Translation of "Blutdrucksenker" in English
Bei
mir
stehen
lauter
Golden
Girls,
die
ihre
Blutdrucksenker
wollen.
I
got
a
line
of
golden
girls
complaining
about
blood
pressure
pills.
OpenSubtitles v2018
Carmoxirol
ist
ein
dopaminerger
Blutdrucksenker.
Carmoxirol
is
a
dopaminergic
hypotensive.
EuroPat v2
Die
Lisonorm
Tablette
enthält
5
mg
Amlodipin
/
10
mg
Lisinopril
und
ist
ein
Blutdrucksenker,
der
bei
Patienten
angezeigt
ist,
deren
Blutdruck
durch
die
gleichzeitige
Gabe
von
Lisinopril
und
Amlodipin
in
derselben
Dosis
gut
eingestellt
ist.
Lisonorm
tablet
contains
5mg
amlodipine/
10mg
lisinopril
and
is
an
anti-hypertensive
indicated
in
patients
with
blood
pressure
adequately
controlled
with
lisinopril
and
amlodipine
given
concurrently
at
the
same
dose
level.
EMEA v3
Hierzu
lassen
sich
die
erfindungsgemäß
hergestellten
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I,
gegebenenfalls
in
Kombination
mit
anderen
Wirksubstanzen
wie
z.B.
Blutdrucksenker,
ACE-Hemmer,
Diuretika
und/oder
Kalzium-Antagonisten,
zusammen
mit
einem
oder
mehreren
inerten
üblichen
Trägerstoffen
und/oder
Verdünnungsmitteln,
z.B.
mit
Maisstärke,
Milchzucker,
Rohrzucker,
mikrokristalliner
Zellulose,
Magnesiumstearat,
Polyvinylpyrrolidon,
Zitronensäure,
Weinsäure,
Wasser,
Wasser/Äthanol,
Wasser/Glycerin,
Wasser/Sorbit,
Wasser/Polyäthylenglykol,
Propylenglykol,
Cetylstearylalkohol,
Carboxymethylcellulose
oder
fetthaltigen
Substanzen
wie
Hartfett
oder
deren
geeigneten
Gemischen,
in
übliche
galenische
Zubereitungen
wie
Tabletten,
Dragees,
Kapseln,
Pulver,
Suspensionen
oder
Zäpfchen
einarbeiten.
For
this
purpose,
the
compounds
of
general
formula
I
prepared
according
to
the
invention,
optionally
in
conjunction
with
other
active
substances
such
as,
for
example,
hypotensive
agents,
ACE
inhibitors,
diuretics
and/or
calcium
antagonists,
may
be
incorporated
together
with
one
or
more
inert
conventional
carriers
and/or
diluents,
e.g.
with
corn
starch,
lactose,
glucose,
micro-crystalline
cellulose,
magnesium
stearate,
polyvinylpyrrolidone,
citric
acid,
tartaric
acid,
water,
water/ethanol,
water/glycerol,
water/sorbitol,
water/polyethyleneglycol,
propyleneglycol,
cetylstearyl
alcohol,
carboxymethylcellulose
or
fatty
substances
such
as
hard
fat,
or
suitable
mixtures
thereof,
in
conventional
galenic
preparations
such
as
plain
or
coated
tablets,
capsules,
powders,
suspensions
or
suppositories.
EuroPat v2
Für
die
Verwendung
als
Blutdrucksenker
beim
Erwachsenen
liegt
die
orale
Dosis
zwischen
5
und
2000
mg,
vorzugsweise
zwischen
20
und
1000
mg.
For
use
as
a
hypotensive
agent
in
adults,
the
oral
dose
is
suitably
between
5
and
2000
mg,
preferably
between
20
and
1000
mg.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Vorteil
der
neuen
Verbindungen
ist
daher,
daß
dem
Therapeuten
eine
neue
Behandlungsmöglichkeit
geboten
wird,
falls
die
üblichen
Blutdrucksenker
nicht
verwendbar
sind.
Therefore,
a
major
advantage
of
the
new
compounds
is
that
the
doctor
has
a
new
possible
treatment
at
his
disposal
if
the
usual
hypotensive
agents
cannot
be
used.
EuroPat v2
Derzeitige
Behandlungsansätze
für
Alzheimer
beinhalten
Antioxidantien,
Vitamine,
Stammzellen,
Estrogene,
Blutdrucksenker
und
Lipidsenker,
sowie
Phosphodiesterase-Inhibitoren
und
?-Sekretase.
Current
treatment
approaches
for
Alzheimer
?s
disease
include
antioxidants,
vitamins,
stem
cells,
estrogenic
hormones,
antihypertensives
and
lipid-lowering
drugs,
as
well
as
phosphodiesterase
inhibitors
and
?-secretase.
ParaCrawl v7.1
Vor
einem
Jahr
nahm
ich
noch
täglich
50
mg
Blutdrucksenker,
jetzt
nehme
ich
seit
einem
halben
Jahr
keinerlei
Medikamente.
A
year
ago,
I
took
50
mg
of
antihypertensive
drugs
daily
but
I
do
not
take
any
drugs
now
for
about
six
months.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Definition
des
Metabolischen
Syndroms
wird
unmittelbar
ersichtlich,
dass
für
seine
Behandlung
Blutdrucksenker
dann
geeignet
sind,
wenn
beim
Patienten
u.a.
Bluthochdruck
festgestellt
wird.
This
definition
of
metabolic
syndrome
immediately
shows
that
hypotensives
are
suitable
for
treating
it
if
the
patient
is
found
to
have
high
blood
pressure,
among
other
things.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
wichtige
Zwischenprodukte
für
die
Synthese
bioaktiver
Wirkstoffe,
wie
z.
B.
Blutdrucksenker
oder
Pflanzenschutzmittel.
Compounds
of
this
type
are
important
intermediates
for
the
synthesis
of
active
substances
having
biological
action,
such
as,
for
example,
antihypertensives
or
plant-protecting
compositions.
EuroPat v2
Neben
einer
schlechten
Ernährung
fördern
auch
Alkoholkonsum
und
die
Einnahme
bestimmter
Medikamente
wie
Diuretika,
ACE
Hemmer,
Blutdrucksenker
und
Abführmittel
durch
eine
gesteigerte
Ausscheidung
einen
Magnesiummangel.
In
addition
to
our
poor
nutrition,
alcohol
consumption
and
the
use
of
certain
medicines
such
as
diuretics,
ACE
inhibitors,
blood
pressure
reducers
and
laxatives
also
promote
a
magnesium
deficiency
due
to
increased
magnesium
excretion.
ParaCrawl v7.1
Auch
banale
und
scheinbar
unverdächtige
Faktoren
-
Alkoholkonsum,
bestimmte
Medikamente
wie
Diuretika,
Blutdrucksenker
oder
Abführmittel,
sowie
ein
verstärkter
Mineralstoffverlust
über
den
Schweiß
-
können
den
täglichen
Magnesiumbedarf
deutlich
erhöhen.
Even
banal
and
seemingly
unsuspected
factors
like
alcohol
consumption,
certain
medications
such
as
diuretics,
antihypertensive
or
laxative
drugs,
as
well
as
an
increased
mineral
loss
through
our
sweat,
can
significantly
increase
our
daily
magnesium
requirements.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
schlechten
Ernährung
fördern
auch
Alkoholkonsum
und
die
Einnahme
bestimmter
Medikamente
wie
Diuretika,
ACE
Hemmer,
Blutdrucksenker
und
Abführmittel
durch
eine
gesteigerte
Magnesiumausscheidung
einen
Magnesiummangel.
In
addition
to
our
poor
nutrition,
alcohol
consumption
and
the
use
of
certain
medicines
such
as
diuretics,
ACE
inhibitors,
blood
pressure
reducers
and
laxatives
also
promote
a
magnesium
deficiency
due
to
increased
magnesium
excretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sollten
von
zwei
Antibiotika,
einem
Blutdrucksenker,
einem
Hustenlöser
und
einen
Diuretikum
die
Dosierung,
Tageszeit
der
Einnahme
und
Dauer
der
Therapie
wiedergeben
können.
Respondents
were
asked
to
give
the
dosage,
time(s)
of
day
of
the
intake
and
duration
of
therapy
of
two
different
antibiotics,
one
antihypertensive
drug,
one
cough
expectorant
and
one
diuretic
drug.
ParaCrawl v7.1
Auch
Blutdrucksenker,
die
an
niedrigem
Blutdruck
leiden,
können
bei
der
Behandlung
von
Brandy
verwendet
werden.
Also
hypotensive,
suffering
from
low
blood
pressure,
can
be
used
in
the
treatment
of
brandy.
ParaCrawl v7.1
Exforge
HCT,
das
zusätzlich
zu
der
genannten
Kombination
noch
ein
Diuretikum
enthält,
wurde
im
April
2009
in
den
USA
als
einziger
Blutdrucksenker
mit
drei
Wirkstoffen
in
einer
Einzeltablette
zugelassen.
Exforge
HCT,
which
adds
a
diuretic
to
this
combination,
was
launched
in
the
US
after
regulatory
approval
in
April
2009
as
a
high
blood
pressure
therapy
with
three
medicines
in
one
pill.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
beispielsweise
bevorzugte
Notfall-Kontaktpersonen,
aber
auch
bestehende
Grunderkrankungen,
wie
Asthma
oder
Diabetes,
regelmäßig
einzunehmende
Medikamente
(wie
Insulin,
Blutdrucksenker),
Unverträglichkeiten
gegen
Wirkstoffe
oder
Lebensmittel
sowie
die
Blutgruppe.
This
could
be,
for
example,
persons
to
contact
in
case
of
emergency,
but
also
existing
chronic
conditions
such
as
asthma
or
diabetes,
current
medication
(insulin,
blood
pressure
drugs),
allergies
to
medication
or
food,
as
well
as
blood
type.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
Wirkstoffe
von
Blockbuster-Präparaten
mit
mehr
als
einer
Milliarde
US-Dollar
Jahresumsatz,
wie
zum
Beispiel
Blutdrucksenker,
Entzündungshemmer,
Zytostatika,
Schmerzmittel
oder
Wirkstoffe
für
neurodegenerative
Erkrankungen.
Among
them
were
active
ingredients
of
blockbuster
drugs
with
more
than
1
billion
USD
annual
turnover,
such
as
antihypertensive
agents,
anti-inflammatories,
cytostatic
agents,
pain
relievers
or
active
ingredients
for
neurodegenerative
diseases.
ParaCrawl v7.1
Zur
Anwendung
kam
das
System
unlängst
wieder
bei
der
von
Edelmann
realisierten
Verpackungslösung
für
den
Blutdrucksenker
Sevikar,
einem
Produkt
des
japanischen
Arzneimittelherstellers
Daiichi
Sankyo.
The
system
was
recently
used
again
in
the
packaging
solution
realised
by
Edelmann
for
the
blood-pressure
reducer
Sevikar,
a
product
from
the
Japanese
pharmaceuticals
producer,
Daiichi
Sankyo.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
bei
unseren
tapferen
Expeditionsteilnehmern
die
Heilung
gegen
Skorbut
und
ein
bekannter
Blutdrucksenker
während
der
Knappheit
an
Medikamenten
in
der
Sowjetzeit.
It
has
been
the
scurvy
cure
for
our
brave
explorers
and
a
well-known
blood
pressure
reducer
during
the
medicine
shortage
in
the
Soviet
era.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Behandlung
von
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
stehen
dem
Kardiologen
unterschiedliche
Therapieansätze
zur
Verfügung.
Neben
der
Anleitung
zu
einem
gesunden
Lebensstil
(ausgewogene
Ernährung,
Bewegung,
nicht
Rauchen,
kein
Alkohol)
kann
der
Herz-Spezialist
abhängig
vom
Krankheitsbild
spezielle
Medikamente
(z.B.
Blutdrucksenker,
Antiarrhythmika)
verordnen.
The
cardiologist
has
a
variety
of
therapeutic
approaches
available
for
the
treatment
of
cardiovascular
illnesses.
Apart
from
providing
guidelines
on
a
healthy
lifestyle
(a
balanced
diet,
exercise,
not
smoking,
no
alcohol)
the
heart
specialist
can
prescribe
special
medicaments
dependent
on
the
clinical
picture
(e.g.
blood-pressure
sinkers
and
anti-arrhythmic
agents).
ParaCrawl v7.1
Viele
von
uns
nehmen,
wenn
wir
eine
Infektion
haben,
Antibiotika
ein.
Wenn
wir
an
Bluthochdruck
leiden,
nehmen
wir
Blutdrucksenker
ein.
Wir
nehmen
Herz-Kreislauf-Medikamente.
Many
of
us
who
are
here
take
antibiotics
when
we
have
an
infection,
we
take
anti-hypertensives
when
we
have
high
blood
pressure,
we
take
cardiac
medications.
TED2020 v1