Translation of "Blutrot" in English

Das Wasser des Palastes ist über Nacht blutrot geworden.
The water of the palace has the colour of blood!
OpenSubtitles v2018

Wenn die Ampel rot wird, blutrot, werden alle Autos anhalten.
When it turns red, all the cars will stop
OpenSubtitles v2018

Das eine war blutrot, das andere schwarz wie die Nacht.
One was blood red and the other was black as night.
OpenSubtitles v2018

Er muss hunderte Male eingetaucht werden, um dieses leuchtende Blutrot hervorzubringen.
It takes hundreds of dippings to make such a vibrant red.
OpenSubtitles v2018

Wie die Sonne blutrot wurde, bevor sie ins Meer eintauchte.
They talk about how the sun turned blood-red before it set.
OpenSubtitles v2018

Der Fluss war voller Leichen, und das Wasser war blutrot.
There were bodies in the river, the water was blood-red.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Steaks, Koteletts, Roastbeef, blutrot.
We want steaks, chops, roast beef rare, blood rare.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Zeiten, da wird der Ozean blutrot.
Every so often the ocean washes red.
OpenSubtitles v2018

Sieht für mich eher nach Blutrot aus.
Looks more like blood red to me.
OpenSubtitles v2018

Das Meer liegt blutrot unter dem flammenden Himmel.
The sea is blood-red, the sky on fire.
OpenSubtitles v2018

Meine Trauer ist blutrot von Rache.
My grief has gone blood-red with revenge.
OpenSubtitles v2018

Und ihre Augen, sie waren beinahe blutrot.
And her eyes, they were like this deep dark red.
OpenSubtitles v2018

Die abgetrennten Arterien, die man gut erkennen kann, sind blutrot .
The severed arteries, which you can easily see, are blood red.
ParaCrawl v7.1

Wie die Sonne blutrot im Meer versinkt.
How the sun is set blood red in the sea.
ParaCrawl v7.1

Leichengrau dient als Grundierung, blutrot, dunkelpurpur und schwarz dienen zum akzentuieren!
Corpse gray serves as a primer, blood red, dark purple and black are used to accentuate!
ParaCrawl v7.1

Junge Zweige blutrot gefärbt, besonders im Vorfrühling.
Young twigs are blood-red, especially in early spring.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe des Granat: Garnet ist die Farbe der feuerroten und blutrot.
The color of Garnet: Garnet is the color of fiery red and blood red.
ParaCrawl v7.1

Blutrot, Vampire werden das lieben.
Blood Red, vampires will love this
CCAligned v1

Bauchflossen und Afterflosse sind messinggelb bis blutrot, die Schwanzflosse meist rötlich.
Stomach-fins and anus-fin are brass-yellow until blood-red, the tail fluke usually reddish.
ParaCrawl v7.1

Diese Nacht wurde der Mond notiert, wie blutrot.
That night the moon was recorded as blood red.
ParaCrawl v7.1

Das subtile Blutrot des Sekundenzeigers rotiert im starken Kontrast zum schwarzen Zifferblatt.
The subtle blood red of the seconds hand rotates in strong contrast to the black dial.
ParaCrawl v7.1

Augenzeugen berichteten, dass sich die Sonne blutrot verfärbt hat.
Eyewitnesses reported that the sun had turned as red as blood.
ParaCrawl v7.1

Der Mond gesehen möglicherweise in der Reflexion der roten Sonne blutrot aus.
The moon may have appeared blood red in reflection of the red sun.
ParaCrawl v7.1

Blutrot ist auch das Hemd des Meisters.
The master's shirt is also blood red.
ParaCrawl v7.1