Translation of "Blutdruckmittel" in English

Sie fanden es bei klinischen Studien für Blutdruckmittel.
They lucked into it during trials for blood pressure medication.
OpenSubtitles v2018

Das sind nur diese ganzen Blutdruckmittel, die mich etwas fahrig wirken lassen.
My blood pressure medicine makes me a little loopy, is all.
OpenSubtitles v2018

Und wir geben Ihnen auch ein Blutdruckmittel.
We'll also start you on blood pressure meds.
OpenSubtitles v2018

Diabetiker erhalten das Blutdruckmittel, um Nierenschäden zu verringern und Herzerkrankungen zu verhindern.
Diabetiker receive the blood pressure means, in order to reduce kidney damage and prevent heart illnesses.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen ein breites und vielseitiges pharmakologisches Wirkungsspektrum und können als Coronarmittel und Blutdruckmittel eingesetzt werden.
They have a broad and diverse pharmacological action spectrum and can be used as coronary agents and blood pressure agents.
EuroPat v2

Es ist bereits bekannt, daß 1,4-Dihydropyridinderivate als Coronarmittel und Blutdruckmittel verwendet werden können (vergleiche DT-OS 2117571).
It is already known that 1,4-dihydropyridine derivatives can be used as coronary agents and agents against high blood pressure (compare DT-OS (German Published No.) 2,117,571).
EuroPat v2

In der Beschreibung der DOS 2 508 181 werden durch allgemeine Substituentendefinitionen auch arylsubstituierte Dihydropyridine als Coronar- und Blutdruckmittel umfaßt.
Aryl-substituted dihydropyridines are also included as coronary and blood pressure agents by general substituent definitions in the description of German Offenlegungsschrift 2 508 181.
EuroPat v2

Gängige Blutdruckmittel können im Tiermodell Entzündungsherde heilen, wie sie in ähnlicher Form bei der Multiplen Sklerose (MS) vorkommen.
Conventional blood pressure medication can treat inflammation in an animal model mimicking multiple sclerosis (MS).
ParaCrawl v7.1

Erfährt nie, daß das, was angeblich gut sei fürs Herz (cholesterinsenkendes Mittel z.B.), das Herz gerade erst kaputt macht, daß Antibiotika, Antidepressiva, Blutdruckmittel, Gicht- und Rheumamittel Gift sind für die Nieren und die Leber.
Never gets to know that what is supposed to be good for the heart (e.g. cholesterol-lowering agent) is exactly what destroys the heart all the more, that antibiotics, antidepressants, blood pressure medication, gout and rheumatism medication is toxic to the kidneys and liver.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Faktoren kann das Risiko des Syndroms des trockenen Auges erhöhen, darunter zunehmendes Alter, weibliches Geschlecht, Ernährung mit zu wenig Vitamin-A, das Tragen von Kontaktlinsen, Rauchen, Bildschirmstrahlung und bestimme Medikamente (Antihistamine, Antidepressiva und manche Blutdruckmittel).
A number of factors can increase the risk of developing dry eye syndrome including increasing age, female gender, a diet low in vitamin A, wearing contact lenses, smoking, computer use, and some medications (antihistamines, antidepressants, and certain blood pressure medications).
ParaCrawl v7.1