Translation of "Bodengare" in English

Regelmäßiges Mulchen ist wichtig für die langfristige Bodenfruchtbarkeit und Bodengare.
Regular mulching is important for long-term soil fertility and optimum soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserkapazität des Bodens und auch die Bodengare werden verbessert.
The soil's water capacity and also the soil condition are improved.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft sind die hohe Unkrautunterdrückung, die Bodenlockerung durch das große Wurzelsystem und die positive Wirkung auf die Bodengare.
Advantageous changes are high weed suppression, soil loosening by the large hemp root system, and the positive effect on soil tilth.
WikiMatrix v1

Nach sorgfältiger Durchmischung wurden die Bodenproben nach Verdunsten des Acetons in mit Aluminiumfolie zur Vermeidung von Wasserverlusten bgedeckten 1-Liter-Gläsern zusammen mit den Kontrollen ohne Wirkstoffzusatz über einen Zeitraum von 28 Tagen bei 21°C bebrütet (Nach diesem Zeitraum enthält eine Bodenprobe mit normaler Bodengare im allgemeinen keine nachweisbaren Mengen von Ammoniumstiekstoff mehr).
The soil samples were carefully stirred up, the acetone was allowed to evaporate and the soil samples were incubated, together with the controls without added active ingredient, at 21° C. for 28 days, in 1 liter beakers covered with aluminum foil to prevent loss of water. (After this period, a soil sample with normal soil conditions generally no longer contains any detectable amounts of ammonium nitrogen).
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Durchmischung wurden die Bodenproben nach Verdunsten des Acetons in mit Aluminiumfolie zur Vermeidung von Wasserverlusten bedeckten 1-Liter-Gläsern zusammen mit den Kontrollen ohne Wirkstoffzusatz über einen Zeitraum von 28 Tagen bei 21°C bebrütet (Nach diesem Zeitraum enthält eine Bodenprobe mit normaler Bodengare im allgemeinen keine nachweisbaren Mengen von Ammoniumstickstoff mehr).
After careful mixing and evaporation of the acetone, the soil samples, as well as the controls without added active ingredient, were incubated for 28 days at 21° C. in 1 liter glass vessels covered with aluminum foil to prevent water losses (after this period, a soil sample in which soil conditions are normal generally no longer contains any detectable amounts of ammonium nitrogen).
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Durchmischung wurden die Bodenproben nach Verdunsten des Acetons in mit Aluminiumfolie zur Vermeidung von Wasserverlusten abgedeckten 1-Liter-Gläsern zusammen mit den Kontrollen ohne Wirkstoffzusatz über einen Zeitraum von 28 Tagen bei 21°C bebrütet (Nach diesem Zeitraum enthält eine Bodenprobe mit normaler Bodengare im allgemeinen keine nachweisbaren Mengen von Ammoniumstickstoff mehr).
The soil samples were carefully stirred up, the acetone was allowed to evaporate and the soil samples were incubated, together with the controls without added active ingredient, at 21° C. for 28 days, in 1 liter beakers covered with aluminum foil to prevent loss of water. (After this period, a soil sample with normal soil conditions generally no longer contains any detectable amounts of ammonium nitrogen).
EuroPat v2

Da inzwischen kaum noch Möglichkeiten bestehen, das beim Erntevorgang anfallende Stroh und die Spreu einer besonderen Verwendung als Futtermittel oder Streu zuzuführen, sind nahezu alle Mähdrescher mit einem am Stroh- und Spreuausgang angeordneten Häcksler versehen, der für eine ausreichende Zerkleinerung und Verteilung dieser Bestandteile sorgt, damit sie während der anschließenden Bodenbearbeitung gleichmäßig in die obere Bodenschicht eingearbeitet werden können, um zur Erzielung einer optimalen Bodengare eingearbeitet zu werden.
Since it is now hardly possible to use the straw and chaff accumulated during a harvesting process for special purposes as feed or scatter material, nearly all combine harvesters are equipped with a chopper mounted at the straw and chaff outlet. The chopper ensures that these components are adequately fragmentized and distributed so they can be worked into the top ground layer in a uniform manner during subsequent soil management, to attain optimum soil conditions.
EuroPat v2

Diese Anhäufungen oder Häckselgutschwade können bei der anschließenden Bodenbearbeitung Probleme bereiten und im Boden Strohnester bilden, die an diesen Stellen die Entwicklung der Bodengare beeinträchtigen.
These accumulations or chopped material swaths can create problems in the subsequent soil management and can form straw nests on the ground, which impair the development of optimum soil conditions at these points.
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Durchmischung wurden die Bodenproben nach Verdunsten des Acetons in mit Aluminiumfolie zur Vermeidung von Wasserver­lusten bedeckten 1-Liter-Gläsern zusammen mit den Kontrollen ohne Wirk­stoffzusatz über einen Zeitraum von 28 und 42 Tagen bei 21°C bebrütet (Nach diesem Zeitraum enthält eine Bodenprobe mit normaler Bodengare im allgemeinen keine nachweisbaren Mengen von Ammoniumstickstoff mehr).
The soil samples were mixed carefully and thoroughly, the acetone was evaporated in 1 liter glass containers covered with aluminum foil to prevent water losses, and the soil samples were then incubated, together with the controls without the addition of active ingredient, for from 28 to 42 days at 21° C. (after this period, a soil sample with normal soil conditions generally no longer contains detectable amounts of ammonium nitrogen).
EuroPat v2

Der Nachteil einer entsprechenden Gewichtszunahme ist die von der Bereifung des Mähdreschers auf dem Feld erzeugte Bodenverdichtung, die sich ungünstig auf die Bodengare auswirkt, denn in diesen extrem verdichteten Spuren kann sich nur in erheblich reduziertem Umfang ein Bodenleben entwickeln, da die Verdichtung des Bodens zu einer deutlichen Abnahme der Luft- und Wasserleitfähigkeit führt.
The disadvantage of a related weight increase is the ground compression caused by the tires of the combine harvester on the field, which has an unfavorable effect on the optimum soil condition because plant growth is reduced considerably in these extremely compressed tracks, since the compression of the ground greatly restricts the circulation of air and water.
EuroPat v2