Translation of "Blumenreich" in English
Das
Ergebnis
ist
ein
exotisches
Blumenreich,
übersetzt
in
qualitativ
hochwertigen
Diamantschmuck.
That
results
in
an
exotic
flower
field,
translated
into
high
quality
diamond
jewellery.
ParaCrawl v7.1
In
den
bis
jetzt
vorgelegten
Vorschlägen
zur
sozialen
Entwicklung
bleibt
ökologische
Politik,
die
ja
allseits
blumenreich
beschworen
wird,
außen
vor.
The
proposals
on
social
development
that
have
been
put
forward
so
far
overlook
ecological
policy,
to
which
everyone
claims,
in
such
flowery
language,
to
be
committed.
EUbookshop v2
Doch
Mein
Schutz
und
Meine
Führung
wird
nur
selten
in
Anspruch
genommen,
die
Menschen
glauben
selbst
über
genügend
Kraft
und
Licht
zu
verfügen,
und
sie
sind
dann
auch
stets
für
den
Einfluß
des
Gegners
empfänglich,
der
es
versteht,
die
Wege
blumenreich
zu
gestalten
und
ihnen
die
reizvollsten
Gegenden
vorzutäuschen,
die
jedoch
unabwendlich
in
der
Finsternis
enden....
und
der
Mensch
keinen
Aufstieg
erreicht
hat,
sondern
der
Tiefe
zugewandert
ist.
Nevertheless,
My
protection
and
guidance
are
only
rarely
called
upon,
people
believe
they
have
enough
strength
and
light
at
their
disposal
and
that
they
will
then
also
be
receptive
to
My
adversary's
influence
who
knows
how
to
present
them
with
flowery
paths
and
to
conjure
up
the
most
attractive
regions
which,
however,
will
infallibly
end
up
in
darkness....
and
thus
the
human
being
has
not
ascended
at
all
but
walked
down
into
the
abyss.
ParaCrawl v7.1
Angelehnt
an
den
Karneval
in
Venedig,
werden
auf
rund
1.600
Quadratmetern
Wasserfläche
40
venezianische
Gondeln,
umgeben
von
50
karnevalistisch
und
blumenreich
kostÃ1?4mierten
Figuren,
die
farbliche
und
ästhetische
Gestaltung
im
zentralen
Hallenbereich
prägen.
Taking
a
cue
from
the
carnival
in
Venice,
the
colourful
and
aesthetically
pleasing
display
in
the
centre
of
the
hall
will
feature
an
area
of
water
covering
some
1,600
square
metres,
with
40
Venetian
gondolas
and
50
figures
in
carnival
costumes
based
on
floral
themes.
ParaCrawl v7.1
Angelehnt
an
den
Karneval
in
Venedig,
werden
auf
rund
1.600
Quadratmetern
Wasserfläche
40
venezianische
Gondeln,
umgeben
von
50
karnevalistisch
und
blumenreich
kostümierten
Figuren,
die
farbliche
und
ästhetische
Gestaltung
im
zentralen
Hallenbereich
prägen.
Taking
a
cue
from
the
carnival
in
Venice,
the
colourful
and
aesthetically
pleasing
display
in
the
centre
of
the
hall
will
feature
an
area
of
water
covering
some
1,600
square
metres,
with
40
Venetian
gondolas
and
50
figures
in
carnival
costumes
based
on
floral
themes.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Ortschaft
ist
aus
Holz
gefertig
mit
blumenreichen
Balkonen
und
kleinen
Gässchen.
The
entire
village
is
made
from
wood,
with
flowerful
balconies
and
narrow
alleys.
ParaCrawl v7.1
Ein
blumenreicher
Innenhof
lädt
zum
Entspannen
ein.
Guests
are
invited
to
relax
in
the
flowery
interior
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Der
Blaser
ist
als
der
Blumenreichste
Berg
in
Europa
bekannt.
The
Blaser
is
known
for
the
many
flowers
ParaCrawl v7.1
Getränke
und
Ihr
Frühstück
werden
im
blumenreichen
Innenhof
serviert.
Breakfast
and
drinks
are
served
in
the
floral
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Das
kleinste
Departement
Frankreichs
ist
auch
eines
der
blumenreichsten!
France's
smallest
department
is
also
one
of
the
most
floral!
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
schreiten
wir
wieder
auf
blumenreicher
Lichtung.
Soon
we
are
walking
in
a
clearing
full
of
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
geschützten
Gebiete
umfassen
eine
breite
Palette,
von
blumenreichen
Wiesen
bis
zu
Höhlensystemen
und
Lagunen.
The
range
of
protected
areas
is
vast,
from
flower-rich
meadows
to
cave
systems
and
lagoons.
TildeMODEL v2018
Morgens
genießen
Sie
im
eleganten,
farbenfrohen
Speisebereich
oder
im
blumenreichen
Innenhof
ein
kontinentales
Frühstück.
Enjoy
a
continental
breakfast
in
the
chic
and
colorful
dining
area
or
in
the
hotel's
floral
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirklich
großes
blumenreiches
Plakat,
das
als
Beschreibung
eines
typografischen
Tapetensystem
angedacht
war
…
A
really
big
flowerful
poster
that
was
intended
as
description
of
a
typographical
wallpaper
system
…
CCAligned v1
Ein
der
Restaurants
liegt
im
großen,
blumenreichen
Park,
der
den
Palast
umgibt.
One
of
the
restaurants
is
located
in
the
large,
flowery
park
that
surrounds
the
Palace.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
blumenreicher
Alpwiesen
unter
den
Kalkzähnen
der
Gastlosen
und
hoch
über
dem
Saanenland
liegt
die
Grubenberghütte.
The
Grubenberghütte
is
located
amongst
flowering
alpine
meadows
and
pastures
beneath
the
limestone
crags
of
the
Gastlosen,
high
above
the
Saanenland.
ParaCrawl v7.1
Sie
dachte
an
die
hohen
Leuchter
auf
dem
Hochaltar,
die
sich
über
die
blumenreichen
Vasen
und
über
das
Tabernakel
mit
seinen
Säulchen
emporgereckt
hatten.
She
remembered
the
great
candlesticks
that
rose
above
the
vases
full
of
flowers
on
the
altar,
and
the
tabernacle
with
its
small
columns.
Books v1
Die
Bar
des
Ferme
Saint
Siméons
ist
eine
große
Lounge
mit
Ausblick
auf
die
blumenreichen
Gärten
und
die
Seine
und
bietet
ein
Bad
unter
der
warmen
Sonne
mit
der
umgebenden
Holzverkleidung
und
dem
prasselnden
Feuer.
The
Ferme
Saint
Siméon
bar
is
a
large
lounge,
both
overlooking
the
flowery
gardens
and
the
Seine
and
bathing
in
the
warm
sun
within
the
cosiness
of
the
wood
panelling
and
its
crackling
fire.
CCAligned v1
Die
reizvolle
Stadt
Westendorf,
bekannt
als
"das
blumenreichste
Dorf
Europas"
hat
eine
wunderschöne
Lage
auf
einem
sehr
sonnigen
Hochplteau
auf
etwa
800
Metern
Höhe,
im
Herzen
des
Brixentals,
umgeben
von
den
Kitzbüheler
Alpen.
The
delightful
town
of
Westendorf,
known
as
"the
most
beautiful
village
in
Europe"
is
set
in
a
wonderful
position,
in
a
very
sunny
plateau
about
800
meters
above
sea
level,
in
the
heart
of
the
Brixental
Valley,
surrounded
by
the
Alps
of
Kitzbühel
.
ParaCrawl v7.1
Unser
Rosengarten
ist
einzigartig,
in
2009
haben
wir
dafür
eine
exzellente
Bewertung
für
die
"blumenreichste
Einrichtung"
vom
regionalen
Tourismusverband,
dem
Plattensee
Entwicklungsrat
und
dem
Balaton
Verband
erhalten.
Our
rose
garden
is
unique
–
in
2009,
it
received
an
"excellent"
rating
from
the
Balaton
Regional
Tourism
Committee,
the
Lake
Balaton
Development
Council
and
the
Balaton
Alliance
in
the
"Most
Flowery
Accommodation"
category.
ParaCrawl v7.1