Translation of "Blutdrucksenker" in English

Bei mir stehen lauter Golden Girls, die ihre Blutdrucksenker wollen.
I got a line of golden girls complaining about blood pressure pills.
OpenSubtitles v2018

Carmoxirol ist ein dopaminerger Blutdrucksenker.
Carmoxirol is a dopaminergic hypotensive.
EuroPat v2

Die Lisonorm Tablette enthält 5 mg Amlodipin / 10 mg Lisinopril und ist ein Blutdrucksenker, der bei Patienten angezeigt ist, deren Blutdruck durch die gleichzeitige Gabe von Lisinopril und Amlodipin in derselben Dosis gut eingestellt ist.
Lisonorm tablet contains 5mg amlodipine/ 10mg lisinopril and is an anti-hypertensive indicated in patients with blood pressure adequately controlled with lisinopril and amlodipine given concurrently at the same dose level.
EMEA v3

Hierzu lassen sich die erfindungsgemäß hergestellten Verbindungen der allgemeinen Formel I, gegebenenfalls in Kombination mit anderen Wirksubstanzen wie z.B. Blutdrucksenker, ACE-Hemmer, Diuretika und/oder Kalzium-Antagonisten, zusammen mit einem oder mehreren inerten üblichen Trägerstoffen und/oder Verdünnungsmitteln, z.B. mit Maisstärke, Milchzucker, Rohrzucker, mikrokristalliner Zellulose, Magnesiumstearat, Polyvinylpyrrolidon, Zitronensäure, Weinsäure, Wasser, Wasser/Äthanol, Wasser/Glycerin, Wasser/Sorbit, Wasser/Polyäthylenglykol, Propylenglykol, Cetylstearylalkohol, Carboxymethylcellulose oder fetthaltigen Substanzen wie Hartfett oder deren geeigneten Gemischen, in übliche galenische Zubereitungen wie Tabletten, Dragees, Kapseln, Pulver, Suspensionen oder Zäpfchen einarbeiten.
For this purpose, the compounds of general formula I prepared according to the invention, optionally in conjunction with other active substances such as, for example, hypotensive agents, ACE inhibitors, diuretics and/or calcium antagonists, may be incorporated together with one or more inert conventional carriers and/or diluents, e.g. with corn starch, lactose, glucose, micro-crystalline cellulose, magnesium stearate, polyvinylpyrrolidone, citric acid, tartaric acid, water, water/ethanol, water/glycerol, water/sorbitol, water/polyethyleneglycol, propyleneglycol, cetylstearyl alcohol, carboxymethylcellulose or fatty substances such as hard fat, or suitable mixtures thereof, in conventional galenic preparations such as plain or coated tablets, capsules, powders, suspensions or suppositories.
EuroPat v2

Für die Verwendung als Blutdrucksenker beim Erwachsenen liegt die orale Dosis zwischen 5 und 2000 mg, vorzugsweise zwischen 20 und 1000 mg.
For use as a hypotensive agent in adults, the oral dose is suitably between 5 and 2000 mg, preferably between 20 and 1000 mg.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil der neuen Verbindungen ist daher, daß dem Therapeuten eine neue Behandlungsmöglichkeit geboten wird, falls die üblichen Blutdrucksenker nicht verwendbar sind.
Therefore, a major advantage of the new compounds is that the doctor has a new possible treatment at his disposal if the usual hypotensive agents cannot be used.
EuroPat v2

Derzeitige Behandlungsansätze für Alzheimer beinhalten Antioxidantien, Vitamine, Stammzellen, Estrogene, Blutdrucksenker und Lipidsenker, sowie Phosphodiesterase-Inhibitoren und ?-Sekretase.
Current treatment approaches for Alzheimer ?s disease include antioxidants, vitamins, stem cells, estrogenic hormones, antihypertensives and lipid-lowering drugs, as well as phosphodiesterase inhibitors and ?-secretase.
ParaCrawl v7.1

Vor einem Jahr nahm ich noch täglich 50 mg Blutdrucksenker, jetzt nehme ich seit einem halben Jahr keinerlei Medikamente.
A year ago, I took 50 mg of antihypertensive drugs daily but I do not take any drugs now for about six months.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Definition des Metabolischen Syndroms wird unmittelbar ersichtlich, dass für seine Behandlung Blutdrucksenker dann geeignet sind, wenn beim Patienten u.a. Bluthochdruck festgestellt wird.
This definition of metabolic syndrome immediately shows that hypotensives are suitable for treating it if the patient is found to have high blood pressure, among other things.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind wichtige Zwischenprodukte für die Synthese bioaktiver Wirkstoffe, wie z. B. Blutdrucksenker oder Pflanzenschutzmittel.
Compounds of this type are important intermediates for the synthesis of active substances having biological action, such as, for example, antihypertensives or plant-protecting compositions.
EuroPat v2

Neben einer schlechten Ernährung fördern auch Alkoholkonsum und die Einnahme bestimmter Medikamente wie Diuretika, ACE Hemmer, Blutdrucksenker und Abführmittel durch eine gesteigerte Ausscheidung einen Magnesiummangel.
In addition to our poor nutrition, alcohol consumption and the use of certain medicines such as diuretics, ACE inhibitors, blood pressure reducers and laxatives also promote a magnesium deficiency due to increased magnesium excretion.
ParaCrawl v7.1

Auch banale und scheinbar unverdächtige Faktoren - Alkoholkonsum, bestimmte Medikamente wie Diuretika, Blutdrucksenker oder Abführmittel, sowie ein verstärkter Mineralstoffverlust über den Schweiß - können den täglichen Magnesiumbedarf deutlich erhöhen.
Even banal and seemingly unsuspected factors like alcohol consumption, certain medications such as diuretics, antihypertensive or laxative drugs, as well as an increased mineral loss through our sweat, can significantly increase our daily magnesium requirements.
ParaCrawl v7.1

Neben einer schlechten Ernährung fördern auch Alkoholkonsum und die Einnahme bestimmter Medikamente wie Diuretika, ACE Hemmer, Blutdrucksenker und Abführmittel durch eine gesteigerte Magnesiumausscheidung einen Magnesiummangel.
In addition to our poor nutrition, alcohol consumption and the use of certain medicines such as diuretics, ACE inhibitors, blood pressure reducers and laxatives also promote a magnesium deficiency due to increased magnesium excretion.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten sollten von zwei Antibiotika, einem Blutdrucksenker, einem Hustenlöser und einen Diuretikum die Dosierung, Tageszeit der Einnahme und Dauer der Therapie wiedergeben können.
Respondents were asked to give the dosage, time(s) of day of the intake and duration of therapy of two different antibiotics, one antihypertensive drug, one cough expectorant and one diuretic drug.
ParaCrawl v7.1

Auch Blutdrucksenker, die an niedrigem Blutdruck leiden, können bei der Behandlung von Brandy verwendet werden.
Also hypotensive, suffering from low blood pressure, can be used in the treatment of brandy.
ParaCrawl v7.1

Exforge HCT, das zusätzlich zu der genannten Kombination noch ein Diuretikum enthält, wurde im April 2009 in den USA als einziger Blutdrucksenker mit drei Wirkstoffen in einer Einzeltablette zugelassen.
Exforge HCT, which adds a diuretic to this combination, was launched in the US after regulatory approval in April 2009 as a high blood pressure therapy with three medicines in one pill.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen beispielsweise bevorzugte Notfall-Kontaktpersonen, aber auch bestehende Grunderkrankungen, wie Asthma oder Diabetes, regelmäßig einzunehmende Medikamente (wie Insulin, Blutdrucksenker), Unverträglichkeiten gegen Wirkstoffe oder Lebensmittel sowie die Blutgruppe.
This could be, for example, persons to contact in case of emergency, but also existing chronic conditions such as asthma or diabetes, current medication (insulin, blood pressure drugs), allergies to medication or food, as well as blood type.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch Wirkstoffe von Blockbuster-Präparaten mit mehr als einer Milliarde US-Dollar Jahresumsatz, wie zum Beispiel Blutdrucksenker, Entzündungshemmer, Zytostatika, Schmerzmittel oder Wirkstoffe für neurodegenerative Erkrankungen.
Among them were active ingredients of blockbuster drugs with more than 1 billion USD annual turnover, such as antihypertensive agents, anti-inflammatories, cytostatic agents, pain relievers or active ingredients for neurodegenerative diseases.
ParaCrawl v7.1

Zur Anwendung kam das System unlängst wieder bei der von Edelmann realisierten Verpackungslösung für den Blutdrucksenker Sevikar, einem Produkt des japanischen Arzneimittelherstellers Daiichi Sankyo.
The system was recently used again in the packaging solution realised by Edelmann for the blood-pressure reducer Sevikar, a product from the Japanese pharmaceuticals producer, Daiichi Sankyo.
ParaCrawl v7.1

Sie war bei unseren tapferen Expeditionsteilnehmern die Heilung gegen Skorbut und ein bekannter Blutdrucksenker während der Knappheit an Medikamenten in der Sowjetzeit.
It has been the scurvy cure for our brave explorers and a well-known blood pressure reducer during the medicine shortage in the Soviet era.
ParaCrawl v7.1

Für die Behandlung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen stehen dem Kardiologen unterschiedliche Therapieansätze zur Verfügung. Neben der Anleitung zu einem gesunden Lebensstil (ausgewogene Ernährung, Bewegung, nicht Rauchen, kein Alkohol) kann der Herz-Spezialist abhängig vom Krankheitsbild spezielle Medikamente (z.B. Blutdrucksenker, Antiarrhythmika) verordnen.
The cardiologist has a variety of therapeutic approaches available for the treatment of cardiovascular illnesses. Apart from providing guidelines on a healthy lifestyle (a balanced diet, exercise, not smoking, no alcohol) the heart specialist can prescribe special medicaments dependent on the clinical picture (e.g. blood-pressure sinkers and anti-arrhythmic agents).
ParaCrawl v7.1

Viele von uns nehmen, wenn wir eine Infektion haben, Antibiotika ein. Wenn wir an Bluthochdruck leiden, nehmen wir Blutdrucksenker ein. Wir nehmen Herz-Kreislauf-Medikamente.
Many of us who are here take antibiotics when we have an infection, we take anti-hypertensives when we have high blood pressure, we take cardiac medications.
TED2020 v1