Translation of "Blutarm" in English
Ich
dachte,
du
wärst
blutarm
oder
Albino...
I
just
assumed
you
were,
like,
anemic
or
partially
albino.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
er
ist
blutarm?
Do
you
think
he's
anemic?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
blutarm
und
ihre
Leberfunktion
ist
erhöht.
She's
anemic,
and
her
L.F.Ts
are
high.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
bisschen
blutarm,
muss
ich
sagen.
Yeah,
it
was
a
kind
of
anemic,
I
have
to
say.
OpenSubtitles v2018
Die
brauchen
Fett,
die
Kinder,
sonst
werden
sie
blutarm!
Fat
must
be
given
to
children,
if
you
are
not
going
to
end
up
anemic...
Sir?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Gewicht
verloren,
sind
blutarm.
You've
lost
weight,
you're
anemic.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
sind
Sie
nur
etwas
blutarm.
You're
probably
just
a
little
anemic.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
ist
blutarm,
aber
wir
sind
die
Vitamine.
The
world
is
anemic,
and
we
are
the
vitamin.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Hund
ist
blutarm,
Vollblut
oder
Erythrozytenkonzentrat
sollte
transfundiert
werden.
If
your
dog
is
anemic,
whole
blood
or
packed
red
cells
should
be
transfused.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
ist
der
Hund
blutarm
und
hat
Elektrolyt-Anomalien.
Usually
the
dog
is
anemic
and
has
electrolyte
abnormalities.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
manchmal
etwas
blutarm.
I'm
a
little
anaemic
myself.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich's
wieder.
Nach
dem
Schreiben
dieser
Zeile
wurde
ich
blutarm.
I
wrote
that
line
and
then
had
a
sudden
attack
of
anemia.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auch
etwas
blutarm.
A
little
anemic
too.
OpenSubtitles v2018
Meine
Großmutter,
die
von
der
Statur
sehr
klein
und
blutarm
war,
gebar
sieben
Kinder.
My
grandmother,
who
was
a
woman
of
petite
stature
and
chronically
anaemic
gave
birth
to
7
children.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
nicht
ein
nicht
angebrachtes
Bild
einer
Straße,
deren
Handelsleben
blutarm
oder
tot
ist.
This
is
not
an
inappropriate
image
of
a
street
whose
commercial
life
is
anemic
or
dead.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
50%
von
Patienten
mit
Gluten-empfindlichem
enteropathy
werden
gefunden,
um
blutarm
zu
sein.
About
50%
of
patients
with
gluten-sensitive
enteropathy
are
found
to
be
anemic.
ParaCrawl v7.1
Vorliegend
geht
es
um
eine
neue
positive
Initiative,
die
dem
bislang
blutarm
gebliebenen
Begriff
der
Nördlichen
Dimension
der
EU
neuen
Inhalt
verleiht.
This
is
a
new,
positive
initiative
that
will
put
new
life
into
the
notion
of
the
EU'
s
northern
dimension,
which
has
become
rather
anaemic.
Europarl v8
Gegen
Ende
Ihres
Chemotherapiezyklus
kann
die
Zahl
Ihrer
roten
Blutkörperchen
abfallen
und
Sie
blutarm
(anämisch)
werden
lassen,
insbesondere
dann,
wenn
Sie
sehr
viel
Chemotherapie
erhalten
haben.
Towards
the
end
of
your
chemotherapy
course,
particularly
if
you
have
had
a
lot
of
chemotherapy,
your
red
blood
cell
count
may
fall
making
you
anaemic.
EMEA v3
Herr
Doktor,
wenn
Lindsey
blutarm
ist,
oder
eine
spezielle
Ernährung
oder
Vitamine
braucht,
können
Sie
mir
voll
vertrauen,
dass
ich
alles
an
ihn
weitergebe.
Doctor,
if
Lindsey's
anaemic
and
needs
some
kind
of
special
diet
or
vitamins,
I
think
you
can
trust
me
to
give
him
that
information.
OpenSubtitles v2018
Anmerkung:
Ich
kenne
eine
Frau,
Vegetarier,
sie
's
den
typischen
Vegetarier
blass,
blutarm,
nervös,
kurz,
der
durch
Ausdauer,
schlechter
Atem
und
wird
wahrscheinlich
in
ihrer
Mitte
die
60
'
s
wie
die
meisten
der
Rest
der
Vegetarier.
Note:
I
know
a
woman,
a
vegetarian,
it
is
typical
vegetarian
pale,
anemia,
nervous,
lacking
stamina,
halitosis,
and
probably
die
in
her
mid
60's,
like
most
other
vegetarians.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
der
Absatzmarkt
für
Konsumgüter
blutarm
ist,
dauert
es
einige
Zeit,
bevor
dieses
ein
Problem
wird.
Even
if
the
consumer
market
is
anemic,
it
will
take
some
time
before
this
becomes
a
problem.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen,
wenn
Betroffene
durch
den
Krebs
blutarm
werden,
wird
die
Erschöpfung
verstärkt
und
sie
fühlen
sich
bei
so
gut
wie
allem
müde.
In
some
cases,
if
a
patient
becomes
anemic
because
of
a
cancer,
it
can
increase
fatigue
and
make
them
feel
tired
when
doing
just
about
anything.
ParaCrawl v7.1
Für
etwas,
das
so
lange
so
grundlegende
Bedeutung
für
die
Menschheit
gewesen,
gun
Design
hat
eine
ziemlich
blutarm
Bibliographie.
For
something
that
has
been
so
fundamental
to
the
human
race
for
so
long,
gun
design
has
a
rather
anemic
bibliography.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
noch,
wenn
Eisenmangel
von
einer
künftigen
Mutter
zu
leiden,
weil
die
meisten
wahrscheinlich
ein
Kind
in
die
Welt
setzen
blutarm.
Worse,
if
iron
deficiency
suffer
from
a
future
mother,
because
most
likely
bring
a
child
into
the
world
anemic.
ParaCrawl v7.1