Translation of "Blondine" in English
Hätte
ich
dieser
hübschen
bulgarischen
Blondine
ihre
Bitte
abschlagen
können,
Herr
Präsident?
Could
I
have
refused
to
accept
that
beautiful
Bulgarian
blonde'
s
request,
Mr
President?
Europarl v8
Die
hübsche
Blondine
nahm
ein
Sonnenbad
am
Strand.
The
beautiful
blonde
was
sunbathing
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Die
großbusige
Blondine
da
ist
dumm
wie
Bohnenstroh.
That
big
busted
blonde
is
as
dumb
as
a
rock.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
eine
große,
schlanke
Blondine.
She
was
a
tall,
slender
blonde.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
eine
große,
wohlproportionierte
Blondine
mit
blauen
Augen.
She's
a
tall,
statuesque
blonde
with
blue
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
erste
Freundin
war
eine
Blondine.
Tom's
first
girlfriend
was
a
blonde.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
diese
Blondine
aus
dem
Kopf
bekommen.
I'm
gonna
see
if
I
can't
get
that
blond
out
of
my
system.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
gab
nie
eine
große,
schlanke
Blondine.
No.
There
never
was
a
tall,
slender
blonde...
but
there
was
a
short
little
redhead.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
hätte
heimlich
eine
Blondine?
You
think
I've
got
a
blond
tootsie
on
the
side?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
brünett
mit
einem
Hauch
von
Blondine.
She's
not
too
tall
and
not
too
small.
She's
brunette
and
slightly
blonde.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
entweder
das
oder
eine
Blondine
gewesen
wäre.
I
mean,
if
it
was
a
choice
between
that
and
a
blonde.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
es
ist
Arbeit
und
keine
hübsche
Blondine?
Are
you
sure
it's
work,
darling,
and
not
a
beautiful
blond?
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
schwebte
eine
Blondine
durch
den
Raum.
If
I
know
Banjo,
we
were
cut
off
by
a
beautiful
blond.
OpenSubtitles v2018
Eine
Blondine
kann
die
nationale
Verteidigung
lahm
legen.
That
shows
what
a
blonde
can
do
to
hold
up
national
defense.
OpenSubtitles v2018
Alles
sie
tut
für
Jason,
sogar
sie
macht
der
Blondine
Geschenke.
Everything
she
does
for
Jason.
Even
she
gives
presents
to
the
blonde.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
hoffe
ich
auf
eine
dümmliche
Blondine.
Next
time
I
hope
they
send
me
a
dumb
blonde.
OpenSubtitles v2018
Morgen
komme
ich
mit
einer
Blondine.
But
I'lI
be
in
tomorrow
with
a
breathtaking
blonde.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Blondine
am
Hals,
von
der
du
nie
wieder
loskommst.
You're
stuck
with
a
blonde,
and
you'll
never
get
away.
OpenSubtitles v2018
Bei
Schinken
und
Käse
auf
Brot
träume
ich
von
einer
großen
kühlen
Blondine.
Now,
if
I
have
ham
and
cheese
on
rye
like
that,
I
dream
about
a
tall
cool
blonde.
Sort
of
a
first
sacker
type,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Er
traf
sich
mit
so
einer
Blondine
in
einem
Motel.
He
met
this
blonde
at
this
motel.
OpenSubtitles v2018
Diese
nicht
zu
natürliche
Blondine
ist
Mrs
Truman
Peters.
This
not-too-natural
blonde
here
is
Mrs
Truman
Peters.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
schöne
Blondine
mit
langem
Haar.
She
was
a
beautiful
blond
with
long
hair.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
ihm
sonst
die
Blondine
überlassen?
Think
I'd
let
him
have
the
blond
otherwise?
OpenSubtitles v2018