Translation of "Blutverschmiert" in English
Man
war
kein
Legionär,
solange
man
nicht
blutverschmiert
war.
You
were
not
a
Legionnaire
unless
painted
with
blood.
OpenSubtitles v2018
In
Ketten
und
blutverschmiert,
dennoch
versuchst
du,
mir
zu
schmeicheln.
In
chains
and
bloodied,
yet
still
attempting
to
flatter.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nicht
so
blutverschmiert,
als
ich
sie
sah.
A
lot
less
bloody
when
I
saw
her,
though.
OpenSubtitles v2018
Und
du
machst
mit
einem
Mann,
dessen
Mund
blutverschmiert
ist,
Mund-zu-Mund-Beatmung.
And
you're
with
a
man
whose
mouth,
is
bloodied,mouth-to-mouth
resuscitation.
OpenSubtitles v2018
Letztens
kam
ich
ins
Wohnzimmer,
und
mein
antikes
Sofa
war
blutverschmiert.
The
lunch
the
other
day
and
it
was
blood
all
over
my
nice
antique
couch.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kommt
man
blutverschmiert
in
'nem
Krankenhausbett
wieder
zu
sich.
And
then
I'm
waking
up
in
a
hospital
bed
in
Lenox
Hill
with
blood
all
over
my
sport
coat.
OpenSubtitles v2018
Alle
Kleidungsstücke,
die
wir
gefunden
haben,
sind
blutverschmiert.
Every
piece
of
clothing
that
we
found
has
blood
on
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
dein
T-Shirt
total
blutverschmiert,
Boomer?
Why
is
there
blood
all
over
your
shirt,
Boomer?
OpenSubtitles v2018
Avatar
begab
sich
blutverschmiert
in
einen
öffentlichen
Park.
Still
covered
with
blood,
he
was
seen
heading
into
a
public
park.
OpenSubtitles v2018
Sein
Mund
und
seine
Sachen
waren
blutverschmiert.
He
had
blood
on
his
mouth,
on
his
clothes.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
blutverschmiert,
als
sie
dich
mir
auf
die
Brust
legten.
You
were
covered
in
blood
when
they
put
you
on
my
chest.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
mich
blutverschmiert
durch
die
Gegend
laufen
sehen?
Nobody
noticed
anything
unusual.
You
mean
no
one
saw
me
walking
around
covered
in
blood?
OpenSubtitles v2018
Er
schickte
mir
ein
Bild,
auf
dem
er
ganz
blutverschmiert
war.
He
sent
me
a
strange
text
message.
He
covered
his
body
with
blood.
Hurry
and
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Da
sie
seine
Leiche
umarmt
ist
ihre
Kleidung
fortan
blutverschmiert.
She
starts
to
cry
and
hugs
his
dead
body
which
is
why
her
clothes
are
covered
in
blood.
Wikipedia v1.0
Die
Knochen
sind
freigelegt
und
die
Wunde
ist
blutverschmiert.
The
bones
are
cleared
and
the
wound
is
blood-stained.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
uns
sind
blutverschmiert,
verletzt
und
kampferprobt.
Most
of
us
are
pretty
well
bloodied,
bruised,
and
battle-scarred.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
unsere
Körper
und
Kleidung
blutverschmiert.
Many
times
our
bodies
and
clothes
get
smeared
with
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
seines
Gesichts
und
der
Felsen
waren
blutverschmiert.
Blood
was
on
the
side
of
his
face
and
on
the
rock.
ParaCrawl v7.1
Das
Horror
Krankenschwester
Kostüm
für
Halloween
ist
blutverschmiert,
zerfetzt
und
richtig
unheimlich.
The
Horror
Nurse
Vintage
costume
is
bloodied,
torn
in
some
places
and
really
creepy.
ParaCrawl v7.1
Journalist:
Blutverschmiert,
verängstigt,
traumatisiert.
Journalist:
Covered
with
blood,
scared,
traumatized.
ParaCrawl v7.1
Blutverschmiert
liegen
sie
auf
dem
Halloween
Buffet.
Bloodied,
they're
on
the
Halloween
buffet.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
und
der
Korridor
waren
blutverschmiert.
The
room
and
corridor
were
stained
with
blood.
ParaCrawl v7.1
Blutverschmiert
und
hungrig
ist
Splatter
Ed
Zombie
auf
der
Suche
nach
Frischfleisch.
Smeared
blood
and
hungry
Splatter
Ed
zombie
looking
for
fresh
meat.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
kehren
nach
20
Minuten
blutverschmiert
und
im
Schockzustand
zurück.
When
the
girls
returned
20
minutes
later,
they
were
covered
in
blood
and
in
shock.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
uns
sind
gewissermaßen
blutverschmiert,
verletzt
und
vom
Kampf
gezeichnet.
Most
of
us
are
pretty
well
bloodied,
bruised,
and
battle-scarred.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kleidung
ist
blutverschmiert,
aber
ich
habe
vielleicht
etwas,
das
Ihnen
passt.
Your
clothes
are
covered
in
blood
but
I
think
I've
got
something
that
might
fit
you.
OpenSubtitles v2018