Translation of "Blähschlamm" in English

Dies führt zu mehr verfügbarem Sauerstoff, weniger Problemen mit Schwimm- und Blähschlamm.
This leads to greater oxygen availability and fewer problems with floating and bulking sludge.
ParaCrawl v7.1

Die aufschwimmenden Schlammaggregate bestehen überwiegend aus Blähschlamm, Schwimmschlamm und Schaum.
The floating sludge aggregates predominantly consist of bulking sludge, floating sludge and foam.
EuroPat v2

Die spezifischen Kosten liegen in der GröÃ enordnung von zwei bis drei Euro pro Kubikmeter Blähschlamm.
Specific costs are of the order of two to three Euros per cubic metre of bulking sludge.
ParaCrawl v7.1

Wie sich gezeigt hat, lassen sich mit Zentrifugen gute Ergebnisse hinsichtlich der Sedimentationsfähigkeit des Belebtschlammes in der Nachklärung dann erzielen, wenn diese mit Drehzahlen bis zu 8000 Umdrehungen pro Minute betrieben werden, wobei der Blähschlamm einer Beschleunigung ausgesetzt wird, die einer Fallbeschleunigung bis 8000 g entspricht.
As has been demonstrated, good results can be obtained with centrifuges for improving the settling rate of the activated sludge in the sedimentation stage, if these centrifuges are operated at speeds of up to 8000 revolutions per minute, wherein the bulking sludge is exposed to an acceleration corresponding to a gravitational constant of up to 8000 g's.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, alle im Kreislauf des Belebtschlammes enthaltenen, den Blähschlamm bildenden Mikroorganismen zu erfassen.
In this way, it is possible to affect all of the microorganisms contained in the activated sludge cycle causing the production of bulking sludge.
EuroPat v2

Im Nachklärbecken 5 schwimmt dann der Blähschlamm teils auf, teils sinkt er je nach Zugabe von Fällungs- oder Flockungsmitteln über die Leitung 4 langsam oder schnell zu Boden.
In the sedimentation tank 5, the bulking sludge then floats, in part, to the top and, in part, drops to the bottom gradually or quickly, depending on the introduction of precipitants of flocculants via the conduit 4.
EuroPat v2

Da jedoch der Rücklaufschlamm über die Ableitung 7 des Nachklärbeckens 5 ebenso wie der Schwimmschlamm mit Hilfe des Schwimmschlammräumers und dem diesen zugeordneten Ablauf der Zentrifuge 9 zugeleitet wird, ist sichergestellt, daß alle im Nachklärbecken 5 vorhandenen den Blähschlamm bildenden Mikroorganismen in die Zentrifuge 9 gelangen, wo sie aufgrund der auftretenden Beschleunigungskräfte zerstört werden.
However, since the recycle sludge is fed to the centrifuge 9 via the discharge conduit 7 of the sedimentation tank 5, along with the floating sludge with the aid of the floating sludge remover and the drain associated therewith, assurance is obtained that all microorganisms present in the sedimentation tank 5 and producing the bulking sludge pass into the centrifuge 9, where they are destroyed due to the acceleration forces occuring therein.
EuroPat v2

Bei den häufig auftretenden Fadenbildnern wird versucht, durch Zusatz bestimmter Chemikalien, wie Chlor oder Wasserstoffperoxid, diese Fadenbildner im Blähschlamm selektiv zu zerstören.
As for the troublesome filamentous bacteria which frequently occur in the bulking sludge, an attempt has been made to destroy these bacteria selectively by the addition of specific chemicals, such as chlorine or hydrogen peroxide.
EuroPat v2

Ein zusätzliches Problem der Abwasserreinigung nach dem Belebtschlammverfahren besteht in einer unkontrolliert auftretenden Bildung von schwer abtrennbarem Blähschlamm, insbesondere bei ungünstigen C: N: P - Verhältnissen.
An additional problem in waste water treatment technology employing the activated sludge process is the uncontrolled formation of bulking sludge which is difficult to eliminate, especially with unfavorable C:N:P ratios (ratio of Carbon:Nitrogen:Phosphor source).
EuroPat v2

Nur mit der Durchlußzytometrie können diese potentiellen Indikatorbakterien so schnell quantifiziert werden, daß im Rahmen der Klärwerkssteuerung Gegenmaßnahmen wie Zugabe von Eisensalz, wodurch das Abtreiben des Belebtschlamms in einem frühen Stadium vermieden wird, oder Düngemittel zur Unterdrückung der den Blähschlamm verursachenden Mikroorganismen wie Typ 021N ergriffen werden können.
Only with the flow cytometry can these potential indicator bacteria be quantified so quickly that, in the scope of the control of the clarification plant, countermeasures can be taken, such as the addition of iron salts, whereby the explusion of the activated sludge is avoided at an early stage, or of fertilisers for the suppression of micro-organisms such as type 021N which give rise to intumescent sludge.
EuroPat v2

Über Immunfluoreszenz mit der mikroskopischen Bildanalyse oder Durchflußzytometrie können die Blähschlamm verursachenden Bakterien wie Typen 021N, 0961 und 1852 und Sphaerotilus natans quantifiziert, in ihrem Wachstumsverhalten beschrieben und gezielte Maßnahmen zu ihrer Bekämpfung wie Herabsetzen der Sauerstoffzufuhr, Düngung der Flockenbildner u.a. eingeleitet werden.
Via immunofluorescence with the microscopic image analysis or flow cytometry, bacteria giving rise to intumescent sludge, such as types 021N, 0961 and 1852, and Sphaerotilus natans, could be quantified, described in their growth behaviour and precision measures introduced for combating them, such as reduction of the oxygen supply, fertilisation of the flock formers and the like.
EuroPat v2

Durch Aufstockung des ursprünglichen C: N: P - Verhältnisses (100: 5: 1), wie sie zur Bekämpfung von Blähschlamm empfohlen wird (Kapp, DFG-Forschungsbericht KR 624/1, Institut für Siedlungswasserbau, Wassergüte und Abfallwirtschaft, Universität Stuttgart (1980)), kann der Schlammvolumen-Index zwar auf bis zu 400 ml g?¹ verringert (Fig.
By increasing the original C:N:P ratio (100:5:1), as recommended to combat bulking sludge (Kapp, DFG Research Report KR 624/1, Institut fur Siedlungswasserbau, Wassergute und Abfallwirtschaft, Universitat Stuttgart (1980)), the sludge volume index can, of course, be reduced to as low as 400 ml g-1 (FIG.
EuroPat v2

Diese Ergebnisse zeigen die Wirksamkeit der pulsweisen Abwasserdosierung zur Bekämpfung von Blähschlamm und zur Effizienzverbesserung der aeroben Abwasserbehandlung.
These results demonstrate the effectiveness of the batchwise addition of waste water to combat the formation of bulking sludge and to improve the efficiency of aerobic waste water treatment.
EuroPat v2

Bevorzugtes Einsatzgebiet für die schubweise Abwasserdosierung sind industrielle Kläranlagen, in denen es erfahrungsgemäß zu Betriebsstörungen durch Blähschlamm kommt, wie z.B. bei der Behandlung von Abwässern der Lebensmittelindustrie.
The preferred area of application for the batch-wise dosing of waste water is in industrial waste water treatment plants in which operation is--as known--disrupted by the formation of bulking sludge, such as in the treatment of waste waters from the food processing industry.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur biologischen Reinigung von Abwasser, bei dem sich durch Vermehrung bestimmter Mikroorganismen unerwünschter Blähschlamm bildet.
This invention relates to a process for the biological purification of wastewater, and in particular to the problem of undesirable "bulking sludge" formation caused by the proliferation of certain microorganisms.
EuroPat v2

Bekanntlich wird als Blähschlamm schlecht absetzbarer belebter Schlamm mit geringem Feststoffgehalt bezeichnet, der infolge einer übermässigen Entwicklung bestimmter Mikroorganismen gebildet wird, die keine normale Belebtschlammflocke ausbilden.
As known, bulking sludge, a "fluffy" activated sludge of a low solids weight content which impedes settling operations, is produced by the excessive growth of certain microorganisms which do not form morphologically normal activated sludge.
EuroPat v2

Dies kann nach einer vorteilhaften Weiterbildung des Erfindungsgedankens auf einfache Weise dadurch geschehen, daß der Blähschlamm zentrifugiert wird.
This can be done in a simply way, according to an advantageous further development of the idea of this invention, by centrifuging the bulking sludge.
EuroPat v2

Mit der Erzeugung von künstlichen Schwerefeldern, beispielsweise in Separatoren oder Dekanterzentrifugen, werden dann die den Blähschlamm bildenden Mikroorganismen hohen Scherkräften ausgesetzt, die ein Auseinanderreissen und Zerkleinern der Mikroorganismen bewirken.
With the production of artificial gravitational fields, for example, in separators or decanter centrifuges, the microorganisms forming the bulking sludge are then subjected to high shear stresses, effecting a tearing apart and crushing of the microorganisms.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass die mechanische Zerstörung der den Blähschlamm verursachenden Mikroorganismen nach der Nachklärung durchgeführt wird.
To achieve these objects a system is provided in accordance with this invention wherein the microorganisms causing the bulking sludge are mechanically destroyed.
EuroPat v2

Da jedoch der Rücklaufschlamm über die Ableitung 7 des Nachklärbeckens 5 ebenso wie der Schwimmschlamm mit Hilfe des Schwimm- schtammräumers und dem diesen zugeordneten Ablauf der Zentrifuge 9 zugeleitet wird, ist sichergestellt, dass alle im Nachklärbecken 5 vorhandenen den Blähschlamm bildenden Mikroorganis men in die Zentrifuge 9 gelangen, wo sie aufgrund der auftretenden Beschleunigungskräfte zerstört werden.
However, since the recycle sludge is fed to the centrifuge 9 via the discharge conduit 7 of the sedimentation tank 5, along with the floating sludge with the aid of the floating sludge remover and the drain associated therewith, assurance is obtained that all microorganisms present in the sedimentation tank 5 and producing the bulking sludge pass into the centrifuge 9, where they are destroyed due to the acceleration forces occuring therein.
EuroPat v2

Wie bei Beispiel 1 werden die beiden halbtechnischen Versuchskläranlagen mit Blähschlamm der Großanlage beschickt und wieder parallel betrieben.
As in Example 1, the two pilot-scale experimental treatment plants are charged with bulking sludge from the industrial plant and again operated in parallel.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Vorteile durch die Zugabe von magnetischen polymeren Trägermassen sind im wesentlichen dieselben, wie bei der Zugabe von Magnetit ohne Trägermassen, nämlich die Erhöhung der Betriebssicherheit, der Durchsatzleistung, Vermeidung von Blähschlamm, erhöhte CSB-Elimination und die verbesserte Abscheidung dieser magnetischen Trägermassen durch ein Magnetfeld, wobei, was ein sehr großer Vorteil ist, auf eine Nachklärung verzichtet werden kann.
The advantages afforded by the invention through the addition of magnetic polymeric carriers are apparent, i.e. an increase in operational reliability and in throughput, the avoidance of bulking sludge, increased COD elimination and an improvement in the separation of the magnetic carriers by a magnetic field without any need for final settling (which is a very considerable advantage).
EuroPat v2

Hierbei wird im einfachsten Falle Magnetit (Fe 3 0 4) mit einer Korngröße von <50 µ, bevorzugt <10 µ, in einer Menge von etwa 1-150 Gew.-X, bevorzugt 10-50 Gew.-X, bezogen auf die Belebtschlamm-Trockensubstanz, in das Belebungsbecken oder Nachklärbecken zugegeben, wobei nach Durchmischung der Blähschlamm nicht mehr aufschwimmt, sondern beschleunigt absinkt.
In the most simple case, magnetite (Fe3 O4) having a particle size of <50 ?m and preferably <10 ?m is introduced into the activated-sludge tank or final settling tank in a quantity of from about 1 to 150% by weight and preferably in a quantity of from 10 to 50% by weight, based on activated sludge dry matter. After thorough mixing, the bulking sludge no longer floats, but instead settles rapidly.
EuroPat v2