Translation of "Blutentnahme" in English
Silapo
ist
zum
Zeitpunkt
der
Blutspende
nach
Abschluss
der
Blutentnahme
zu
gegeben.
At
the
time
of
donating
blood,
Silapo
should
be
administered
after
the
completion
of
the
blood
donation
procedure.
EMEA v3
Der
beste
Zeitpunkt
für
die
Blutentnahme
ist
etwa
28
Tage
nach
der
Impfung.
The
best
time
for
a
blood
sample
to
be
taken
is
around
28
days
after
vaccination.
ELRC_2682 v1
Retacrit
ist
zum
Zeitpunkt
der
Blutspende
nach
Abschluss
der
Blutentnahme
zu
gegeben.
At
the
time
of
donating
blood,
Retacrit
should
be
administered
after
the
completion
of
the
blood
donation
procedure.
EMEA v3
Blutentnahme
zur
Herstellung
von
Kymriah
Kymriah
wird
aus
Ihren
eigenen
weißen
Blutzellen
hergestellt.
Giving
blood
to
make
Kymriah
Kymriah
is
made
from
your
own
white
blood
cells.
ELRC_2682 v1
Vor
der
Blutentnahme
empfiehlt
sich
eine
der
Tierart
angemessene
Futterkarenz.
Animals
should
be
fasted
for
a
period
appropriate
to
the
species
prior
to
blood
sampling.
DGT v2019
Retacrit
ist
zum
Zeitpunkt
der
Blutspende
nach
Abschluss
der
Blutentnahme
zu
geben.
At
the
time
of
donating
blood,
Retacrit
should
be
administered
after
the
completion
of
the
blood
donation
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Blutentnahme
findet
in
der
Region
der
vorderen
Ilohlverne
statt.
The
blood
is
taken
from
the
anterior
vena
cava.
EUbookshop v2
Bei
deinem
aktuellen
Zustand,
ist
eine
Blutentnahme
eine
Herausforderung.
With
your
current
condition,
certainly
makes
drawing
blood
a
challenge.
OpenSubtitles v2018
Unmittelbar
nach
der
Blutentnahme
wurden
die
Tiere
durch
Distorsion
der
Wirbelsäule
getötet.
Immediately
after
taking
the
blood
samples,
the
animals
were
killed
by
distortion
of
the
spinal
column.
EuroPat v2
Den
Ratten
wird
18
Stunden
vor
der
1.
Blutentnahme
das
Futter
entzogen.
The
rats
are
deprived
of
the
feed
18
hours
before
the
first
sample
of
blood
is
taken.
EuroPat v2
Die
Blutentnahme
aus
der
thorakalen
Aorta
erfolgte
1
Stunde
nach
der
letzten
Substanzapplikation.
Blood
was
taken
from
the
thoracic
aorta
1
hour
after
the
last
administration
of
substance.
EuroPat v2
Die
letzte
(7.)
Applikation
erfolgte
24
Stunden
vor
Blutentnahme
und
Tötung.
The
last
(7th)
administration
was
carried
out
24
hours
before
taking
blood
and
sacrificing.
EuroPat v2
Zur
Untersuchung
der
Expression
wird
von
transgenen
Tieren
nach
Blutentnahme
Serum
gewonnen.
In
order
to
examine
expression,
serum
is
obtained
from
transgenic
animals
after
collecting
blood.
EuroPat v2
Weitere
Injektionen
erfolgten
im
Abstand
von
etwa
12
Wochen
nach
der
letzten
Blutentnahme.
Further
injections
were
made
at
intervals
of
12
weeks
after
the
last
blood
sample
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Messungen
erfolgen
im
Zeitraum
von
1-6
Stunden
nach
der
Blutentnahme.
The
measurements
are
carried
out
in
the
period
1-6
hours
after
blood
sampling.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
bestimmte
Geschwindigkeit
der
Blutentnahme
gewährleistet.
Thus,
a
particular
rate
of
speed
of
blood
extraction
is
guaranteed.
EuroPat v2
Die
Absolutkonzentration
des
Hämoglobins
wird
nach
Blutentnahme
in
vitro
gemessen.
The
absolute
concentration
of
the
haemoglobin
in
a
blood
sample
is
measured
in
vitro.
EuroPat v2
Die
letzte
Blutentnahme
erfolgte
10
Stunden
nach
Entfernen
des
TTS.
The
last
blood
sample
was
taken
10
hours
after
removal
of
the
TTS.
EuroPat v2
Zur
Blutentnahme
wird
den
Tieren
ein
Katheder
in
die
Karotis
implantiert.
A
catheter
is
implanted
in
the
carotid
of
the
animals
for
blood
sampling.
EuroPat v2