Translation of "Bodengüte" in English

Diese Behandlung reicht je nach Bodengüte und Lage zwischen 2–5 Jahre aus.
This treatment sufficies for 2 to 5 years - depending on the condition of the soil and location.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft auch für zur Vorsommertrockenheit neigende Standorte mit geringer Bodengüte zu.
This applies even for sites with a tendency for pre-summer droughts and low soil quality.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die von der Kommission erstellte Beschreibung der verschiedenen Gefahren, die die Bodengüte zu beeinträchtigen drohen, eine hinreichend gute Grundlage für die künftigen maßnahmenorientierten Vorschläge ist, die in der Mitteilung angekün­digt werden.
The EESC regards the Commission's description of the various threats that could degrade soil quality as an acceptable basis for the future, more action-oriented, proposals referred to in the communication.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt aus, dass die Böden durch die Tätigkeit des Menschen immer stärker belastet würden und sich die Bodengüte verschlechtere.
The Commission states that soil is under steadily increasing pressure from human activities and that its quality is deteriorating.
TildeMODEL v2018

Eine europäi­sche Strategie muss Aussagen darüber enthalten, worauf man bei der Bodengüte in Europa gemein­sam hinauswill.
A European strategy should spell out common aspirations for European soil.
TildeMODEL v2018

Von den 60 Millionen ha sind zwei Drittel Ackerland, was zu der derzeitigen Ackerfläche der EU von 77 Millionen ha 55 % hinzufügen würde, mit allerdings großen Unterschieden bei Bodengüte und klimatischen Bedingungen.
Of the 60 million ha two thirds would be arable land, adding 55% to the EU's existing arable area of 77 million ha, but under quite diverse land quality and climatic conditions.
TildeMODEL v2018

Land- und Forstwirtschaft sind von wesentlicher Bedeutung für den Naturschutz, den Erhalt der biologischen Vielfalt, die Wasserqualität, die Bodengüte und eine geringere Verschmutzung.
Agriculture and forestry are essential to nature conservation, biodiversity protection, water quality, soil quality and lower pollution.
TildeMODEL v2018

Daher wurde als Bundesrichtbetrieb für die Bodengüte ein Landwirtschaftsbetrieb in Harsum, Ortsteil Machtsum, festgesetzt, der sich innerhalb der Hildesheimer Börde befindet.
As a result, a federal facility for testing soil values was established at Harsum, part of Machtsum, which was located within the Hildesheim Börde.
WikiMatrix v1

Um eine gerechte Verteilung der Waldfläche zu garantieren, erhielten die Bauern in der Regel nicht eine Parzelle, sondern mehrere Parzellen unterschiedlicher Bodengüte und Bestockung.
In order to ensure a sensible division of the woodland the farmers were not usually given one plot, but several plots of varying soil quality and tillering.
WikiMatrix v1

Der Aufwuchs ist sicherlich überdurchschnittlich zu bewerten, Bodengüte und Wasserversorgung am Standort kommen den verwendeten Pappeln sehr entgegen.
The growth can be surely estimated as above average, and both the soil quality and water supply satisfy the poplars used very well.
CCAligned v1

Erntemaschinen sind vernetzt, Traktoren bearbeiten autark das Land und Sensoren erheben parallel dazu Daten über Bodengüte und die Qualität der Fauna.
Harvesting machines are networked, tractors work the land autonomously, and sensors simultaneously collect data on the quality of the soil and plants.
ParaCrawl v7.1