Translation of "Blutentnahme" in English

Silapo ist zum Zeitpunkt der Blutspende nach Abschluss der Blutentnahme zu gegeben.
At the time of donating blood, Silapo should be administered after the completion of the blood donation procedure.
EMEA v3

Der beste Zeitpunkt für die Blutentnahme ist etwa 28 Tage nach der Impfung.
The best time for a blood sample to be taken is around 28 days after vaccination.
ELRC_2682 v1

Retacrit ist zum Zeitpunkt der Blutspende nach Abschluss der Blutentnahme zu gegeben.
At the time of donating blood, Retacrit should be administered after the completion of the blood donation procedure.
EMEA v3

Blutentnahme zur Herstellung von Kymriah Kymriah wird aus Ihren eigenen weißen Blutzellen hergestellt.
Giving blood to make Kymriah Kymriah is made from your own white blood cells.
ELRC_2682 v1

Vor der Blutentnahme empfiehlt sich eine der Tierart angemessene Futterkarenz.
Animals should be fasted for a period appropriate to the species prior to blood sampling.
DGT v2019

Retacrit ist zum Zeitpunkt der Blutspende nach Abschluss der Blutentnahme zu geben.
At the time of donating blood, Retacrit should be administered after the completion of the blood donation procedure.
TildeMODEL v2018

Die Blutentnahme findet in der Region der vorderen Ilohlverne statt.
The blood is taken from the anterior vena cava.
EUbookshop v2

Bei deinem aktuellen Zustand, ist eine Blutentnahme eine Herausforderung.
With your current condition, certainly makes drawing blood a challenge.
OpenSubtitles v2018

Unmittelbar nach der Blutentnahme wurden die Tiere durch Distorsion der Wirbelsäule getötet.
Immediately after taking the blood samples, the animals were killed by distortion of the spinal column.
EuroPat v2

Den Ratten wird 18 Stunden vor der 1. Blutentnahme das Futter entzogen.
The rats are deprived of the feed 18 hours before the first sample of blood is taken.
EuroPat v2

Die Blutentnahme aus der thorakalen Aorta erfolgte 1 Stunde nach der letzten Substanzapplikation.
Blood was taken from the thoracic aorta 1 hour after the last administration of substance.
EuroPat v2

Die letzte (7.) Applikation erfolgte 24 Stunden vor Blutentnahme und Tötung.
The last (7th) administration was carried out 24 hours before taking blood and sacrificing.
EuroPat v2

Zur Untersuchung der Expression wird von transgenen Tieren nach Blutentnahme Serum gewonnen.
In order to examine expression, serum is obtained from transgenic animals after collecting blood.
EuroPat v2

Weitere Injektionen erfolgten im Abstand von etwa 12 Wochen nach der letzten Blutentnahme.
Further injections were made at intervals of 12 weeks after the last blood sample in each case.
EuroPat v2

Die Messungen erfolgen im Zeitraum von 1-6 Stunden nach der Blutentnahme.
The measurements are carried out in the period 1-6 hours after blood sampling.
EuroPat v2

Damit ist eine bestimmte Geschwindigkeit der Blutentnahme gewährleistet.
Thus, a particular rate of speed of blood extraction is guaranteed.
EuroPat v2

Die Absolutkonzentration des Hämoglobins wird nach Blutentnahme in vitro gemessen.
The absolute concentration of the haemoglobin in a blood sample is measured in vitro.
EuroPat v2

Die letzte Blutentnahme erfolgte 10 Stunden nach Entfernen des TTS.
The last blood sample was taken 10 hours after removal of the TTS.
EuroPat v2

Zur Blutentnahme wird den Tieren ein Katheder in die Karotis implantiert.
A catheter is implanted in the carotid of the animals for blood sampling.
EuroPat v2