Translation of "Bodenbedingungen" in English

Die Rezyklierung der Nährstoffe wird unterbrochen und die Bodenbedingungen verschlechtern sich.
Nutrient recycling is interrupted and the condition of the soil begins to deteriorate.
EUbookshop v2

Mittels Zusatzgewichten kann die Maschine dann individuell an unterschiedliche Bodenbedingungen angepasst werden.
The machine can then be adapted to all kinds of soil conditions by adding supplementary weights.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Gras und empfindliche Bodenbedingungen entwickelt.
Specially designed for grass and sensitive ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Route wurde von Bodenbedingungen diktiert.
The route was dictated by ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Weingut profitiert von den hervorragenden klimatischen Verhältnissen und den optimalen Bodenbedingungen.
The wine estate benefits from an excellent climate and perfect soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Den günstigen Klima- und Bodenbedingungen verdankt das Land seine umfangreiche Palette an Weinen.
The country’s large palette of wines is due to the convenient climate and soil conditions.
ParaCrawl v7.1

In dem ersten Abschnitt wird vorzugsweise die Kühlluft der Stauluftwärmetauscher unter Bodenbedingungen gefördert.
The cooling air of the ram air heat exchangers is preferably transported under ground conditions in the first section.
EuroPat v2

Das Bohrloch wurde vor Erreichung der Zieltiefe aufgrund schlechter Bodenbedingungen geschlossen.
The hole was terminated before the target depth in bad ground.
ParaCrawl v7.1

Das Entdeckungsloch endete aufgrund schlechter Bodenbedingungen innerhalb des mineralisierten Abschnitts.
The discovery hole was terminated within the mineralized interval due to poor ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Bohrprogramm wird beginnen, sobald die Bodenbedingungen im Winter dies zulassen.
The drill program will commence as soon as winter ground conditions permit .
ParaCrawl v7.1

Die neue MICHELIN V-ROUGH Sohle garantiert Traktion und Bodenhaftung bei winterlichen Bodenbedingungen.
The new MICHELIN V-ROUGH sole guarantees traction and grip in winter soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Bodenbedingungen waren nach den schweren Regenfällen des letzten Winters äußerst schwierig.
Soil conditions were extremely difficult after the heavy rains of last winter.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewältigung der komplexen Bodenbedingungen sind verschiedene Abbauwerkzeuge wie Schälmesser und Schneidrollen installiert.
To cope with the complex soil conditions, different excavation tools such as cutting knives and disc cutters are installed.
ParaCrawl v7.1

Arbeitstiefe 5 - 20 cm ist abhängig von den verwendeten Scharen und Bodenbedingungen.
Working depth is 5 – 20 cm according to the type of shoes and soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Ungünstige Bodenbedingungen, die durch MALTaflor universal kompensiert werden können:
Unfavourable soil conditions which can be compensated by Maltaflor universal are:
ParaCrawl v7.1

Die Bohrung wurde aufgrund extrem schlechter Bodenbedingungen innerhalb des mineralisierten Abschnitts abgebrochen.
The hole was terminated within the mineralized interval due to extremely poor ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Wer Bangkok retten will, der muss die Stadt den Bodenbedingungen anpassen.
Saving Bangkok means to adapt the town to the conditions of the ground.
ParaCrawl v7.1

Sie sind außerdem bestens an anoerobische (sauerstoffarme) Bodenbedingungen angepasst.
They are also uniquely adapted to anaerobic (oxygen poor) soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Somit wurde das Risiko von Verstopfung in nassen Bodenbedingungen und die Energieaufnahme vermindert.
In this way the risk of soil build-up in wet conditions and the horsepower consumption have been decreased.
ParaCrawl v7.1

Beide Testpositionen bieten zusätzlich die Möglichkeit, Tests unter Bodenbedingungen durchzuführen.
Both test positions offer the additional possibility to carry out tests under ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Reben spüren die Auswirkungen der extremen Klima- und Bodenbedingungen.
The vines feel the effects of the extreme climatic and soil conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Bohrloch wurde aufgrund der äußerst schlechten Bodenbedingungen innerhalb des mineralisierten Abschnitts abgeschlossen.
The hole was terminated within the mineralized interval due to extremely poor ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Es entspricht dem richtigen Rig und Werkzeug für ihre Bodenbedingungen.
It has been matching the right rig and tooling for their ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Die geotechnische Analyse der Gesteinsmasse weist auf potenziell schwierige Bodenbedingungen hin .
Geotechnical analysis of the rock mass indicate s potentially difficult ground conditions.
ParaCrawl v7.1

Wie oben dargelegt, sei das Grundstück aufgrund der Bodenbedingungen als schwer zu erschließen eingestuft worden.
As stated above, the property in question was regarded very difficult to develop due to its soil conditions.
DGT v2019

Unter dem Aspekt der natürlichen Faktoren weist das Erzeugungsgebiet besondere Klima- und Bodenbedingungen auf.
In terms of natural factors, the production area must exhibit specific climatic and soil conditions.
DGT v2019

Aber vielleicht kannst du den Todeszeitpunkt herausfinden durch Berechnung der Bodenbedingungen und der Absorptionsrate des Blutes?
So maybe you could figure out the time of death by calculating the soil conditions and absorption rate of the blood?
OpenSubtitles v2018

Die Versuche sollen in diesem März beginnen, vorausgesetzt die Wetter- und Bodenbedingungen lassen dies zu.
The trails are expected to begin in March this year, weather and soil conditions permitting.
EUbookshop v2