Translation of "Blondine" in English

Hätte ich dieser hübschen bulgarischen Blondine ihre Bitte abschlagen können, Herr Präsident?
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President?
Europarl v8

Die hübsche Blondine nahm ein Sonnenbad am Strand.
The beautiful blonde was sunbathing on the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Die großbusige Blondine da ist dumm wie Bohnenstroh.
That big busted blonde is as dumb as a rock.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war eine große, schlanke Blondine.
She was a tall, slender blonde.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist eine große, wohlproportionierte Blondine mit blauen Augen.
She's a tall, statuesque blonde with blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Toms erste Freundin war eine Blondine.
Tom's first girlfriend was a blonde.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss diese Blondine aus dem Kopf bekommen.
I'm gonna see if I can't get that blond out of my system.
OpenSubtitles v2018

Nein, es gab nie eine große, schlanke Blondine.
No. There never was a tall, slender blonde... but there was a short little redhead.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich hätte heimlich eine Blondine?
You think I've got a blond tootsie on the side?
OpenSubtitles v2018

Sie ist brünett mit einem Hauch von Blondine.
She's not too tall and not too small. She's brunette and slightly blonde.
OpenSubtitles v2018

Wenn es entweder das oder eine Blondine gewesen wäre.
I mean, if it was a choice between that and a blonde.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, es ist Arbeit und keine hübsche Blondine?
Are you sure it's work, darling, and not a beautiful blond?
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich schwebte eine Blondine durch den Raum.
If I know Banjo, we were cut off by a beautiful blond.
OpenSubtitles v2018

Eine Blondine kann die nationale Verteidigung lahm legen.
That shows what a blonde can do to hold up national defense.
OpenSubtitles v2018

Alles sie tut für Jason, sogar sie macht der Blondine Geschenke.
Everything she does for Jason. Even she gives presents to the blonde.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal hoffe ich auf eine dümmliche Blondine.
Next time I hope they send me a dumb blonde.
OpenSubtitles v2018

Morgen komme ich mit einer Blondine.
But I'lI be in tomorrow with a breathtaking blonde.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Blondine am Hals, von der du nie wieder loskommst.
You're stuck with a blonde, and you'll never get away.
OpenSubtitles v2018

Bei Schinken und Käse auf Brot träume ich von einer großen kühlen Blondine.
Now, if I have ham and cheese on rye like that, I dream about a tall cool blonde. Sort of a first sacker type, you know.
OpenSubtitles v2018

Er traf sich mit so einer Blondine in einem Motel.
He met this blonde at this motel.
OpenSubtitles v2018

Diese nicht zu natürliche Blondine ist Mrs Truman Peters.
This not-too-natural blonde here is Mrs Truman Peters.
OpenSubtitles v2018

Sie war eine schöne Blondine mit langem Haar.
She was a beautiful blond with long hair.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich ihm sonst die Blondine überlassen?
Think I'd let him have the blond otherwise?
OpenSubtitles v2018