Translation of "Blickweise" in English
Emotionsfunktion:
Bilder
können
die
Blickweise
des
Betrachters
akzentuieren,
Emotionen
hervorrufen,
bestätigen
und
verstärken.
Emotional
function:
Images
can
accentuate
the
viewer's
point
of
view
and
conjure
up,
confirm
and
reinforce
emotions.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
internationale
Norm
IEC81346-2
verändert
die
Blickweise
auf
Engineering
und
Konzeption
erheblich.
The
new
international
IEC81346-2
standard
dramatically
changes
the
perspective
on
engineering
and
design.
ParaCrawl v7.1
Essenz:
Eine
polarisierte
Blickweise,
die
den
anderen
als
direkten
Gegensatz
zu
sich
selbst
wahrnimmt.
Essence:
Having
a
polarised
perspective
and
thus
seeing
the
other
as
directly
opposite
oneself.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
verwenden
wir
bei
der
Betrachtung
der
Mondknoten
überwiegend
solare
Begriffe
beziehungsweise
eine
solare
Blickweise.
We
seem
to
be
using
mainly
solar
words
or
coming
from
a
solar
perspective
when
we
look
at
the
Nodes.
ParaCrawl v7.1
Was
das
heißt,
ist,
dass
du
von
der
Blickweise
eines
anderen
von
hier,
jetzt,
zum
Alpha
Centauri
einige
Zeit
bevor
du
gegangen
bist,
gegangen,
einige
Zeit
in
die
Vergangenheit.
What
that
means
is
that,
from
someone
else's
point
of
view,
you
went
from
here,
now,
to
Alpha
Centauri
some
time
before
you
left,
some
time
in
the
past.
QED v2.0a
Die
weit
verbreitete
Plot-Gläubigkeit
verengt
die
Blickweise
enorm,
hat
auch
für
den
Zustand
der
langen
Filme
verheerende
Folgen.
The
widespread
belief
in
having
a
plot
has
constricted
the
perspectives
enormously,
something
which
has
also
had
devastating
consequences
on
the
situation
with
feature
length
films.
ParaCrawl v7.1
Da
dieses
Umfeld
durchdrungen
ist
von
Gewalt,
verwundert
es
auch
nicht,
dass
Gewalt
zu
einem
universellen
Thema
künstlerischer
Reflexion
geworden
ist,
Unterschiede
mögen
sich
nur
in
der
Blickweise
oder
aus
dem
betreffenden
kulturellen
Hintergrund
ergeben.
When
this
state
is
penetrated
by
violence,
nobody
is
surprised
that
violence
becomes
a
universal
subject
for
artistic
reflection,
the
difference
may
only
be
the
view
on
it
and
its
perception
depending
on
the
respective
cultural
background.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
legt
den
Schwerpunkt
auf
den
nautischen
Aspekt
des
Konflikts
und
ermöglicht
Ihnen
eine
neue
Blickweise
auf
die
Geschichte.
By
exploring
the
naval
aspect
of
the
conflict,
this
exhibition
provides
a
new
perspective
to
the
story.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Wissenschaftler
ist
meine
Blickweise
ein
Gewinn,
weil
ich
oft
die
Umgebung
und
die
heutigen
Umgang
mit
ihrem
Fachgebiet
einbeziehe.
These
scientists
benefit
from
my
perspective,
because
I
often
combine
the
environment
and
today's
treatment
of
it
with
their
field.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
war
uns
weiters,
die
eurozentristische
und/oder
exotistische
Blickweise
auf
den
arabischen
Raum
zu
umgehen
und
mit
KünstlerInnen
zusammenzuarbeiten,
die
uns
ihrerseits
aufgrund
ihres
biografischen
Backgrounds
und
ihrer
methodischen
Herangehensweise
durch
die
Arbeit
mit
Quellenmaterial
einen
Einblick
in
den
Status
der
historischen
und
aktuellen
Bildproduktion
im
arabischen
Raum
geben
können.
It
was
also
important
to
us
to
steer
clear
of
the
Euro-centric
and/or
exotic
view
of
the
Arab
world,
working
instead
with
artists
who
can
provide
an
insight
into
the
status
of
historical
and
contemporary
image
production
in
the
Arab
world
by
virtue
of
their
biographical
background
and
their
methodical
approach
of
working
with
source
material.
ParaCrawl v7.1
Verwirrung
entstand
aufgrund
der
kreuzweisen
Ideenbefruchtung
zwischen
Griechenland
und
Indien
in
den
vergangenen
Tausenden
von
Jahren,
und
auch
aufgrund
der
'griechisch-zentrierten'
Blickweise
vieler
westlicher
Historiker.
Confusion
has
arisen
do
to
cross
fertilisation
of
ideas
between
Greece
and
India
in
the
past
few
thousand
years,
as
well
as
the
'Greek-centric'
view
held
by
many
western
historians.
ParaCrawl v7.1
Durch
kleine
Erzählungen
formt
der
Künstler
einen
Eindruck
davon,
wie
sich
unser
Streben
nach
Sex
und
Liebe
durch
Social
Media
verändert
und
dadurch
auch
die
Blickweise
auf
Stadt,
Körper
und
Identität.
Using
short
narratives,
the
artist
creates
an
impression
of
how
our
pursuit
of
sex
and
love
by
social
media
changes
and
with
it
our
view
of
city,
body
and
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
Blickweise
ist
nicht
eine
abstrakt-technische,
sondern
eine
anschaulich-räumliche,
die
die
Suche
nach
inspirierenden
Lösungen
bewusst
stimuliert.
Instead
of
being
abstract
and
technical,
the
perspective
is
vivid
and
spatial,
thereby
deliberately
stimulating
the
search
for
inspiring
solutions.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
bekommt
der
Zuschauer
nämlich
einen
überaus
rasanten
Romantikstreifen,
der
mit
ein
wenig
Humor,
viel
Herz
und
eben
einer
ungewöhnlichen
Blickweise
auf
einen
Lebensweg,
der
anderen
zumeist
Schaden
zufügt,
mitnehmen
kann.
Instead
the
audience
gets
an
extremely
fast-paced
romantic
flick
that
is
captivating
thanks
to
some
comedy,
a
lot
of
heart
and,
as
it
happens,
an
unusual
view
on
a
way
of
living
that
in
most
cases
will
hurt
someone.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
isoliert
eine
solche
Blickweise
das
Böse
in
der
gleichen
Art,
wie
die
Bilder
versuchten,
das
Objekt
politischer
Anbetung
herauszuheben,
indem
sie
eine
Art
einsamen
Lex
Luthor
schafft,
der
in
Abwesenheit
jeglicher
Opposition
herrschte.
But
such
a
perspective
isolates
evil
in
the
same
manner
that
the
paintings
themselves
sought
to
singularize
the
object
of
political
devotion,
creating
something
like
a
lonesome
Lex
Luthor,
dictating
in
the
absence
of
any
opposition.
ParaCrawl v7.1