Translation of "Bmvit" in English

Das BMVIT unterstützt anwendungsorientierte und technologische Forschung, insbesondere in folgenden Bereichen:
The BMVIT supports application-oriented and technological research in particular in the following sectors:
CCAligned v1

Durch den Einsatz automatisierter Fahrzeuge und Mobilitätssysteme verspricht sich das BMVIT allen voran:
Through the use of automated vehicles and mobility systems, the BMVIT promises first and foremost:
ParaCrawl v7.1

Dieser Rat übt eine beratende Funktion für das BMVIT aus.
This Council has an advisory function for the bmvit.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der österreichischen Bundesregierung ist das bmvit für angewandte Forschung und Technologieentwicklung zuständig.
Within the Austrian federal government, the bmvit is responsible for applied research and technology development.
ParaCrawl v7.1

Das bmvit hat eine Fachabteilung mit den Agenden des nicht motorisierten Verkehrs betraut.
The bmvit has tasked a specialist department with the specific agendas of non-motorised traffic.
ParaCrawl v7.1

Mit dem IÖB-Leitkonzept haben das bmvit und das bmwfj einen Meilenstein in der nachfrageseitigen Innovationspolitik gesetzt.
With the IÖB - guiding concept the bmvit and the bmwfj have set a milestone in the demand-driven innovation policy.
ParaCrawl v7.1

Das bmvit konzentriert sich dabei auf jene Einflussmöglichkeiten, die ihm in rechtlicher Hinsicht offen stehen.
The bmvit is focusing on those avenues that are open to it by virtue of its statutory remit.
ParaCrawl v7.1

Das BMVIT stellt auf Basis des Testantrags und beratender Expertise eine befristete Bescheinigung zum Testen aus.
The BMVIT will issue a temporary permit on the basis of the test application and offer advisory expertise.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt IoT4CPS wird im Programm IKT der Zukunft der FFG vom BMVIT gefördert.
The IoT4CPS project is partially funded by the "ICT of the Future" Program of the FFG and the BMVIT.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Vorsprung zu sichern und auszubauen, konzentriert sich das bmvit auf folgende Kernbereiche:
In order to secure and expand this advantage, the bmvit is concentrated on the following core areas:
ParaCrawl v7.1

Der finanzielle Rahmen war neben den Forschungsgeldern des BMvit durch die Wohnbauförderung des Landes Wien vorgegeben.
The financial frame was given by the subsidies of the BMvit and the city Vienna.
ParaCrawl v7.1

Das BMVIT hat bereits vor Jahren begonnen, Maßnahmen zum Ausgleich der unausgewogenen Geschlechterverhältnisse zu setzen.
The Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (BMVIT) has already initiated, measures to equalise the unbalanced gender ratio.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenfassung des Strategiepapiers zum mobilen Bereich ist erhältlich auf der Website des BMVIT.
The summary of the strategy paper on mobile applications is available at the BMVIT website.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrag ist eine Stellungnahme der unabhängigen zuständigen Behörde für Flughafendienste in Österreich, des Bundesministeriums für Verkehr, Innovation und Technologie (im Folgenden „BMVIT“), vom 22. Dezember 2014 beigefügt.
The Request is accompanied, by an opinion of the independent authority competent for airport services in Austria, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (hereinafter referred to as ‘BMVIT’), dated 22 December 2014.
DGT v2019

Die Endberichte zu den oben genannten Studien sind in der Schriftenreihe „Berichte aus Energie- und Umweltforschung“ (7/2002) des bmvit erschienen und sind über das Bestellservice erhältlich.
The final report on the abovementioned study has been published in issue 7/2002 of the bmvit series “Reports on Energy and Environment Research” and is available via the order form.
ParaCrawl v7.1

Es wird im Rahmen von COMET – Competence Centers for Excellent Technologies durch das Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT), das Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft (BMWFW), das Land Niederösterreich und die Stadt Wien gefördert.
It is supported by BMVIT, BMWFJ, the province of Lower Austria and the city of Vienna in the framework of COMET - Competence Centers for Excellent Technologies.
ParaCrawl v7.1

Im September 2016 kürte das österreichische Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (bmvit) das Hochhaus der Technik zum europaweit richtungsweisenden "Haus der Zukunft-Demonstrationsprojekt".
In September 2016 Austria's Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (bmvit) nominated the engineering tower as a "Building of the future demonstration project", making it a landmark project at the European scale.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird unterstützt durch die "Frontrunner"-Initiative der Österreichischen Forschungsförderungsgesellschaft (FFG), finanziert aus Mitteln des Bundesministeriums für Verkehr, Innovation und Technologie (bmvit).
The project is supported by the Frontrunner initiative of the Austrian Research Promotion Agency (FFG), financed with funds from the Austrian Ministry for Transport, Innovation and Technology (bmvit).
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wird im Rahmen der Programmlinie "FIT-IT Visual Computing" des Bundesministeriums für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT) gefördert.
Funding Funded by research programme "FIT-IT Visual Computing", Austrian Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology (BMVIT)
ParaCrawl v7.1

Das Projekt IMOPOL+ wird innerhalb des Sicherheitsforschungs-Förderprogramm KIRAS durch das Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT) gefördert.
The project IMOPOL+ is funded under the KIRAS Security Research programme by the Austrian Ministry for Transport, Innovation and Technology (BMVIT).
CCAligned v1

Das Projekt AMIGO (Nr. 862051) wird im Rahmen des Förderprogramms benefit der Österreichischen Forschungsförderungsgesellschaft (FFG) und durch das Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (bmvit) gefördert.
The Projekt AMIGO (No. 862051) is funded by the program benefit of the Austrian Research Promotion Agency (FFG) and the Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology (bmvit).
CCAligned v1

Konkret wurden folgende Ergebnisse und Lösungen im allgemeinen Ausstellungsbereich, der Austrian Village (organisiert vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie - BMVIT) und in Networking Sessions demonstriert:
Specially the following results and solutions were demonstrated in the exhibition area of the Austrian Village (organized by the Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology - BMVIT) and in networking sessions:
ParaCrawl v7.1

Das europäische Forschungsprojekt "CONFIDENCE" wird im Rahmen des Ambient Assisted Living Joint Program von der EU und vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (BMVIT) gefördert.
The European research project "CONFIDENCE" is funded within the Ambient Assisted Living Joint Program by the EU, and by the Austrian Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology (BMVIT).
ParaCrawl v7.1

Das K-Projekt SeCoS wird im Rahmen von COMET – Competence Centers for Excellent Technologies durch BMVIT, BMWFW, die Steirische Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbH (SFG) und das Land Steiermark (Abteilung 12, Referat Wirtschaft und Innovation) gefördert.
This K-Project SeCoS is funded in the context of COMET – Competence Centers for Excellent Technologies by BMVIT, BMWFW, Styrian Business Promotion Agency (SFG), Province of Styria – Government of Styria .
ParaCrawl v7.1

Folgende Projekte zum Thema „Umweltrechnungswesen“ und „Integriertes Management“ sind mit Unterstützung des bmvit entstanden und sind als richtungsweisend für die Entwicklung der Ausschreibungsziele des Programms „Fabrik der Zukunft“ anzusehen.
The projects below were supported by the bmvit and were concerned with “Environmental Accounting Systems” and “Integrated Management”; they may be considered models for the development of specifications used in tender documents within the scope of the “Fabrik der Zukunft” subprogram.
ParaCrawl v7.1