Translation of "Bodenfunde" in English
Bodenfunde
deuten
auf
eine
römische
Straßenstation
hin.
Archaeological
finds
indicate
a
Roman
road
station.
Wikipedia v1.0
Bodenfunde
belegen
die
Besiedlung
in
der
jüngeren
Steinzeit
bzw.
während
der
Hunsrück-Eifel-Kultur.
Archaeological
finds
show
that
the
area
was
settled
in
the
New
Stone
Age,
or
in
the
time
of
the
Hunsrück-Eifel
Culture.
WikiMatrix v1
Bodenfunde
deuten
auf
eine
römische
Siedlung
hin,
eine
Römerstraße
führte
zur
römischen
Siedlung
in
Waldmössingen.
Findings
indicate
a
Roman
settlement,
a
Roman
road
led
to
the
Roman
settlement
in
Waldmössingen.
WikiMatrix v1
Es
gibt
Bodenfunde
von
frühfränkischen
Gräbern
und
bei
Bauarbeiten
wurden
Straßenreste
aus
römischer
Zeit
gefunden.
There
have
been
finds
of
early
Frankish
graves,
and
building
works
have
also
unearthed
remnants
of
roads
from
Roman
times.
WikiMatrix v1
Bodenfunde
aus
der
Kelten-
bzw.
Römerzeit
wurden
in
Bosen,
Eisen,
Eiweiler,
Mosberg-Richweiler,
Neunkirchen
(Nahe),
Nohfelden,
Selbach,
Sötern,
Türkismühle,
Walhausen
und
Wolfersweiler
entdeckt
bzw.
ausgegraben.
Surface
finds
from
the
Celtic
and
Roman
times
were
discovered
or
excavated
in
Bosen,
Eisen,
Eiweiler,
Mosberg-Richweiler,
Neunkirchen
(Nahe),
Nohfelden,
Selbach,
Sötern,
Türkismühle,
Walhausen
and
Wolfersweiler.
WikiMatrix v1
Nur
ein
Grab
(eines
ca.
14-jährigen
Mädchens)
war
nicht
geplündert
und
war
Grundlage
für
die
spätere
Präsentation
der
Bodenfunde.
Only
one
grave
(girl
of
about
14
years)
was
not
robbed
and
was
the
basis
for
the
subsequent
presentation
of
archaeological
findings.
WikiMatrix v1
Im
Laufe
des
Jahres
2010
hat
das
Institut
für
Denkmalschutz
der
Stadt
Belgrad
eine
Initiative
gestartet,
um
den
Bereich,
in
dem
die
Bodenfunde
und
Überbleibsel
entdeckt
wurden,
zu
kennzeichnen,
und
zwar
indem
man
im
Rahmen
der
Tiefgarage
eine
Dauerausstellung
von
Kopien
der
entdeckten
Funde
macht.
In
2010,
Cultural
Heritage
Preservation
Institute
of
Belgrade
has
launched
an
initiative
to
mark
the
area
where
the
archaeological
findings
and
remains
have
been
discovered
by
presenting
a
permanent
exhibition
of
copies
of
the
discovered
findings
in
the
underground
parking
garage.
WikiMatrix v1
Bodenfunde
auf
den
Terrassen
des
Regnitztales
geben
Zeugnis
von
einer
frühen
Besiedelung,
beginnend
spätestens
in
der
Jungsteinzeit.
Finds
dug
up
on
the
Regnitz
Valley
terraces
bear
witness
to
an
early
settlement
beginning
no
later
than
the
New
Stone
Age.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Bodenfunde
aus
der
Kelten-
bzw.
Römerzeit,
die
in
den
Orten
Baltersweiler,
Eisweiler,
Furschweiler,
Bornerhof,
Heisterberg,
Hirstein,
Namborn
und
Roschberg
entdeckt
bzw.
teilweise
freigelegt
wurden,
belegen
eine
frühe
Besiedlung
des
Gemeindegebietes.
Numerous
finds
from
the
Celtic
and
Roman
times,
which
were
discovered
or
partially
exposed
in
the
communities
of
Baltersweiler,
Eisweiler,
Furschweiler,
Bornerhof,
Heisterberg,
Hirstein,
Namborn,
and
Roschberg,
testify
to
an
early
settlement
of
the
area.
WikiMatrix v1
Experimente
mit
römischen
Funden
aus
Köngen
in
Baden-Württemberg
zeigten,
daß
mit
höher
konzentrierter
Natronlage
der
Restchloridgehalt
der
Bodenfunde
deutlicher
gesenkt
wurde
als
mit
verdünnter
Lauge.
Experiments
with
Roman
finds
from
Köngen
in
Baden-Württemberg
demonstrated
that
the
residual
chlorid
content
of
the
finds
was
lowered
more
clearly
under
high
concentrations
of
sodium
hydroxide
than
under
diluted
dissolutions.
ParaCrawl v7.1
Aus
allen
Teilen
der
Monarchie
gelangten
Bodenfunde
in
die
kaiserliche
Sammlung
nach
Wien
–
solche
zufälliger
Art
wie
der
1799
entdeckte
Goldschatz
von
Nagyszentmiklós,
aber
auch
Schätze,
die
aus
gezielten
Ausgrabungen
herrühren
oder
auf
Reisen
erworben
wurden.
Archaeological
finds
from
throughout
the
monarchy
entered
the
imperial
collection
in
Vienna,
some
of
them
found
by
accident,
such
as
the
golden
treasure
of
Nagyszentmiklós
discovered
in
1799,
but
others
that
were
the
result
of
purposeful
excavation
or
had
been
acquired
during
travels.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleibt
unklar,
ob
es
sich
bei
den
Bastklopfern
seiner
Sammlung
wirklich
um
archäologische
Bodenfunde
handelt.
However,
it
is
not
clear
if
the
bark
mallets
in
his
collection
are
in
fact
archaeological
finds.
ParaCrawl v7.1
Archäologische
Bodenfunde
unterliegen,
anders
als
die
meisten
kunstgewerblichen
Eisenobjekte
oder
technischen
Eisendenkmäler,
einer
speziellen,
außergewöhnlich
schwierig
zu
lösenden
Korrosionsproblematik.
In
contrast
to
most
iron-wrought
arts
and
crafts
or
technical
iron
constructions,
it
is
extremely
difficult
to
prevent
the
corrosion
of
archaeological
iron
artefacts.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
nahm
der
für
das
Gebiet
verantwortliche
Archäologe
von
der
archäologischen
Abteilung
der
Civil
Administration
(COGAT)
am
23.
August
2017
das
umstrittene
Stück
erst
einmal
in
Verwahrung
–
alle
im
Westjordanland
gemachten
Bodenfunde
gehören
dem
Staat
–
und
überreichte
der
stolzen
Finderin
ein
Zertifikat.
And
the
archaeologist
from
the
Department
of
Civil
Administration
(COGAT)
who
is
responsible
for
the
territory
actually
took
the
contested
object
into
custody
on
August
23,
2017
–
all
archaeological
finds
made
in
the
West
Bank
belong
to
the
state
–
and
handed
the
proud
discoverer
a
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Waffen
in
der
Sammlung
des
Historischen
Museums
Basel
(ohne
Bodenfunde)
lassen
sich
nach
ihrer
Herkunft
in
drei
Gruppen
einteilen.
The
weapons
in
the
Basel
Historical
Museum
can
be
divided
into
three
groups
(excluding
archaeological
finds)
according
to
origin.
ParaCrawl v7.1
Die
Lübecker
Vorgeschichtssammlung
wurde
1821
gegründet
und
war
zunächst
der
Stadtbibliothek
anvertraut,
bevor
sie
1888
in
die
Abteilung
Bodenfunde
des
Museums
im
ehemaligen
St.
Annen-Kloster
und
1939
ins
Obergeschoß
des
Dommuseums
gelangte,
wo
sie
1942
großenteils
zerstört
wurde.
The
prehistoric
collection
of
Lübeck
was
established
in
1821
and
originally
entrusted
to
the
City
Library,
before
it
came
into
the
Archaeological
Section
of
the
Museum
in
the
former
Monastery
of
St
Anne
and
1939
into
the
upper
storey
of
the
Cathedral
Museum,
where
it
was
largely
destroyed
in
1942.
ParaCrawl v7.1
Durch
solche
und
andere
Bodenfunde
konnten
sich
die
Archäologen
ein
Bild
vom
Leben
der
ersten
Generationen
von
Bauern
machen.
Based
on
these
and
other
finds,
archaeologists
have
constructed
a
picture
of
the
way
of
life
of
these
first
generations
of
farmers.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Zeugen
der
geistigen
Kultur
der
Rigaer
sind
die
mittelalterlichen
Schreibwerkzeuge
(Stylos),
metallene
Musikinstrumente
(Maultrommeln),
Spielzubehör
(Schachfiguren,
Damesteine
und
andere
Würfel)
sowie
solche
Bodenfunde,
die
den
alten
Volksglauben
widerspiegeln,
wie
z.B.
eine
Ledermaske
und
anthropomorphe
Holzfiguren.
Remarkable
proof
of
the
Riga
dwellers’
spiritual
culture
is
medieval
writing
styluses,
vargans
–
metal
musical
instruments,
items
of
games
(chess,
chequers
and
pieces
of
other
games),
artefacts
that
are
connected
with
ancient
popular
beliefs
–
a
leather
mask
and
anthropomorphous
wooden
sculptures.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Schutz
archäologischer
Bodenfunde
ist
der
vorgelegte
Gesetzentwurf
nutzlos,
da
Objekte,
die
noch
unter
der
Erde
sind,
zwangsläufig
nicht
aufgelistet
werden
können
(§1(3)).
The
draft
law
as
presented
is
useless
for
the
protection
of
archaeological
finds,
as
objects
which
are
still
under
the
earth
by
their
very
nature
cannot
be
listed
(§1(3))
.
ParaCrawl v7.1
Als
Schwerpunkte
werden
die
Bereiche
"Ziviler
Luftschutz
des
Zweiten
Weltkriegs",
der
Bombenkrieg
und
seine
Auswirkungen,
neuzeitliche
Bodenfunde
sowie
Munitionsbergung
dargestellt.
The
main
focus,
however,
is
civil
defence
in
the
Second
World
War,
the
effects
of
bomb
war
and
modern
archaeological
finds
of
the
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1
So
fordert
der
Staat
zwar
die
Hoheit
über
Bodenfunde
und
die
archäologische
Aufarbeitung,
stellt
gleichzeitig
aber
nicht
einmal
die
nötigsten
finanziellen
Mittel
für
diese
Verpflichtungen
bereit.
While
the
government
claims
sovereignty
over
all
archaeological
finds
and
their
following
study,
it
does
not
allocate
the
necessary
financial
means.
ParaCrawl v7.1
Nur
einige
wenige
Münzen
könnten
auch
aus
Deutschland
oder
Frankreich
stammen
und
es
sich
ausschließlich
um
echte,
antike
Fundmünzen
handelt,
die
nach
ihrer
Art,
Menge
und
Zusammensetzung
nur
als
Bodenfunde
aus
verschiedenen
Grabungen
stammen
können.
Only
very
few
coins
may
come
from
Germany
and
France
and
might
be
authentic,
ancient
coin
finds
that
could
–
according
to
their
kind,
amount
and
composition
–
come
from
archaeological
finds
from
different
excavations.
ParaCrawl v7.1
Eine
reiche
Auswahl
von
prachtvollen
mittelalterlichen
Goldschmiedearbeiten,
Bronzen,
Textilien,
herausragenden
Beispielen
der
Buchmalerei
und
Elfenbeinschnitzerei
aus
den
kulturellen
Zentren
des
ottonischen
Reichs
sowie
archäologische
Bodenfunde
aus
der
Region
Basel
kontextualisieren
die
Münsterweihe
als
«Sternstunde»
Basels.
A
rich
selection
of
magnificent
medieval
goldwork,
bronzes,
and
textiles,
outstanding
examples
of
book
painting
and
ivory
carving
from
the
cultural
centers
of
the
Ottonian
empire,
and
archaeological
finds
from
Basel
and
the
region
help
contextualize
the
consecration
of
the
minster
as
Basel's
"moment
of
glory."
ParaCrawl v7.1