Translation of "Blutkuchen" in English

Kein Blutkuchen, kein Hinterfragen, ob mein Verhalten standesgemäß ist.
No blood pie, no examining my behavior over the last year to see if I measure up to Klingon standards.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Gerinnen des Blutes wurde das Serum vom Blutkuchen abgeschleudert und gewonnen.
After the blood had coagulated, the serum was obtained from the blood clot by centrifugation.
EuroPat v2

Vollblut kann beispielsweise zentrifugiert werden, um Serum und Blutkuchen voneinander zu trennen.
Whole blood, for example, can be centrifuged to separate serum and blood clots.
EuroPat v2

Wenn ich mich nicht irre, essen viele Klingonen am Tag der Ehre Blutkuchen.
And if I'm correct, many Klingon families traditionally serve blood pie on the Day of Honor.
OpenSubtitles v2018

Das Vollblut 20 wurde also in das Plasma 24 und den Blutkuchen 26 aufgetrennt.
That is to say, the whole blood 20 can be separated into the plasma 24 and the coagulum 26 .
EuroPat v2

An der behandelten Stelle bildet sich ein Blutkuchen, in dem Stammzellen enthalten sind.
A blood clot then forms at the site containing stem cells.
ParaCrawl v7.1

Während der Zentrifugation durch-wandert der Trennkörper die Serumphase und schwimmt auf dem Blutkuchen auf.
During centrifugation, the separator migrates through the serum phase and floats on the blood clot.
ParaCrawl v7.1

Diese ist jedoch insbesondere bei der Verwendung kleiner Probenmengen problematisch, auch ist die Trennung von Überstand und sogenanntem Blutkuchen, der sich bei der Zentrifugation absetzt, nicht immer einfach.
However, this is a problem, in particular when using small sample volumes; in addition the separation of supernatant from the so-called blood clot which is sedimented by the centrifugation is not always easy.
EuroPat v2

Bei diesem Abpipettieren besteht jedoch in der Regel das Problem, dass dieser Vorgang äußerst sorgfältig zu erfolgen hat, denn es besteht die Gefahr, dass beim Pipettieren der Blutkuchen am Gefäßboden berührt wird und somit Nicht-Plasmabestandteile mitpipettiert werden.
With this pipetting, however, there is generally the problem that this procedure has to be done extremely carefully, since there is a risk that, during the pipetting, the coagulum at the vessel base is touched and, as a result, non-plasma constituents are also pipetted.
EuroPat v2

Insbesondere können diese mindestens zwei Bestandteile bei einer Blutprobe das bereits genannte Blutplasma sowie korpuskuläre Anteile der Blutprobe (Blutkuchen) umfassen.
In particular, in the case of a blood sample, these at least two constituents can comprise the already mentioned blood plasma and also corpuscular portions of the blood sample (coagulum).
EuroPat v2

In dem Röhrchen wird die Probe typischerweise vor weiteren Analyseschritten zentrifugiert, wodurch sich ein Blutkuchen am unteren Ende des Röhrchens bildet, in dem alle zellulären Bestandteile der Blutprobe konzentriert sind.
In the tube, the sample is typically centrifuged before further analysis steps, so that a blood precipitate, in which all the cellular constituents of the blood sample are concentrated, is formed at the lower end of the tube.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dann besonders vorteilhaft, wenn sich kein Gel im Probenröhrchen befindet, da in diesem Fall die Unterscheidung durch die Position von Gel und Blutkuchen relativ zueinander nicht möglich ist.
This can be particularly advantageous, particularly if no gel is situated in the sample tube as the distinction by way of the position of gel and coagulum relative to one another is not possible in this case.
EuroPat v2

Bei einer Phase des Phasentyps Blutkuchen wird bei beiden Wellenlängen nahezu keine Strahlung durchgelassen, so dass die Transmission extrem niedrig ist.
Virtually no radiation can be passed at both wavelengths in the phase of the coagulum phase type, and so the transmissivity can be extremely low.
EuroPat v2

Bei einer Phase des Phasentyps Vollblut wird bei beiden Wellenlängen nur ein geringer Teil der Strahlung durchgelassen, so dass die Transmission vergleichsweise niedrig ist, jedoch höher als bei einer Phase des Phasentyps Blutkuchen.
In the phase of the whole blood phase type, only a small portion of the radiation can be passed at both wavelengths, and so the transmissivity can be comparatively low, but higher than in the case of the phase of the coagulum phase type.
EuroPat v2

Bei einer äußerst geringen Transmission oder auch bei einer vollständigen Blockierung des Lichts beider Wellenlängen kann zuverlässig auf den Phasentyp Blutkuchen geschlossen werden.
In the case of a very low transmissivity, or else in the case where the light of both wavelengths is blocked completely, it can be possible to reliably deduce the coagulum phase type.
EuroPat v2

Damit wird der weiter oben bereits erwähnten Tatsache Rechnung getragen, dass Vollblut zwar etwas besser transmittiert als Blutkuchen, jedoch schlechter als Gel.
This can account for the fact that although whole blood can be slightly more transmissive than coagulum, it can be less transmissive than gel.
EuroPat v2

Zwischen dem Gel und dem geschlossenen bzw. unteren Ende des Probenröhrchens wird bei einer nicht-gemischten, also beispielsweise zentrifugierten, Probe typischerweise der Blutkuchen angeordnet sein, welcher das dichteste vorhandene Material ist.
In the case of an unmixed sample, i.e., for example, a centrifuged sample, the coagulum which can be the densest material present can typically be arranged between the gel and the closed or lower end of the sample tube.
EuroPat v2

Vielmehr sind die Bestandteile des Vollbluts, also insbesondere Plasma einerseits und zelluläre Bestandteile andererseits, in Phasen der Phasentypen Plasma und Blutkuchen getrennt.
Rather, the constituents of the whole blood, i.e., in particular, plasma on the one hand and cellular constituents on the other hand, can be separated into phases of the plasma and coagulum phase types.
EuroPat v2

Das Gel 22 ordnet sich aufgrund seiner Dichte zwischen dem Blutkuchen 26 und dem Plasma 24 an.
Due to the density thereof, the gel 22 can arrange itself between the coagulum 26 and the plasma 24 .
EuroPat v2

Nur wenn die ermittelte Phase des Phasentyps Blutkuchen einen verhältnismäßig kleinen Teil der Gesamterstreckung aller festen oder flüssigen Phasen einnimmt, kann mit hinreichender Sicherheit davon ausgegangen werden, dass die Probe tatsächlich absichtlich aufgetrennt, also beispielsweise zentrifugiert wurde.
Only if the determined phase of the coagulum phase type assumes a comparatively small part of the overall extent of all solid or liquid phases, the assumption that the sample was in fact separated on purpose, i.e., for example centrifuged, can be made with sufficient reliability.
EuroPat v2

Sofern beispielsweise drei unterschiedliche Phasentypen erkannt werden, wovon eine Phase den Phasentyp Blutkuchen aufweist, kann durch die eben beschriebene Vorgehensweise verhindert werden, dass eine Probe als nicht-gemischt klassifiziert wird, obwohl sie in Wirklichkeit lediglich eine längere Zeit gelagert wurde.
By way of example, to the extent the three different phase types, of which one phase can have the coagulum phase type, were identified, the procedure described above can render it possible to prevent a sample from being classified as unmixed even though in fact it was merely stored for a relatively long time.
EuroPat v2

Erst durch aktives Trennen, beispielsweise durch Zentrifugieren, bildet sich eine Phase Blutkuchen unterhalb des Gels aus, wobei das Gel von dem geschlossenen Ende des Probenröhrchens entfernt wird.
A coagulum phase can form below the gel only in the case of active separation, for example by centrifugation, wherein the gel can be removed from the closed end of the sample tube.
EuroPat v2