Translation of "Blickweise" in English

Emotionsfunktion: Bilder können die Blickweise des Betrachters akzentuieren, Emotionen hervorrufen, bestätigen und verstärken.
Emotional function: Images can accentuate the viewer's point of view and conjure up, confirm and reinforce emotions.
ParaCrawl v7.1

Die neue internationale Norm IEC81346-2 verändert die Blickweise auf Engineering und Konzeption erheblich.
The new international IEC81346-2 standard dramatically changes the perspective on engineering and design.
ParaCrawl v7.1

Essenz: Eine polarisierte Blickweise, die den anderen als direkten Gegensatz zu sich selbst wahrnimmt.
Essence: Having a polarised perspective and thus seeing the other as directly opposite oneself.
ParaCrawl v7.1

Offenbar verwenden wir bei der Betrachtung der Mondknoten überwiegend solare Begriffe beziehungsweise eine solare Blickweise.
We seem to be using mainly solar words or coming from a solar perspective when we look at the Nodes.
ParaCrawl v7.1

Was das heißt, ist, dass du von der Blickweise eines anderen von hier, jetzt, zum Alpha Centauri einige Zeit bevor du gegangen bist, gegangen, einige Zeit in die Vergangenheit.
What that means is that, from someone else's point of view, you went from here, now, to Alpha Centauri some time before you left, some time in the past.
QED v2.0a

Die weit verbreitete Plot-Gläubigkeit verengt die Blickweise enorm, hat auch für den Zustand der langen Filme verheerende Folgen.
The widespread belief in having a plot has constricted the perspectives enormously, something which has also had devastating consequences on the situation with feature length films.
ParaCrawl v7.1

Da dieses Umfeld durchdrungen ist von Gewalt, verwundert es auch nicht, dass Gewalt zu einem universellen Thema künstlerischer Reflexion geworden ist, Unterschiede mögen sich nur in der Blickweise oder aus dem betreffenden kulturellen Hintergrund ergeben.
When this state is penetrated by violence, nobody is surprised that violence becomes a universal subject for artistic reflection, the difference may only be the view on it and its perception depending on the respective cultural background.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung legt den Schwerpunkt auf den nautischen Aspekt des Konflikts und ermöglicht Ihnen eine neue Blickweise auf die Geschichte.
By exploring the naval aspect of the conflict, this exhibition provides a new perspective to the story.
ParaCrawl v7.1

Für diese Wissenschaftler ist meine Blickweise ein Gewinn, weil ich oft die Umgebung und die heutigen Umgang mit ihrem Fachgebiet einbeziehe.
These scientists benefit from my perspective, because I often combine the environment and today's treatment of it with their field.
ParaCrawl v7.1

Wichtig war uns weiters, die eurozentristische und/oder exotistische Blickweise auf den arabischen Raum zu umgehen und mit KünstlerInnen zusammenzuarbeiten, die uns ihrerseits aufgrund ihres biografischen Backgrounds und ihrer methodischen Herangehensweise durch die Arbeit mit Quellenmaterial einen Einblick in den Status der historischen und aktuellen Bildproduktion im arabischen Raum geben können.
It was also important to us to steer clear of the Euro-centric and/or exotic view of the Arab world, working instead with artists who can provide an insight into the status of historical and contemporary image production in the Arab world by virtue of their biographical background and their methodical approach of working with source material.
ParaCrawl v7.1

Verwirrung entstand aufgrund der kreuzweisen Ideenbefruchtung zwischen Griechenland und Indien in den vergangenen Tausenden von Jahren, und auch aufgrund der 'griechisch-zentrierten' Blickweise vieler westlicher Historiker.
Confusion has arisen do to cross fertilisation of ideas between Greece and India in the past few thousand years, as well as the 'Greek-centric' view held by many western historians.
ParaCrawl v7.1

Durch kleine Erzählungen formt der Künstler einen Eindruck davon, wie sich unser Streben nach Sex und Liebe durch Social Media verändert und dadurch auch die Blickweise auf Stadt, Körper und Identität.
Using short narratives, the artist creates an impression of how our pursuit of sex and love by social media changes and with it our view of city, body and identity.
ParaCrawl v7.1

Die Blickweise ist nicht eine abstrakt-technische, sondern eine anschaulich-räumliche, die die Suche nach inspirierenden Lösungen bewusst stimuliert.
Instead of being abstract and technical, the perspective is vivid and spatial, thereby deliberately stimulating the search for inspiring solutions.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen bekommt der Zuschauer nämlich einen überaus rasanten Romantikstreifen, der mit ein wenig Humor, viel Herz und eben einer ungewöhnlichen Blickweise auf einen Lebensweg, der anderen zumeist Schaden zufügt, mitnehmen kann.
Instead the audience gets an extremely fast-paced romantic flick that is captivating thanks to some comedy, a lot of heart and, as it happens, an unusual view on a way of living that in most cases will hurt someone.
ParaCrawl v7.1

Jedoch isoliert eine solche Blickweise das Böse in der gleichen Art, wie die Bilder versuchten, das Objekt politischer Anbetung herauszuheben, indem sie eine Art einsamen Lex Luthor schafft, der in Abwesenheit jeglicher Opposition herrschte.
But such a perspective isolates evil in the same manner that the paintings themselves sought to singularize the object of political devotion, creating something like a lonesome Lex Luthor, dictating in the absence of any opposition.
ParaCrawl v7.1