Translation of "Blutjung" in English
Wir
waren
blutjung,
als
wir
uns
kennenlernten,
eine
stürmische
Liebe.
Look,
we
were
young
when
we
met,
fell
madly
in
love.
OpenSubtitles v2018
Da
waren
Olof
und
ich
blutjung
und
verliebt.
Olof
and
I
were
young
and
in
love
and
we
wanted
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
blutjung,
weit
unter
20,
und
reinen
Herzens.
The
girl
was
young,
still
in
her
early
teens.
She
was
pretty
and
pure.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Klienten
waren
blutjung,
die
meisten
zwischen
14
und
18
Jahren.
Our
clients
used
to
be
very
young,
most
of
them
between
14
and
18.
ParaCrawl v7.1
Ich
beuge
mich
vor
und
ja,
obwohl
blutjung,
es
ist
ein
sich
formender
Galeano.
I
look
and
yes,
it
is
a
young
man,
it
is
a
Galeano
in
the
making.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
alle
blutjung,
genauso
jung
wie
die
Nazis
und
die
Faschisten,
die
das
Massaker
ausführen,
die
Faschisten
und
ehemaligen
Fiamme
Bianche
[»Weiße
Flammen«:
im
etwa
der
Hitler-Jugend
vergleichbare
Angehörige
der
faschistischen
Jugendorganisation],
die
in
die
Flak-Division
eingegliedert
worden
waren
und
dem
Befehl
eines
SS-Mannes,
Karl
Franz
Tausch,
unterstanden.
They
are
all
extremely
young,
just
as
the
Nazis
and
Fascists
who
perpetrated
the
slaughter
are
all
extremely
young,
the
Fascists,
former
Fiamme
Bianche
[white
flames],
part
of
the
Flak
division
under
the
command
of
an
ss
officer,
Karl
Franz
Tausch.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Hexe
ist
noch
blutjung
und
wird
deshalb
von
den
großen
Hexen
nicht
für
voll
genommen.
The
little
witch
is
still
of
a
budding
age
and
therefore
is
not
taken
seriously
by
the
big
witches.
ParaCrawl v7.1
Zu
sehr
blendet
der
Erfolg
der
jungen
amerikanischen
Unternehmen
wie
Amazon,
Apple,
Dell,
Ebay,
Facebook,
Google,
Microsoft,
Oracle,
Tesla
und
vielen
weiteren,
die
alle
im
Vergleich
zu
den
europäischen
„Platzhirschen“
wie
(noch)
Siemens
blutjung
sind.
The
success
of
young
American
enterprises,
such
as
Amazon,
Apple,
Dell,
Ebay,
Facebook,
Google,
Microsoft,
Oracle,
Tesla
and
many
more
is
too
glamorous.
Compared
to
the
European
“Old
Bulls”,
such
as
(still)
Siemens,
these
enterprises
are
extremely
young.
ParaCrawl v7.1
Zu
sehr
blendet
der
Erfolg
der
jungen
amerikanischen
Unternehmen
wie
Amazon,
Apple,
Dell,
Ebay,
Facebook,
Google,
Microsoft,
Oracle,
Tesla
und
vielen
weiteren,
die
alle
im
Vergleich
zu
den
europäischen
"Platzhirschen"
wie
(noch)
Siemens
blutjung
sind.
The
success
of
young
American
enterprises,
such
as
Amazon,
Apple,
Dell,
Ebay,
Facebook,
Google,
Microsoft,
Oracle,
Tesla
and
many
more
is
too
glamorous.
Compared
to
the
European
"Old
Bulls",
such
as
(still)
Siemens,
these
enterprises
are
extremely
young.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
sucht
Verstärkung:
Frauen
und
Männer
(das
Alter
ist
unwichtig,
aber
bevorzugt
nicht
blutjung),
um
von
Juni
bis
September
2019
unsere
sportlichen
Sommergäste
zu
verwöhnen.
Our
team
needs
reinforcement:
women
and
men
(age
is
irrelevant,
but
better
not
very
young)
to
indulge
our
sportive
summer
guests.
CCAligned v1
Er
hat
ein
blutjunges
Mädchen
aufgerissen.
He
pulled
a
very
young
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
ein
blutjunges
Mädchen
geheiratet.
He
married
a
very
young
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Neben
den
tödlichen
Drogengeschäften
sind
blutjunge
Mädchen
sein
Schönstes.
Apart
from
the
death
and
drugs
he
deals
in,
his
favorite
hobby
is
young
girls.
OpenSubtitles v2018
Vor
drei
Monaten
habe
ich
eine
blutjunge
Patientin
mit
Gehirntumoren
behandelt.
Three
months
ago,
I
had
a
patient,
really
young,
found
out
that
she
had
brain
cancer.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
er
verließ
sie
für
eine
blutjunge
Frau.
Word
has
it
he
dumped
her
for
a
girl
half
his
age.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
blutjungen
Mädels
links
vor
ihm
schauten
verlegen
auf
den
Boden!
The
two
very
young
girls
sitting
to
the
left
in
front
of
him
delicately
looked
to
the
ground!
ParaCrawl v7.1
Manuel
und
Gino,
zwei
blutjunge
Schüler,
finden
Gefallen
aneinander.
Manuel
and
Gino,
two
young
boys,
are
fond
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
So
viele
alte
Säcke
mit
blutjungen
Filipinas
habe
ich
bisher
noch
nirgends
gesehen.
I
have
never
seen
so
many
old
idiots
with
young
girls
walking
around.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Abend
warten
Dutzende
von
blutjungen,
aufgeputzten
Mädchen
in
Abendkleidern
auf
Kundschaft.
Every
evening,
dozens
of
very
young
girls,
beautifully
dressed
in
evening
robes,
wait
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
von
dir
wissen,
was
du
mit
so
einem
blutjungen
Mädchen
willst?
I
want
to
know
how
you
justify
sleeping
with
a
girl
half
your
age!
OpenSubtitles v2018
Bei
Santa
Cruz
handelt
es
sich
um
eine
blutjunge,
aufstrebende
Band
aus
Finlands
Capital
Helsinki.
Santa
Cruz
is
a
very
young
and
ambitious
band
from
Finland`s
Capital
Helsinki.
ParaCrawl v7.1