Translation of "Blutrot" in English
Das
Wasser
des
Palastes
ist
über
Nacht
blutrot
geworden.
The
water
of
the
palace
has
the
colour
of
blood!
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Ampel
rot
wird,
blutrot,
werden
alle
Autos
anhalten.
When
it
turns
red,
all
the
cars
will
stop
OpenSubtitles v2018
Das
eine
war
blutrot,
das
andere
schwarz
wie
die
Nacht.
One
was
blood
red
and
the
other
was
black
as
night.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
hunderte
Male
eingetaucht
werden,
um
dieses
leuchtende
Blutrot
hervorzubringen.
It
takes
hundreds
of
dippings
to
make
such
a
vibrant
red.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Sonne
blutrot
wurde,
bevor
sie
ins
Meer
eintauchte.
They
talk
about
how
the
sun
turned
blood-red
before
it
set.
OpenSubtitles v2018
Der
Fluss
war
voller
Leichen,
und
das
Wasser
war
blutrot.
There
were
bodies
in
the
river,
the
water
was
blood-red.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Steaks,
Koteletts,
Roastbeef,
blutrot.
We
want
steaks,
chops,
roast
beef
rare,
blood
rare.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Zeiten,
da
wird
der
Ozean
blutrot.
Every
so
often
the
ocean
washes
red.
OpenSubtitles v2018
Sieht
für
mich
eher
nach
Blutrot
aus.
Looks
more
like
blood
red
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Meer
liegt
blutrot
unter
dem
flammenden
Himmel.
The
sea
is
blood-red,
the
sky
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Meine
Trauer
ist
blutrot
von
Rache.
My
grief
has
gone
blood-red
with
revenge.
OpenSubtitles v2018
Und
ihre
Augen,
sie
waren
beinahe
blutrot.
And
her
eyes,
they
were
like
this
deep
dark
red.
OpenSubtitles v2018
Die
abgetrennten
Arterien,
die
man
gut
erkennen
kann,
sind
blutrot
.
The
severed
arteries,
which
you
can
easily
see,
are
blood
red.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Sonne
blutrot
im
Meer
versinkt.
How
the
sun
is
set
blood
red
in
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Leichengrau
dient
als
Grundierung,
blutrot,
dunkelpurpur
und
schwarz
dienen
zum
akzentuieren!
Corpse
gray
serves
as
a
primer,
blood
red,
dark
purple
and
black
are
used
to
accentuate!
ParaCrawl v7.1
Junge
Zweige
blutrot
gefärbt,
besonders
im
Vorfrühling.
Young
twigs
are
blood-red,
especially
in
early
spring.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
des
Granat:
Garnet
ist
die
Farbe
der
feuerroten
und
blutrot.
The
color
of
Garnet:
Garnet
is
the
color
of
fiery
red
and
blood
red.
ParaCrawl v7.1
Blutrot,
Vampire
werden
das
lieben.
Blood
Red,
vampires
will
love
this
CCAligned v1
Bauchflossen
und
Afterflosse
sind
messinggelb
bis
blutrot,
die
Schwanzflosse
meist
rötlich.
Stomach-fins
and
anus-fin
are
brass-yellow
until
blood-red,
the
tail
fluke
usually
reddish.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nacht
wurde
der
Mond
notiert,
wie
blutrot.
That
night
the
moon
was
recorded
as
blood
red.
ParaCrawl v7.1
Das
subtile
Blutrot
des
Sekundenzeigers
rotiert
im
starken
Kontrast
zum
schwarzen
Zifferblatt.
The
subtle
blood
red
of
the
seconds
hand
rotates
in
strong
contrast
to
the
black
dial.
ParaCrawl v7.1
Augenzeugen
berichteten,
dass
sich
die
Sonne
blutrot
verfärbt
hat.
Eyewitnesses
reported
that
the
sun
had
turned
as
red
as
blood.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
gesehen
möglicherweise
in
der
Reflexion
der
roten
Sonne
blutrot
aus.
The
moon
may
have
appeared
blood
red
in
reflection
of
the
red
sun.
ParaCrawl v7.1
Blutrot
ist
auch
das
Hemd
des
Meisters.
The
master's
shirt
is
also
blood
red.
ParaCrawl v7.1