Translation of "Bodengüte" in English
Diese
Behandlung
reicht
je
nach
Bodengüte
und
Lage
zwischen
2–5
Jahre
aus.
This
treatment
sufficies
for
2
to
5
years
-
depending
on
the
condition
of
the
soil
and
location.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
auch
für
zur
Vorsommertrockenheit
neigende
Standorte
mit
geringer
Bodengüte
zu.
This
applies
even
for
sites
with
a
tendency
for
pre-summer
droughts
and
low
soil
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
die
von
der
Kommission
erstellte
Beschreibung
der
verschiedenen
Gefahren,
die
die
Bodengüte
zu
beeinträchtigen
drohen,
eine
hinreichend
gute
Grundlage
für
die
künftigen
maßnahmenorientierten
Vorschläge
ist,
die
in
der
Mitteilung
angekündigt
werden.
The
EESC
regards
the
Commission's
description
of
the
various
threats
that
could
degrade
soil
quality
as
an
acceptable
basis
for
the
future,
more
action-oriented,
proposals
referred
to
in
the
communication.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
aus,
dass
die
Böden
durch
die
Tätigkeit
des
Menschen
immer
stärker
belastet
würden
und
sich
die
Bodengüte
verschlechtere.
The
Commission
states
that
soil
is
under
steadily
increasing
pressure
from
human
activities
and
that
its
quality
is
deteriorating.
TildeMODEL v2018
Eine
europäische
Strategie
muss
Aussagen
darüber
enthalten,
worauf
man
bei
der
Bodengüte
in
Europa
gemeinsam
hinauswill.
A
European
strategy
should
spell
out
common
aspirations
for
European
soil.
TildeMODEL v2018
Von
den
60
Millionen
ha
sind
zwei
Drittel
Ackerland,
was
zu
der
derzeitigen
Ackerfläche
der
EU
von
77
Millionen
ha
55
%
hinzufügen
würde,
mit
allerdings
großen
Unterschieden
bei
Bodengüte
und
klimatischen
Bedingungen.
Of
the
60
million
ha
two
thirds
would
be
arable
land,
adding
55%
to
the
EU's
existing
arable
area
of
77
million
ha,
but
under
quite
diverse
land
quality
and
climatic
conditions.
TildeMODEL v2018
Land-
und
Forstwirtschaft
sind
von
wesentlicher
Bedeutung
für
den
Naturschutz,
den
Erhalt
der
biologischen
Vielfalt,
die
Wasserqualität,
die
Bodengüte
und
eine
geringere
Verschmutzung.
Agriculture
and
forestry
are
essential
to
nature
conservation,
biodiversity
protection,
water
quality,
soil
quality
and
lower
pollution.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
als
Bundesrichtbetrieb
für
die
Bodengüte
ein
Landwirtschaftsbetrieb
in
Harsum,
Ortsteil
Machtsum,
festgesetzt,
der
sich
innerhalb
der
Hildesheimer
Börde
befindet.
As
a
result,
a
federal
facility
for
testing
soil
values
was
established
at
Harsum,
part
of
Machtsum,
which
was
located
within
the
Hildesheim
Börde.
WikiMatrix v1
Um
eine
gerechte
Verteilung
der
Waldfläche
zu
garantieren,
erhielten
die
Bauern
in
der
Regel
nicht
eine
Parzelle,
sondern
mehrere
Parzellen
unterschiedlicher
Bodengüte
und
Bestockung.
In
order
to
ensure
a
sensible
division
of
the
woodland
the
farmers
were
not
usually
given
one
plot,
but
several
plots
of
varying
soil
quality
and
tillering.
WikiMatrix v1
Der
Aufwuchs
ist
sicherlich
überdurchschnittlich
zu
bewerten,
Bodengüte
und
Wasserversorgung
am
Standort
kommen
den
verwendeten
Pappeln
sehr
entgegen.
The
growth
can
be
surely
estimated
as
above
average,
and
both
the
soil
quality
and
water
supply
satisfy
the
poplars
used
very
well.
CCAligned v1
Erntemaschinen
sind
vernetzt,
Traktoren
bearbeiten
autark
das
Land
und
Sensoren
erheben
parallel
dazu
Daten
über
Bodengüte
und
die
Qualität
der
Fauna.
Harvesting
machines
are
networked,
tractors
work
the
land
autonomously,
and
sensors
simultaneously
collect
data
on
the
quality
of
the
soil
and
plants.
ParaCrawl v7.1