7.1

Die Luftströmung zwischen dem Nutz- oder Innenraum und dem Zwischenraum, in dem der Rohrheizkörper angeordnet ist, wird durch einen Lüfter in der Rückwand erhalten, der die Luft aus dem Nutzraum in eine Kammer an der Rückseite des Brutschrankes ansaugt und über eine Bodenkammer dem Zwischenraum wieder zuführt.
The air flow between the central or incubating chamber and the interstitial space is produced by a blower in the rear wall which aspirates the air from the central chamber into a chamber at the rear of the incubator and returns it to the interstice through a bottom chamber.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, daß die einzelnen Ringräume bzw. die Bodenkammer zueinander mittels Ringdichtungen abgedichtet sind, so daß sich insgesamt ein absolut dichtes System ergibt.
Naturally the individual annular chambers or the bottom chamber are sealed off from one another by means of ring seals, so that an absolutely tight system is attained.
EuroPat v2

Aus dieser Bodenkammer 19 zweigt eine Schrägbohrung 20 in beispielsweise eine Hauptbremskammer des Hauptbrems­zylinders ab, welche mit dem Vorratsbehälter für Brems­flüssigkeit in Verbindung steht.
An inclined bore 20 branches off from this bottom chamber 19, leading for example into a master brake chamber of the master brake cylinder; this bottom chamber communicates with the brake fluid supply container.
EuroPat v2

Zum Anschluß an die Servodruckleitung, die Leitung zur Pumpe bzw. zum Speicher, die Rückflußleitung und die Druckleitung sind jeweils Radialbohrungen in dem Gehäuse vorgesehen, welche über einen vom Stufenzylinder mit der Stufenbohrung gebil­deten jeweiligen Ringraum bzw. über eine Bodenkammer mit der Axialbohrung in Verbindung stehen.
For connection to the servo pressure line, the line to the pump or to the reservoir, the return line and the pressure line, respective radial bores are provided in the housing, which communicate, via a respective annular chamber formed by the stepped cylinder and stepped bore, or via a bottom chamber, with the axial bore.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit besteht jedoch darin, die Bodenkammer des Vorratsbehälters separat herzustellen und mit dem Vorratsbehälter zu verbinden.
Another possibility, however, is to manufacture the bottom chamber of the supply container separately and join it to the supply container.
EuroPat v2

Die in die Bodenkammer 7 mündende Kapillarleitung 8 weist in diesem Fall eine separate Drosselstelle 9 auf und ist an anderer Stelle ebenfalls an die Strömungsleitung 10 angeschlossen.
In this case, the capillary line 8 opening into bottom chamber 7 has a separate restriction 9 and is also connected to flowline 10 at a different point.
EuroPat v2

Von Bedeutung bei der Erstbefüllung der Vorratskammer mit Wasser ist, dass zunächst nur soviel Wasser aufgefüllt wird, dass so viel Entkalkungsmittel in Lösung übergeht, bis die Bodenkammer mit der Lösung des Entkalkungsmittels gefüllt ist.
During initial filling of the reservoir chamber with water, it is important to first introduce no more water than is needed for dissolving descaling agent until the bottom chamber is filled with the descaling agent solution.
EuroPat v2

In der Bodenkammer bildet sich erfahrungsgemäß eine gesättigte Lösung aus, die als Konzentrat über die Kapillarleitung in das Strömungsleitungssystem gegeben werden kann, wenn ein Entkalkungsvorgang erfolgen soll.
Experience has shown that a saturated solution is formed in the bottom chamber. This saturated solution may be released as a concentrate into the flowline system through the capillary line when a descaling procedure is to be performed.
EuroPat v2

Alternativ hierzu ist es jedoch auch möglich, bei der Erstbefüllung der Vorratskammer mit Wasser soviel Wasser aufzufüllen, dass die Vorratskammer und die Bodenkammer befüllt sind und sich damit eine Lösung des Entkalkungsmittels ausbildet, bis sich eine gesättigte Lösung in der Vorratskammer einstellt.
Alternatively, during initial filling of the reservoir chamber with water, it is also possible to introduce water in an amount that fills the reservoir chamber and the bottom chamber, so that the descaling agent will dissolve until a saturated solution is reached in the reservoir chamber.
EuroPat v2

Dieses verläuft von der Außenseite des Zyklongehäuses 3 her durch den Gehäuseausgang 27 der Bodenkammer 21 durch den Rohrstutzen 29 und den mit diesem in Fluidverbindung stehenden inneren Filterhohlraum des Filterelementes 31 hindurch mittig entlang der Längsachse 4 bis zum Zentralbereich des zylindrischen Gehäuseteils 15, wo sich die Zone der entmischten "leichteren" Phase befindet.
Discharge pipe 35 extends from the outside of the cyclone housing 3 through the housing outlet 27 of the bottom chamber 21, through the pipe socket 29 and the inner filter cavity of the filter element 31, which cavity is fluid-connected to the pipe socket, and into the middle along the longitudinal axis 4 as far as the central region of the cylindrical housing part 15 where the zone of the separated “lighter” phase is located.
EuroPat v2

An den zylindrischen Zyklondom 9 schließt sich ein Konusteil 13 mit nach unten konvergierenden Wänden an, in dem sich die Drallströmung mit entsprechend der geometrischen Verhältnisse veränderter Strömungsgeschwindigkeit in einen gegenüber dem Zyklondom 9 verjüngten, langgestreckten zylindrischen Zwischenteil 15 fortsetzt, an dessen unteres Ende 17 sich wiederum ein Konusteil 19 mit nach unten konvergierenden Wänden anschließt, der in eine zylindrische Bodenkammer 21 übergeht, deren Durchmesser demjenigen des Zyklondomes 9 entspricht und die am unteren Ende 7 geschlossen ist.
The cylindrical cyclone dome 9 adjoins a cone part 13 with walls that converge downward, in which the vortex flow, with a flow velocity that is altered according to geometrical conditions, continues into an elongated cylindrical intermediate part 15 . Cone part 13 is tapered relative to the cyclone dome 9 . The lower end 17 of intermediate part 15 is in turn adjoined by a cone part 19 with walls that diverge downward and merge into a cylindrical bottom chamber 21 whose diameter corresponds to that of the cyclone dome 9 .
EuroPat v2

Da das Entkalkungsmittel bevorzugt in Pulver- oder Tablettenform zur Verfügung steht, geht ein weiterführender Vorschlag nach der Erfindung dahin, dass zwischen der Vorratskammer und der Bodenkammer eine siebartige Zwischenwand angeordnet ist.
Since the descaling agent is preferably provided in the form of powder or tablets, the present invention further proposes to provide a sieve-like partition between the reservoir chamber and bottom chamber.
EuroPat v2

Die siebartige Zwischenwand ist dabei in der Lage, gelöstes Entkalkungsmittel ungehindert in die Bodenkammer fließen zu lassen und ist gleichzeitig geeignet, das pulverförmige oder in Tablettenform in der Vorratskammer aufgenommene Entkalkungsmittel von der Lösung zu trennen.
The sieve-like partition allows dissolved descaling agent to pass unhindered into the bottom chamber, but at the same time is capable of separating the descaling agent powder or tablets received in the reservoir chamber from the solution.
EuroPat v2

Wie bereits erklärt, wird im Befeuchter 2 die Flüssigkeit, die über die Füllung 10 gerieselt ist, in der Bodenkammer 11 gesammelt, die als Flüssigkeitsreservoir fungiert.
As already discussed, humidifier 2 collects the fluid trickling through filling 10 into its bottom chamber 11 which functionally is a fluid reservoir.
EuroPat v2

Wichtig ist hierbei, dass der hydrostatische Differenzdruck zwischen dem Flüssigkeits-Vorratsbehälter 20 und der Bodenkammer 11 stets größer ist als der höchstvorkommende Beatmungsdruck.
In this case it is important that the hydrostatic pressure difference between fluid reservoir 20 and bottom chamber 11 is always higher than the highest possible peak respiratory gas pressure.
EuroPat v2

Für die Praxis empfiehlt sich hieraus die Positionierung des Vorratsbehälters in mind. 1 m Höhe über der Bodenkammer.
In practice the fluid reservoir 20 should be positioned at least 1 m above the bottom chamber 11 .
EuroPat v2

Über eine in den Sammelbereich 12 integrierte Wasserfalle 23 wird überschüssiges und in der Luft mitgeführtes Wasser abgeschieden und in die Bodenkammer 11 zurückgeführt.
Surplus water and water trapped by the air is separated in the water trap 23 integrated into the collection area 12 . This water is recirculated into the bottom chamber 11 .
EuroPat v2

Bei einem zu hohen Anstieg des Flüssigkeitspegels in der Bodenkammer 11 infolge eines Versagens des Ventils 21 oder eines Ausfalls der Pumpe 19 kann ein Regel- und Überwachungsgerät 29 über die Temperaturänderung an diesem Sensor 25 den zu hohen Flüssigkeitspegel erkennen.
In case of a too high fluid level in the bottom chamber 11 due to a failure of valve 21 or pump 19 the control-and-monitoring device 29 is able to detect an unduly high fluid level by means of detecting the increase in temperature at the site of temperature sensor 25 .
EuroPat v2

Die Flüssigkeit befindet sich in einer Bodenkammer 11 und wird über die Heizung 17 auf konstante Temperatur geregelt.
The fluid is in a bottom chamber 11, and its temperature is controlled to a preset value by means of the heater 17 .
EuroPat v2

Der Flüssigkeitspegel in der Bodenkammer 11 wird entsprechend Figur 2 mittels Vorratsbehälter 20 und Ventil 21 auf konstantem Niveau gehalten.
The fluid in the bottom chamber 11 is held at a constant level by means of the fluid reservoir 20 and valve 21 as within FIG. 2 .
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Deckel ebenso wie die Bodenkammer fest mit dem Gehäuse des Vorratsbehälters verbunden werden.
In this case, the lid and the bottom chamber can be fixedly joined to the housing of the supply container.
EuroPat v2

Den unteren Teil des Vorratsbehälters 6 bildet eine Bodenkammer 7, die als separates Bauteil aus einem Kunststoff gefertigt ist und durch ein Ultraschall- Schweißverfahren mit dem Gehäuse 1 verbunden wurde, so dass der Vorratsbehälter 6 insgesamt eine flüssigkeitsdichte Einheit darstellt.
The lower portion of the container is provided by a bottom chamber 7 which is formed as a separate part from a plastic material and joined to the housing an ultrasonic welding technique, so that as a whole, supply container 6 constitutes a liquid-tight unit.
EuroPat v2