Translation of "Blutmangel" in English
Meine
Kusine
hat
so
viel
geblutet,
dass
sie
danach
Blutmangel
hatte.
What
do
you
mean?
My
cousin
bled
so
much
that
she
got
anemia.
OpenSubtitles v2018
Angina
wird
durch
einen
Blutmangel
verursacht,
der
das
Herz
erreicht.
Angina
is
caused
by
a
lack
of
blood
reaching
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Sein
Kopf
war
angeschwollen
und
er
litt
unter
Blutmangel
zu
seinem
Herzen.
His
head
swelled
and
he
suffered
from
deficiency
of
blood
flow
to
his
heart.
ParaCrawl v7.1
Gegenanzeigen:
schwacher
Puls,
blasse
Zunge
aufgrund
von
Temperatur
durch
Blutmangel.
Contra-indication:
weak
pulse,
pale
tongue
due
to
temperature
because
of
Blood
deficiency.
CCAligned v1
Da
eine
große
Menge
Blutkörperchen
zerstört
wird,
kann
Blutmangel
entstehen.
Because
of
the
very
high
number
of
blood
cells
being
degraded,
anaemia
might
occur.
ParaCrawl v7.1
Sehr
blasse
Nägel
deuten
auf
einen
Blutmangel
hin.
Very
pale
nails
indicate
anaemia.
ParaCrawl v7.1
Die
Betroffenen
leiden
oft
unter
Blutmangel.
Aber...
..das
erklärt
nicht
den
Blutdurst
dieses
Mannes.
Sufferers
may
have
a
hema
deficiency
which
can
be
supplemented
by
a
small
ingestion
of
blood,
not
the
kind
of
blood-thirst
that
this
man
had.
OpenSubtitles v2018
Die
Symptome
sind
Blutmangel,
Fieberperioden,
großer
Gewichtsverlust,
geschwollene
Lymphknoten
und
eine
vergrößerte
Milz.
The
symptoms
are
anaemia,
periods
of
fever,
large
weight
loss,
swollen
lymph
nodes,
and
an
enlarged
spleen.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
eine
Form
von
Blutmangel
entstehen,
in
der
viele
unreife
Blutkörperchen
auftauchen.
A
certain
kind
of
anaemia
can
also
occur
in
which
there
are
too
many
immature
blood
cells.
ParaCrawl v7.1
Blutmangel,
Gewichtsverlust,
Schmerzen
im
Unterbauch
oder
Stuhlunregelmäßigkeiten
können
auch
Zeichen
eines
voranschreitenden
Tumorleidens
sein.
Anemia,
weight-loss,
lower
abdominal
pain
or
stool
irregularities
can
also
be
signs
of
an
advanced
tumor.
ParaCrawl v7.1
Meine
Venen
kollabierten,
es
gab
keine
Vene
mehr,
die
benutzt
werden
konnte,
wegen
dem
Flüssigkeits-und
Blutmangel
in
meinem
Körper.
My
veins
were
all
collapsing
there
wasn't
a
vein
that
could
be
used
due
to
the
lack
of
fluid
and
blood
in
my
body.
ParaCrawl v7.1
Meine
Venen
kollabierten
alle,
es
gab
keine
Vene
mehr
die
benutzt
werden
konnte
wegen
Flüssigkeits-
und
Blutmangel
in
meinem
Körper.
My
veins
were
all
collapsing
there
wasn't
a
vein
that
could
be
used
due
to
the
lack
of
fluid
and
blood
in
my
body.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
vorsichtig
bei
Chinin,
das
nicht
von
Personen
mit
Herzleiden
und
Blutmangel
verwendet
werden
darf.
Be
careful
when
using
quinine
as
it
must
not
be
used
by
people
with
cardiac
sufferings
or
anaemia.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bitte
von
Mitgliedern
der
Organisation
ist
nur
eine:
eine
hohe
Verpflichtung,
Blut
zu
spenden,
insbesondere
wenn
wir
uns
an
Sie
wenden
(wenn
Blutmangel
herrscht,
insbesondere
Ihre
Blutgruppe).
Our
request
from
members
of
the
organization
is
only
one:
a
high
commitment
to
donate
blood,
especially
when
we
turn
to
you
(when
there
is
a
shortage
of
blood,
especially
in
your
blood
type).
CCAligned v1
Dadurch
können
Sie
den
Blutmangel
ausgleichen,
um
sicherzustellen,
dass
er
durch
die
Gefäße
zu
den
wichtigsten
Organen
gelangt.
This
allows
you
to
compensate
for
the
lack
of
blood,
to
ensure
its
progress
through
the
vessels
to
the
most
important
organs.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
gegen
Blutmangel,
verschiedenen
Formen
von
Gicht,
Gelbsucht,
Leber-
und
Gallenblasenentzündung,
Gallensteine,
Abszesse,
Krämpfe,
Flüssigkeitsansammlungen,
Verstopfung
und
Knoten
in
der
Brust
eingesetzt.
It
is
used
against
anaemia,
certain
forms
of
arthritis,
jaundice,
liver
infection,
gallbladder
inflammation,
gallstones,
abscesses,
cramps,
fluid
retention,
constipation,
and
some
kinds
of
breathing
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
nachdem
Sie
für
eine
länger
Zeit
in
Meditation
gesessen
sind,
beginnen
Sie
sich
darüber
zu
sorgen,
ob
Ihr
Blut
vielleicht
nicht
passend
fließt,
sodass
Ihre
Nerven
aus
Blutmangel
absterben,
Sie
gefühllos
werden
und
gelähmt
enden.
Sometimes,
after
you've
been
sitting
in
meditation
a
long
time,
you
begin
to
worry
that
your
blood
won't
be
flowing
properly,
that
your
nerves
will
die
from
lack
of
blood,
that
you'll
grow
numb
and
end
up
paralyzed.
ParaCrawl v7.1
Oft
essen
einige
Menschen
auch
zu
viele
Proteine.
Zu
viel
Protein
im
Blut
kann
die
gleichen
Symptome
verursachen
wie
Eisen-
und
Blutmangel.
People
often
eat
too
much
protein;
too
much
protein
in
the
blood
can
give
the
same
symptoms
as
iron
deficiency
and
anaemia.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihr
wurden
Bluthochdruck,
Blutmangel
im
Herzmuskel,
eine
Bauchspeicheldrüsenentzündung
und
erhöhte
Transaminase
(Symptom
einer
Lebererkrankung)
diagnostiziert.
She
was
diagnosed
with
high
blood
pressure,
lack
of
blood
in
her
cardiac
muscle,
pancreatitis,
and
high
transaminase
(a
symptom
of
liver
disease).
ParaCrawl v7.1
Von
unbeugsamem
Willen
getrieben,
vollbrachte
der
Organismus
eine
gigantische
Anstrengung.
Das
Gehirn,
das
Blutmangel
zu
ersticken
gedroht
und
das
schon
die
Fähigkeit
verloren
hatte,
Laute
und
Buchstaben
aneinanderzureihen,
belebte
sich
wieder.
Driven
by
his
unyielding
will,
his
entire
organism
made
a
gigantic
effort;
the
brain
that
was
failing
from
lack
of
blood,
that
had
lost
the
power
to
join
together
sounds
or
letters,
suddenly
revived.
ParaCrawl v7.1