Translation of "Bmvit" in English
Das
BMVIT
unterstützt
anwendungsorientierte
und
technologische
Forschung,
insbesondere
in
folgenden
Bereichen:
The
BMVIT
supports
application-oriented
and
technological
research
in
particular
in
the
following
sectors:
CCAligned v1
Durch
den
Einsatz
automatisierter
Fahrzeuge
und
Mobilitätssysteme
verspricht
sich
das
BMVIT
allen
voran:
Through
the
use
of
automated
vehicles
and
mobility
systems,
the
BMVIT
promises
first
and
foremost:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rat
übt
eine
beratende
Funktion
für
das
BMVIT
aus.
This
Council
has
an
advisory
function
for
the
bmvit.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
österreichischen
Bundesregierung
ist
das
bmvit
für
angewandte
Forschung
und
Technologieentwicklung
zuständig.
Within
the
Austrian
federal
government,
the
bmvit
is
responsible
for
applied
research
and
technology
development.
ParaCrawl v7.1
Das
bmvit
hat
eine
Fachabteilung
mit
den
Agenden
des
nicht
motorisierten
Verkehrs
betraut.
The
bmvit
has
tasked
a
specialist
department
with
the
specific
agendas
of
non-motorised
traffic.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
IÖB-Leitkonzept
haben
das
bmvit
und
das
bmwfj
einen
Meilenstein
in
der
nachfrageseitigen
Innovationspolitik
gesetzt.
With
the
IÖB
-
guiding
concept
the
bmvit
and
the
bmwfj
have
set
a
milestone
in
the
demand-driven
innovation
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
bmvit
konzentriert
sich
dabei
auf
jene
Einflussmöglichkeiten,
die
ihm
in
rechtlicher
Hinsicht
offen
stehen.
The
bmvit
is
focusing
on
those
avenues
that
are
open
to
it
by
virtue
of
its
statutory
remit.
ParaCrawl v7.1
Das
BMVIT
stellt
auf
Basis
des
Testantrags
und
beratender
Expertise
eine
befristete
Bescheinigung
zum
Testen
aus.
The
BMVIT
will
issue
a
temporary
permit
on
the
basis
of
the
test
application
and
offer
advisory
expertise.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
IoT4CPS
wird
im
Programm
IKT
der
Zukunft
der
FFG
vom
BMVIT
gefördert.
The
IoT4CPS
project
is
partially
funded
by
the
"ICT
of
the
Future"
Program
of
the
FFG
and
the
BMVIT.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Vorsprung
zu
sichern
und
auszubauen,
konzentriert
sich
das
bmvit
auf
folgende
Kernbereiche:
In
order
to
secure
and
expand
this
advantage,
the
bmvit
is
concentrated
on
the
following
core
areas:
ParaCrawl v7.1
Der
finanzielle
Rahmen
war
neben
den
Forschungsgeldern
des
BMvit
durch
die
Wohnbauförderung
des
Landes
Wien
vorgegeben.
The
financial
frame
was
given
by
the
subsidies
of
the
BMvit
and
the
city
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Das
BMVIT
hat
bereits
vor
Jahren
begonnen,
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
unausgewogenen
Geschlechterverhältnisse
zu
setzen.
The
Federal
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(BMVIT)
has
already
initiated,
measures
to
equalise
the
unbalanced
gender
ratio.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenfassung
des
Strategiepapiers
zum
mobilen
Bereich
ist
erhältlich
auf
der
Website
des
BMVIT.
The
summary
of
the
strategy
paper
on
mobile
applications
is
available
at
the
BMVIT
website.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrag
ist
eine
Stellungnahme
der
unabhängigen
zuständigen
Behörde
für
Flughafendienste
in
Österreich,
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(im
Folgenden
„BMVIT“),
vom
22. Dezember
2014
beigefügt.
The
Request
is
accompanied,
by
an
opinion
of
the
independent
authority
competent
for
airport
services
in
Austria,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(hereinafter
referred
to
as
‘BMVIT’),
dated
22
December
2014.
DGT v2019
Die
Endberichte
zu
den
oben
genannten
Studien
sind
in
der
Schriftenreihe
„Berichte
aus
Energie-
und
Umweltforschung“
(7/2002)
des
bmvit
erschienen
und
sind
über
das
Bestellservice
erhältlich.
The
final
report
on
the
abovementioned
study
has
been
published
in
issue
7/2002
of
the
bmvit
series
“Reports
on
Energy
and
Environment
Research”
and
is
available
via
the
order
form.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
im
Rahmen
von
COMET
–
Competence
Centers
for
Excellent
Technologies
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(BMVIT),
das
Bundesministerium
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Wirtschaft
(BMWFW),
das
Land
Niederösterreich
und
die
Stadt
Wien
gefördert.
It
is
supported
by
BMVIT,
BMWFJ,
the
province
of
Lower
Austria
and
the
city
of
Vienna
in
the
framework
of
COMET
-
Competence
Centers
for
Excellent
Technologies.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2016
kürte
das
österreichische
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(bmvit)
das
Hochhaus
der
Technik
zum
europaweit
richtungsweisenden
"Haus
der
Zukunft-Demonstrationsprojekt".
In
September
2016
Austria's
Federal
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(bmvit)
nominated
the
engineering
tower
as
a
"Building
of
the
future
demonstration
project",
making
it
a
landmark
project
at
the
European
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
unterstützt
durch
die
"Frontrunner"-Initiative
der
Österreichischen
Forschungsförderungsgesellschaft
(FFG),
finanziert
aus
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(bmvit).
The
project
is
supported
by
the
Frontrunner
initiative
of
the
Austrian
Research
Promotion
Agency
(FFG),
financed
with
funds
from
the
Austrian
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(bmvit).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wird
im
Rahmen
der
Programmlinie
"FIT-IT
Visual
Computing"
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(BMVIT)
gefördert.
Funding
Funded
by
research
programme
"FIT-IT
Visual
Computing",
Austrian
Federal
Ministry
of
Transport,
Innovation
and
Technology
(BMVIT)
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
IMOPOL+
wird
innerhalb
des
Sicherheitsforschungs-Förderprogramm
KIRAS
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(BMVIT)
gefördert.
The
project
IMOPOL+
is
funded
under
the
KIRAS
Security
Research
programme
by
the
Austrian
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(BMVIT).
CCAligned v1
Das
Projekt
AMIGO
(Nr.
862051)
wird
im
Rahmen
des
Förderprogramms
benefit
der
Österreichischen
Forschungsförderungsgesellschaft
(FFG)
und
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(bmvit)
gefördert.
The
Projekt
AMIGO
(No.
862051)
is
funded
by
the
program
benefit
of
the
Austrian
Research
Promotion
Agency
(FFG)
and
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Innovation
and
Technology
(bmvit).
CCAligned v1
Konkret
wurden
folgende
Ergebnisse
und
Lösungen
im
allgemeinen
Ausstellungsbereich,
der
Austrian
Village
(organisiert
vom
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
-
BMVIT)
und
in
Networking
Sessions
demonstriert:
Specially
the
following
results
and
solutions
were
demonstrated
in
the
exhibition
area
ofÂ
the
Austrian
Village
(organized
by
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Innovation
and
Technology
-
BMVIT)
and
in
networking
sessions:
ParaCrawl v7.1
Das
europäische
Forschungsprojekt
"CONFIDENCE"
wird
im
Rahmen
des
Ambient
Assisted
Living
Joint
Program
von
der
EU
und
vom
Bundesministerium
für
Verkehr,
Innovation
und
Technologie
(BMVIT)
gefördert.
The
European
research
project
"CONFIDENCE"
is
funded
within
the
Ambient
Assisted
Living
Joint
Program
by
the
EU,
and
by
the
Austrian
Federal
Ministry
for
Transport,
Innovation
and
Technology
(BMVIT).
ParaCrawl v7.1
Das
K-Projekt
SeCoS
wird
im
Rahmen
von
COMET
–
Competence
Centers
for
Excellent
Technologies
durch
BMVIT,
BMWFW,
die
Steirische
Wirtschaftsförderungsgesellschaft
mbH
(SFG)
und
das
Land
Steiermark
(Abteilung
12,
Referat
Wirtschaft
und
Innovation)
gefördert.
This
K-Project
SeCoS
is
funded
in
the
context
of
COMET
–
Competence
Centers
for
Excellent
Technologies
by
BMVIT,
BMWFW,
Styrian
Business
Promotion
Agency
(SFG),
Province
of
Styria
–
Government
of
Styria
.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Projekte
zum
Thema
„Umweltrechnungswesen“
und
„Integriertes
Management“
sind
mit
Unterstützung
des
bmvit
entstanden
und
sind
als
richtungsweisend
für
die
Entwicklung
der
Ausschreibungsziele
des
Programms
„Fabrik
der
Zukunft“
anzusehen.
The
projects
below
were
supported
by
the
bmvit
and
were
concerned
with
“Environmental
Accounting
Systems”
and
“Integrated
Management”;
they
may
be
considered
models
for
the
development
of
specifications
used
in
tender
documents
within
the
scope
of
the
“Fabrik
der
Zukunft”
subprogram.
ParaCrawl v7.1