Translation of "Blutverdünnung" in English
Arzneimittel
einnehmen,
die
als
Vitamin-K-Antagonisten
bezeichnet
und
zur
Blutverdünnung
angewendet
werden.
Get
advice
from
a
doctor
or
pharmacist
if
you
take
warfarin
or
other
similar
medicines
called
vitamin
K
antagonists
used
to
thin
the
blood.
ELRC_2682 v1
Arzneimittel,
die
zur
Blutverdünnung
angewendet
werden,
wie
Warfarin.
Medicines
that
are
used
to
thin
your
blood,
such
as
warfarin.
TildeMODEL v2018
Die
ist
zur
Blutverdünnung,
diese
kleine...
The
little
one
thins
the
blood.
OpenSubtitles v2018
Mögliche
Therapien
sind:
Medikamente
zur
Blutverdünnung,
Antiarrhythmika,
Kardioversion,
Katheterablation.
Possible
treatments:
blood-thinner
medications,
antiarrhythmic
agents,
cardioversion,
catheter
ablation.
ParaCrawl v7.1
Die
Reviews
betonen,
dass
natürliches
Aspirin
Blutverdünnung
fördert.
The
reviews
emphasize
that
natural
aspirin
promotes
blood
thinning.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Beseitigung
von
Schwellungen
ermöglicht
Natriumbicarbonat
die
Blutverdünnung.
In
addition
to
eliminating
puffiness,
sodium
bicarbonate
allows
blood
thinning.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
bei
Blutverdünnung
zu
beachten?
What
should
I
keep
in
mind
regarding
blood
thinning?
ParaCrawl v7.1
Die
Blutverdünnung
führt
einen
Abfall
des
Hämatokritwerts
und
der
Hämoglobinkonzentration
mit
sich.
Blood
thinning
leads
to
reduced
hematocrit
and
haemoglobin
concentration.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
zusätzlich
halbe
Tabletten
Aspirin,
Blutverdünnung;
Additionally,
take
half-tablets
of
aspirin,
blood
thinning;
ParaCrawl v7.1
Ebenso
trägt
die
Einnahme
der
natürlichen
Curcuma
zur
Blutverdünnung
bei.
The
intake
of
natural
curcuma
also
contributes
to
blood
thinning.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
vaskulären
Pathologie
verschreibt
der
Arzt
Medikamente
zur
Blutverdünnung.
In
the
case
of
vascular
pathology,
the
doctor
prescribes
drugs
for
dilution
of
blood.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Situation
muss
die
Blutverdünnung
über
eine
lange
Zeit
hinweg
fortgeführt
werden.
Depending
on
the
situation,
blood-thinning
medication
must
continue
to
be
taken
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Unzureichende
Blutverdünnung
durch
Heparin
(Heparinisierung)
kann
zu
einem
Verschluss
des
Dialysesystems
führen.
Inadequate
thinning
of
the
blood
by
heparin
(heparinisation)
may
lead
to
occlusion
of
the
dialysis
system.
EMEA v3
Sagen
Sie
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
orale
Antikoagulantien
(Arzneimittel
zur
Blutverdünnung)
einnehmen.
You
should
tell
you
doctor
if
you
are
taking
oral
–
anticoagulants
(medicines
which
thin
the
blood).
EMEA v3
Warfarin
und
andere
ähnliche
Arzneimittel,
die
als
Vitamin-K-Antagonisten
bezeichnet
und
zur
Blutverdünnung
angewendet
werden.
Warfarin
and
other
similar
medicines
called
vitamin
K
antagonists
used
to
thin
the
blood.
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Mittel
zur
Blutverdünnung
(Antikoagulantien)
anwenden.
Tell
your
doctor
if
you
are
taking
blood-thinning
(anticoagulant)
treatment.
TildeMODEL v2018
Informieren
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Arzneimittel
zur
Blutverdünnung
oder
zur
Vorbeugung
von
Blutgerinnseln
einnehmen.
Tell
your
doctor
if
you
are
taking
medicines
to
thin
the
blood
or
prevent
clots.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
mögliche
Nebenwirkung
ist
die
Blutverdünnung,
wodurch
Chocolate
Slim
mit
Vorsicht
eingenommen
werden
sollte.
The
only
possible
side
effect
is
dilution
of
the
blood.
That
is
why,
when
taking
anticoagulants,
use
Chocolate
Slim
with
caution.
ParaCrawl v7.1
Die
Blutverdünnung
(Antikoagulation)
muss
so
lange
weitergeführt
werden,
wie
das
Vorhofflimmern
besteht.
Blood
thinning
(anti-coagulation)
treatment
must
be
carried
out
as
long
as
the
atrial
fibrillation
exists.
ParaCrawl v7.1
Es
wirkt
durch
die
Blutverdünnung,
die
das
Risiko
von
Blutgerinnseln
und
Schlaganfällen
verringert.
It
works
by
thinning
blood,
which
help
to
reduce
the
risk
of
blood
clots
and
stroke.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
Marcumar
zur
Blutverdünnung.
Kann
ich
trotzdem
eine
All-on-4
Versorgung
durchführen
lassen?
I
take
Marcumar
for
blood
thinning.
Can
I
still
have
the
All-on-4
treatment?
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Ihren
Arzt
informieren,
wenn
Sie
Arzneimittel
zur
Blutverdünnung
oder
zur
Vorbeugung
von
Blutgerinnseln
einnehmen.
You
should
tell
your
doctor
if
you
are
taking
medicines
to
thin
the
blood
or
prevent
clots.
EMEA v3
Es
kann
sein,
dass
Ihr
Arzt
die
Gerinnungsfähigkeit
Ihres
Blutes
überwachen
muss,
wenn
Sie
Arzneimittel
wie
Warfarin
(ein
Arzneimittel
zur
Blutverdünnung)
gemeinsam
mit
OCALIVA
einnehmen.
Your
doctor
may
need
to
monitor
how
well
your
blood
clots
when
taking
medicines
such
as
warfarin
(a
medicine
to
help
your
blood
flow)
with
OCALIVA.
ELRC_2682 v1
Der
Hersteller
von
Tygacil
wird
die
Resistenzentwicklung
(d.
h.
der
ursprünglich
auf
die
Wirkung
eines
Antibiotikums
empfindlich
reagierende
Krankheitserreger
wird
gegen
die
Wirkungen
des
Antibiotikums
resistent)
untersuchen
und
dabei
auch
den
Interaktionsmechanismus
von
Tygacil
mit
Warfarin
(einem
Arzneimittel
zur
Blutverdünnung)
sowie
die
Anwendung
von
Tygacil
bei
Patienten
mit
Gallenabflussproblemen
(Cholestase)
beobachten.
The
Company
that
makes
Tygacil
will
monitor
the
development
of
resistance
(when
a
germ
that
was
sensitive
to
the
action
of
an
antibiotic
develops
ways
of
fighting
its
effects),
they
will
also
look
at
the
mechanism
of
interaction
of
Tygacil
with
warfarin
(a
medicine
used
to
thin
blood),
and
the
use
of
Tygacil
in
patients
who
have
problems
eliminating
bile
(cholestasis)
EMEA v3
Bitte
informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie:
bestimmte
Arzneimittel
zur
Blutverdünnung
einnehmen
(Antikoagulantien
zum
Einnehmen
wie
Warfarin).
Certain
medicines
to
thin
the
blood
(oral
anticoagulants
such
as
warfarin).
ELRC_2682 v1