Translation of "Bodenfunde" in English

Bodenfunde deuten auf eine römische Straßenstation hin.
Archaeological finds indicate a Roman road station.
Wikipedia v1.0

Bodenfunde belegen die Besiedlung in der jüngeren Steinzeit bzw. während der Hunsrück-Eifel-Kultur.
Archaeological finds show that the area was settled in the New Stone Age, or in the time of the Hunsrück-Eifel Culture.
WikiMatrix v1

Bodenfunde deuten auf eine römische Siedlung hin, eine Römerstraße führte zur römischen Siedlung in Waldmössingen.
Findings indicate a Roman settlement, a Roman road led to the Roman settlement in Waldmössingen.
WikiMatrix v1

Es gibt Bodenfunde von frühfränkischen Gräbern und bei Bauarbeiten wurden Straßenreste aus römischer Zeit gefunden.
There have been finds of early Frankish graves, and building works have also unearthed remnants of roads from Roman times.
WikiMatrix v1

Bodenfunde aus der Kelten- bzw. Römerzeit wurden in Bosen, Eisen, Eiweiler, Mosberg-Richweiler, Neunkirchen (Nahe), Nohfelden, Selbach, Sötern, Türkismühle, Walhausen und Wolfersweiler entdeckt bzw. ausgegraben.
Surface finds from the Celtic and Roman times were discovered or excavated in Bosen, Eisen, Eiweiler, Mosberg-Richweiler, Neunkirchen (Nahe), Nohfelden, Selbach, Sötern, Türkismühle, Walhausen and Wolfersweiler.
WikiMatrix v1

Nur ein Grab (eines ca. 14-jährigen Mädchens) war nicht geplündert und war Grundlage für die spätere Präsentation der Bodenfunde.
Only one grave (girl of about 14 years) was not robbed and was the basis for the subsequent presentation of archaeological findings.
WikiMatrix v1

Im Laufe des Jahres 2010 hat das Institut für Denkmalschutz der Stadt Belgrad eine Initiative gestartet, um den Bereich, in dem die Bodenfunde und Überbleibsel entdeckt wurden, zu kennzeichnen, und zwar indem man im Rahmen der Tiefgarage eine Dauerausstellung von Kopien der entdeckten Funde macht.
In 2010, Cultural Heritage Preservation Institute of Belgrade has launched an initiative to mark the area where the archaeological findings and remains have been discovered by presenting a permanent exhibition of copies of the discovered findings in the underground parking garage.
WikiMatrix v1

Bodenfunde auf den Terrassen des Regnitztales geben Zeugnis von einer frühen Besiedelung, beginnend spätestens in der Jungsteinzeit.
Finds dug up on the Regnitz Valley terraces bear witness to an early settlement beginning no later than the New Stone Age.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Bodenfunde aus der Kelten- bzw. Römerzeit, die in den Orten Baltersweiler, Eisweiler, Furschweiler, Bornerhof, Heisterberg, Hirstein, Namborn und Roschberg entdeckt bzw. teilweise freigelegt wurden, belegen eine frühe Besiedlung des Gemeindegebietes.
Numerous finds from the Celtic and Roman times, which were discovered or partially exposed in the communities of Baltersweiler, Eisweiler, Furschweiler, Bornerhof, Heisterberg, Hirstein, Namborn, and Roschberg, testify to an early settlement of the area.
WikiMatrix v1

Experimente mit römischen Funden aus Köngen in Baden-Württemberg zeigten, daß mit höher konzentrierter Natronlage der Restchloridgehalt der Bodenfunde deutlicher gesenkt wurde als mit verdünnter Lauge.
Experiments with Roman finds from Köngen in Baden-Württemberg demonstrated that the residual chlorid content of the finds was lowered more clearly under high concentrations of sodium hydroxide than under diluted dissolutions.
ParaCrawl v7.1

Aus allen Teilen der Monarchie gelangten Bodenfunde in die kaiserliche Sammlung nach Wien – solche zufälliger Art wie der 1799 entdeckte Goldschatz von Nagyszentmiklós, aber auch Schätze, die aus gezielten Ausgrabungen herrühren oder auf Reisen erworben wurden.
Archaeological finds from throughout the monarchy entered the imperial collection in Vienna, some of them found by accident, such as the golden treasure of Nagyszentmiklós discovered in 1799, but others that were the result of purposeful excavation or had been acquired during travels.
ParaCrawl v7.1

Dabei bleibt unklar, ob es sich bei den Bastklopfern seiner Sammlung wirklich um archäologische Bodenfunde handelt.
However, it is not clear if the bark mallets in his collection are in fact archaeological finds.
ParaCrawl v7.1

Archäologische Bodenfunde unterliegen, anders als die meisten kunstgewerblichen Eisenobjekte oder technischen Eisendenkmäler, einer speziellen, außergewöhnlich schwierig zu lösenden Korrosionsproblematik.
In contrast to most iron-wrought arts and crafts or technical iron constructions, it is extremely difficult to prevent the corrosion of archaeological iron artefacts.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich nahm der für das Gebiet verantwortliche Archäologe von der archäologischen Abteilung der Civil Administration (COGAT) am 23. August 2017 das umstrittene Stück erst einmal in Verwahrung – alle im Westjordanland gemachten Bodenfunde gehören dem Staat – und überreichte der stolzen Finderin ein Zertifikat.
And the archaeologist from the Department of Civil Administration (COGAT) who is responsible for the territory actually took the contested object into custody on August 23, 2017 – all archaeological finds made in the West Bank belong to the state – and handed the proud discoverer a certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Waffen in der Sammlung des Historischen Museums Basel (ohne Bodenfunde) lassen sich nach ihrer Herkunft in drei Gruppen einteilen.
The weapons in the Basel Historical Museum can be divided into three groups (excluding archaeological finds) according to origin.
ParaCrawl v7.1

Die Lübecker Vorgeschichtssammlung wurde 1821 gegründet und war zunächst der Stadtbibliothek anvertraut, bevor sie 1888 in die Abteilung Bodenfunde des Museums im ehemaligen St. Annen-Kloster und 1939 ins Obergeschoß des Dommuseums gelangte, wo sie 1942 großenteils zerstört wurde.
The prehistoric collection of Lübeck was established in 1821 and originally entrusted to the City Library, before it came into the Archaeological Section of the Museum in the former Monastery of St Anne and 1939 into the upper storey of the Cathedral Museum, where it was largely destroyed in 1942.
ParaCrawl v7.1

Durch solche und andere Bodenfunde konnten sich die Archäologen ein Bild vom Leben der ersten Generationen von Bauern machen.
Based on these and other finds, archaeologists have constructed a picture of the way of life of these first generations of farmers.
ParaCrawl v7.1

Hervorragende Zeugen der geistigen Kultur der Rigaer sind die mittelalterlichen Schreibwerkzeuge (Stylos), metallene Musikinstrumente (Maultrommeln), Spielzubehör (Schachfiguren, Damesteine und andere Würfel) sowie solche Bodenfunde, die den alten Volksglauben widerspiegeln, wie z.B. eine Ledermaske und anthropomorphe Holzfiguren.
Remarkable proof of the Riga dwellers’ spiritual culture is medieval writing styluses, vargans – metal musical instruments, items of games (chess, chequers and pieces of other games), artefacts that are connected with ancient popular beliefs – a leather mask and anthropomorphous wooden sculptures.
ParaCrawl v7.1

Für den Schutz archäologischer Bodenfunde ist der vorgelegte Gesetzentwurf nutzlos, da Objekte, die noch unter der Erde sind, zwangsläufig nicht aufgelistet werden können (§1(3)).
The draft law as presented is useless for the protection of archaeological finds, as objects which are still under the earth by their very nature cannot be listed (§1(3)) .
ParaCrawl v7.1

Als Schwerpunkte werden die Bereiche "Ziviler Luftschutz des Zweiten Weltkriegs", der Bombenkrieg und seine Auswirkungen, neuzeitliche Bodenfunde sowie Munitionsbergung dargestellt.
The main focus, however, is civil defence in the Second World War, the effects of bomb war and modern archaeological finds of the twentieth century.
ParaCrawl v7.1

So fordert der Staat zwar die Hoheit über Bodenfunde und die archäologische Aufarbeitung, stellt gleichzeitig aber nicht einmal die nötigsten finanziellen Mittel für diese Verpflichtungen bereit.
While the government claims sovereignty over all archaeological finds and their following study, it does not allocate the necessary financial means.
ParaCrawl v7.1

Nur einige wenige Münzen könnten auch aus Deutschland oder Frankreich stammen und es sich ausschließlich um echte, antike Fundmünzen handelt, die nach ihrer Art, Menge und Zusammensetzung nur als Bodenfunde aus verschiedenen Grabungen stammen können.
Only very few coins may come from Germany and France and might be authentic, ancient coin finds that could – according to their kind, amount and composition – come from archaeological finds from different excavations.
ParaCrawl v7.1

Eine reiche Auswahl von prachtvollen mittelalterlichen Goldschmiedearbeiten, Bronzen, Textilien, herausragenden Beispielen der Buchmalerei und Elfenbeinschnitzerei aus den kulturellen Zentren des ottonischen Reichs sowie archäologische Bodenfunde aus der Region Basel kontextualisieren die Münsterweihe als «Sternstunde» Basels.
A rich selection of magnificent medieval goldwork, bronzes, and textiles, outstanding examples of book painting and ivory carving from the cultural centers of the Ottonian empire, and archaeological finds from Basel and the region help contextualize the consecration of the minster as Basel's "moment of glory."
ParaCrawl v7.1