Translation of "Blockbebauung" in English
Die
aufgelockerte
Blockbebauung
öffnet
sich
auf
mehreren
Ebenen
mit
jeder
Einheit
zur
Spreepromenade.
The
loose
block
development
opens
on
several
levels
towards
the
Spree
promenade.
ParaCrawl v7.1
Der
Erweiterungsbau
schließt
die
Blockbebauung
der
Hauptverwaltung
am
Südwall
bis
zur
Elisabethstraße.
The
extension
closes
the
block
building
of
the
head
office
at
the
Südwall
up
to
the
Elisabethstraße.
ParaCrawl v7.1
Das
städtebauliche
Konzept
bezieht
sich
auf
historische
Baustrukturen
der
Blockbebauung.
The
urban
concept
refers
to
historical
building
structures
of
the
block
development.
ParaCrawl v7.1
Die
geschlossene
Blockbebauung
wird
mit
kleinen
Durchgängen
zum
Innenbereich
akzentuiert.
The
closed
block
development
is
accented
by
the
small
passageways
through
to
the
inner
area.
ParaCrawl v7.1
In
einer
klassischen
Blockbebauung
wurde
ein
Einkaufszentrum
auf
drei
Ebenen
mit
ca.
20.000
qm
Brutto-Geschoßfläche
entwickelt.
In
the
classical
block
housing
area,
a
three-level
shopping
center
was
desiged
with
the
total
surface
of
20.000
square
meters.
CCAligned v1
Anstelle
der
alten
Blockbebauung
trat
ein
Mix
aus
Hoch-
und
Flachbauten
–
inmitten
einer
Parklandschaft.
In
place
of
the
old
block
structure
a
mixture
of
high
and
flat
buildings
appeared
in
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Entwurf
eines
großen
Warenhauses
setzte
sich
Gabriel
von
Seidl
durch,
der
unter
dem
Namen
„Drei
Häuser“
eine
Blockbebauung
vorschlug,
die
den
Eindruck
einer
kleinteiliger
Substanz
erweckt
und
die
einzelnen
Ladengeschäfte
der
Vorgängerbebauung
aufgreift.
Gabriel
von
Seidl
prevailed
against
the
design
of
a
large
department
store,
and
suggested
developing
the
block
under
the
name
Drei
Häuser
("Three
houses")
while
keeping
the
impression
of
smaller
structures
and
the
individual
shops
of
the
previous
building.
WikiMatrix v1
Außerdem
wird
im
Anschluss
an
den
Bestand
der
Blockbebauung
ein
neues
sechsgeschossiges
Wohngebäude
errichtet,
und
die
Anlage
erhält
auf
zwei
Untergeschossen
eine
Tiefgarage.
In
addition,
a
new
six-storey
residential
building
will
be
built
onto
the
existing
block
and
a
two-storey
underground
car
park
added.
ParaCrawl v7.1
In
die
bestehende
Raumfolge
von
Lehrerhaus
und
Schulgebäude,
die
die
Blockbebauung
durchquert,
wird
der
Neubau
als
Abschluss
an
die
Malmöer
Straße
gesetzt.
Added
to
the
existing
sequence
of
spaces
made
up
by
the
teachers’
house
and
school
building,
which
is
set
perpendicular
to
the
perimeter
block
development,
the
new
building
closes
off
the
ensemble
on
Malmöer
Strasse.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
und
Wissenschaftlerinnen
berücksichtigten
in
ihrer
Analyse
drei
für
Bayern
typische
Siedlungstypen:
die
Münchner
Maxvorstadt
als
Beispiel
für
eine
gründerzeitliche
Blockbebauung,
Neuaubing
in
München
als
typische
Zeilenbebauung
und
Heidingsfeld
in
Würzburg
als
Beispiel
für
einen
historischen
Stadtkern.
In
their
analysis,
the
scientists
focused
on
three
particular
types
of
urban
development
structure
typical
for
Bavaria:
the
central
Munich
district
Maxvorstadt
as
an
example
of
late-nineteenth-century
inner-city
block
development,
the
Munich
suburb
Neuaubing
as
a
typical
early-twentieth-century
row
development,
and
Heidingsfeld
in
Würzburg
as
an
example
of
a
historic
town
centre.
ParaCrawl v7.1
Lässt
aber
hier
deutlich
Abstand
zu
der
Blockkante
des
Gründerzeitviertels
und
stabilisiert
die
städtebauliche
Struktur
der
Blockbebauung
in
seiner
Stellung
als
Solitär.
Yet,
a
clear
distance
is
kept
between
the
building
edge
of
the
Wilhelminian
Quarter
stabilizing
the
urban
structure
of
the
block
development
in
its
position
as
a
solitaire.
ParaCrawl v7.1