Translation of "Blutverdünnungsmittel" in English

Antikoagulantien (Blutverdünnungsmittel) (Ihr Blut muss möglicherweise regelmäßiger überwacht werden)
Anticoagulants (blood thinners) (your blood may need to be monitored more frequently).
TildeMODEL v2018

Es ist ein Blutverdünnungsmittel, das häufig zur Behandlung von Herzleiden verwendet wird.
It is an anticoagulant commonly used to treat patients with heart conditions.
OpenSubtitles v2018

Trotz dem Einsatz von Blutverdünnungsmittel konnte eine einwandfreie Versiegelung erzielt werden.
In spite of the use of blood thinning agents a perfect sealing could not be achieved.
EuroPat v2

Coumadin ist ein Antikoagulans (Blutverdünnungsmittel).
Coumadin is an anticoagulant (blood thinner).
ParaCrawl v7.1

Eine tägliche Spritze mit einem Blutverdünnungsmittel verringert das Risiko von Thrombosen oder Embolien.
A daily injection with an anticoagulant reduces the risk of thromboses or embolisms.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass viele Männer nicht das notwendige Blutverdünnungsmittel erhalten, das sie suchen.
This means that many men will not receive the necessary blood thinning they sought.
ParaCrawl v7.1

Ich nahm in den letzten zwölf Jahren keinerlei Blutverdünnungsmittel ein und bin vollkommen gesund geblieben.
I have not taken any blood-thinning medication in the last 12 years and remain perfectly healthy.
ParaCrawl v7.1

Zithromax kann mit bestimmten Medikamenten eine Wechselwirkung haben, worunter auch Medikamente gegen Migräne und Blutverdünnungsmittel.
Zithromax interacts with other medicines, including anticoagulants and migraine medication.
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt muss auch wissen, ob Sie während einer Behandlung mit Advagraf kaliumhaltige Nahrungsergänzungsmittel oder bestimmte Diuretika, die zur Behandlung von Herzinsuffizienz, Bluthochdruck und Nierenerkrankungen (z. B. Amilorid, Triamteren oder Spironolacton) eingesetzt werden, nichtsteroidale entzündungshemmende Arzneimittel (NSARs wie Ibuprofen), die gegen Fieber, Entzündung und Schmerz eingesetzt werden, Antikoagulanzien (Blutverdünnungsmittel) oder orale Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes mellitus einnehmen.
Your doctor also needs to know if you are taking potassium supplements or certain diuretics used for heart failure, hypertension and kidney disease, (e.g. amiloride, triamterene, or spironolactone), nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs, e.g. ibuprofen) used for fever, inflammation and pain, anticoagulants (blood thinners), or oral medicines for diabetes, while you take Advagraf.
ELRC_2682 v1

Die klinischen Studien zeigten ein vermehrtes Neuauftreten von Blutungen aus kleinen Blutgefäßen in den äußeren Schichten des Auges (Bindehautblutung) bei Patienten mit feuchter AMD, die Blutverdünnungsmittel einnahmen.
In the clinical trials, there was an increased incidence of bleeding from small blood vessels in the outer layers of the eye (conjunctival haemorrhage) in patients with wet AMD receiving blood thinners.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt muss auch wissen, ob Sie während einer Behandlung mit Envarsus kaliumhaltige Nahrungsergänzungsmittel oder bestimmte Diuretika, die zur Behandlung von Herzinsuffizienz, Bluthochdruck und Nierenerkrankungen (z. B. Amilorid, Triamteren oder Spironolacton) eingesetzt werden, nichtsteroidale entzündungshemmende Arzneimittel (NSAIDs, z. B. Ibuprofen), die gegen Fieber, Entzündung und Schmerz eingesetzt werden, Antikoagulanzien (Blutverdünnungsmittel) oder orale Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes mellitus einnehmen.
While you take Envarsus your doctor also needs to know if you are taking potassium supplements or certain diuretics used for heart failure, hypertension and kidney disease (e.g. amiloride, triamterene, or spironolactone), nonsteroidal anti-inflammatory substances (NSAIDs, e.g. ibuprofen) used for fever, inflammation and pain, anticoagulants (blood thinners), or oral medicines for diabetes.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt muss auch wissen, ob Sie während einer Behandlung mit Modigraf kaliumhaltige Nahrungsergänzungsmittel oder bestimmte Diuretika, die zur Behandlung von Herzinsuffizienz, Bluthochdruck und Nierenerkrankungen (z. B. Amilorid, Triamteren oder Spironolacton) eingesetzt werden, nichtsteroidale entzündungshemmende Arzneimittel (NSARs wie Ibuprofen), die gegen Fieber, Entzündung und Schmerz eingesetzt werden, Antikoagulanzien (Blutverdünnungsmittel) oder orale Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes mellitus einnehmen.
Your doctor also needs to know if you are taking potassium supplements or certain diuretics used for heart failure, hypertension and kidney disease, (e.g. amiloride, triamterene, or spironolactone), non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs, e.g. ibuprofen) used for fever, inflammation and pain, anticoagulants (blood thinners), or oral medicines for diabetes, while you take Modigraf.
ELRC_2682 v1

Für den Fall, dass Sie Blutverdünnungsmittel oder Antiepileptika nehmen, kann der Abbruch von Teysuno eine Dosisanpassung Ihrer Arzneimittel durch Ihren Arzt erforderlich machen.
In case you are using blood thinning or anti-seizure medicines, stopping Teysuno might require that your doctor adjusts the dose of your ines.
TildeMODEL v2018

Obwohl man diese Lahmheit meist mit Medikamenten (Blutverdünnungsmittel) behandeln kann, bleibt die Herzerkrankung als Ursache bestehen und das Risiko, dass weitere Blutgerinnsel entstehen, bleibt.
Though it is possible to treat the lameness with drugs (for thinning of the blood) the heart disease remains uncured and the risks for future clotting remain.
ParaCrawl v7.1

Bei Indikation kann aus diesem Reservoir mittels eines Perfusors über ein Ventil die Lösung mit dem Blutverdünnungsmittel in festen Mengen pro Zeiteinheit oder alternativ als Einmal-Bolusgabe in den Blutkreislauf zugeführt werden.
In case of indication from this reservoir by means of a perfusor via a valve, the solution with the blood-thinning agent can be fed in defined amounts per time unit or, alternatively as single bolus into the blood circulation.
EuroPat v2

Dieses Präparat hat die Fähigkeit, als natürliches und wirksames Blutverdünnungsmittel im Körper zu wirken, wodurch das Blut frei durch die Arterien fließen kann, um die lebenswichtigen Organe ausreichend zu versorgen.
This supplement has the ability to act as a natural and effective blood thinner in the body, which enables the blood to freely flow throughout the arteries so as to supply the vital organs sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Der Chirurg muss darüber in Kenntnis gesetzt werden, welche Medikamente und Preparate Sie alles einnehmen, besonders wichtig sind hier Medikamente für das Herz, Blutverdünnungsmittel, Medikamente die das Blutgerinnen verhindern, Hormone und Verhütungsmittel.
It necessary to familiarize the surgeon with your therapy and preparations you are taking; it is of utmost importance to mention heart medications, blood thinners, anticoagulants, hormones and contraceptives.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Blutverdünnungsmittel, wie Coumadin (Warfarin) einnehmen, ist es wichtig, dass Sie nicht plötzlich mehr oder weniger Lebensmittel zu essen beginnen Vitamin K enthält, die eine große Rolle bei der Blutgerinnung spielt.
If you are taking blood-thinners, such as Coumadin (warfarin), it is important that you do not suddenly begin to eat more or less foods containing vitamin K, which plays a large role in blood clotting.
ParaCrawl v7.1

Weniger Hinweise für einen Nutzen brachte das Ergebnis einer Untersuchung (Hart et al) zur Prävention von embolischen Schlaganfällen ungeklärter Ursache: Der oral verabreichte Faktor Xa-Hemmer Rivaroxaban, ein "Blutverdünnungsmittel", ist nicht, wie erhofft, Aspirin überlegen.
The results of a study investigating prevention of embolic strokes of unknown cause (Hart et al) revealed scant evidence of benefits: contrary to hopes, the orally administered factor Xa inhibitor rivaroxaban, a blood thinning agent, proved no better than aspirin.
ParaCrawl v7.1

Weniger Hinweise für einen Nutzen brachte das Ergebnis einer Untersuchung (Hart et al) zur Prävention von embolischen Schlaganfällen ungeklärter Ursache: Der oral verabreichte Faktor Xa-Hemmer Rivaroxaban, ein „Blutverdünnungsmittel“, ist nicht, wie erhofft, Aspirin überlegen.
The results of a study investigating prevention of embolic strokes of unknown cause (Hart et al) revealed scant evidence of benefits: contrary to hopes, the orally administered factor Xa inhibitor rivaroxaban, a blood thinning agent, proved no better than aspirin.
ParaCrawl v7.1