Translation of "Blattfall" in English

Nach 1 Woche werden der Blattfall und die Austrocknung der Blätter bonitiert.
After 1 week, the shedding of leaves and the desiccation of the leaves was rated.
EuroPat v2

Bei den unbehandelten Kontrollpflanzen trat kein Blattfall auf.
No leaves were shed in the untreated control plants.
EuroPat v2

Die unbehandelten Pflanzen zeigten im Versuchszeitraum keinen Blattfall.
The untreated plants did not drop any leaves during the experiment.
EuroPat v2

Blattfall ist oft die Folge von zu wenig Licht.
Leaf fall is often the result of too little light.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Trinette Winter Einkäufe Schefflera ist eher Blattfall.
If you schefflera Trinette winter purchases is more likely to leaf fall.
ParaCrawl v7.1

Nach 1 Woche werden Blattfall und Austrock­nen der Blätter im Vergleich zur Kontrolle boniert.
After 1 week, the shedding of leaves and the desiccation of the leaves are rated, in comparison with the control.
EuroPat v2

Rundlich oder verkehrt eiförmig, dunkelgrün, etwas glänzend, Blattfall im Oktober - November.
Roundish or reverse ovoid, dark green, somewhat shiny, leaves falling in October-November.
ParaCrawl v7.1

Bei konstantem Blattfall hat die Pflanze wahrscheinlich zu viel Wasser oder zu wenig Licht.
With constant leaf fall, the plant probably has too much water or too little light.
ParaCrawl v7.1

Am 3., 7. und 14. Tag nach der Applikation wurde der Blattfall und die Dessikationswirkung an den verschiedenen Parzellen bestimmt und mit dem Zustand der Kontrollparzellen verglichen.
On the 3rd, 7th and 14th day after application, the leaf fall and the desiccation effect on the various plots are determined, and the results compared with those observed on the control plots.
EuroPat v2

Nach 1 Woche werden der durch die Präparate induzierte Blattfall und die Austrocknung der Blätter (Desiccation) bonitiert.
After 1 week, the shedding of leaves and the desiccation of the leaves induced by the preparations were rated.
EuroPat v2

Am 3., 7 und 14. Tag nach der Applikation wurde der Blattfall und die Dessikationswirkung an den verschiedenen Parzellen bestimmt und mit dem Zustand der Kontrollpflanzen verglichen.
Defoliation and desiccation in the different parcels were determined on the 3rd, 7th and 14th day after application, and compared with the state of the control plants.
EuroPat v2

Nach 1 Woche werden der Blattfall und das Austrocknen der Blätter im Vergleich zu den Kontrollpflanzen bonitiert.
After 1 week, the shedding of leaves and the desiccation of the leaves are rated, in comparison with the control plants.
EuroPat v2

In diesem Versuch beließen die Verbindungen Nr. 1 bis 7 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloß noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (>80% Blattfall und Austrocknung).
Plants treated with compounds 1 to 7 at rates of application of 0.6 and 1.2 kg/ha are left after 7 days with only a few dried out leaves (higher than 80% defoliation and desiccation).
EuroPat v2

In diesem Versuch beliessen die geprüften Verbindungen der Tabellen 1-6 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (> 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, plants treated with test compounds of Tables 1 to 6 at rates of application of 0.6 and 1.2 kg/ha are left after 7 days with only a few dried out leaves (<80% defoliation and dessication).
EuroPat v2

In diesem Versuch beliessen die geprüften Verbindungen der Tabellen 3-9 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (> 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, plants treated with test compounds of Table 3 at rates of application of 0.6 and 1.2 kg/ha are left after 7 days with only a few dried out leaves (<80% defoliation and dessication).
EuroPat v2

Alle untersuchten Wirkstoffe zeigten bei keinem oder nur geringem Blattfall starke Ausbildung von Trennungsgeweben an den Fruchtstielen, merkliche Reduktion der Abreisskraft und manche sogar gute Werte im Fruchtfall.
While causing no or only slight leaf drop, the tested compounds effected a pronounced formation of separation tissue on the fruit stems, a marked reduction in the plucking force, and many even had good fruit drop values.
EuroPat v2

In diesem Versuch liessen die geprüften Verbindungen der Tabellen 1 bis 5 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (über 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, the compounds of Tables 1 to 5 in applied amounts of 0.6 and 1.2 kg/hectare, respectively, left after 7 days just a very few dried up leaves on the plants (more than 80% leaf-fall and desiccation).
EuroPat v2

In diesem Versuch beliessen die geprüften Verbindungen der Tabelle 1 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (> 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, plants treated with test compounds of Table 1 at rates of application of 0.6 and 1.2 kg/ha are left after 7 days with only a few dried out leaves (>80% defoliation and dessication).
EuroPat v2

Nach 1 Woche werden der Blattfall und das Austrocknen der Blätter im Vergleich zu den Kontrollpflanzen boniert.
After 1 week, the shedding of leaves and the desiccation of the leaves are rated, in comparison with the control plants.
EuroPat v2

In diesem Versuch beliessen die Verbindungen Nr. 1, 17, 18 und 113 bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (> 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, the compounds 1, 17, 18 and 113 in applied amount of 0.6 and 1.2 kg/hectare, respectively, left after 7 days just a very few dried up leaves on the plants (>80% leaf-fall and desiccation).
EuroPat v2

In diesem Versuch beliessen die geprüften Verbindungen bei Aufwandmengen von 0,6 und 1,2 kg/ha nach 7 Tagen bloss noch wenige vertrocknete Blätter auf den Pflanzen (> 80 % Blattfall und Austrocknung).
In this test, the compounds of Table 1 in applied amounts of 0.6 and 1.2 kg/hectare, respectively, left after 7 days just a very few dried up leaves on the plants (>80% leaf-fall and desiccation).
EuroPat v2

Die Dosierung variiert je nach Sorte und jahreszeitlichen Bedingungen, welche den natürlichen Blattfall beeinflussen und verzögern.
Dosages may vary depending on seasonal conditions that influence and delay natural leaf fall.
ParaCrawl v7.1

Fünf- bis siebenlappig, dunkelgrün, glänzend, früh einsetzende Herbstfärbung, von orange, orangerot, gelb bis weinrot, prächtiger als bei der Art, unter optimalen Wetterbedingungen später Blattfall Ende Oktober.
Five to seven lobes, dark green, glossy, early autumn colouring from orange, orange-red, yellow to ruby-coloured, more splendid than the variety; if weather conditions are ideal late fall of leaves end of October.
ParaCrawl v7.1

Die Wetterbedingungen des Herbstes mit Regen und Blattfall führen bei vielen Schienenverkehrsunternehmen zu einem Spitzenbedarf an Radsatzbearbeitung.
The weather conditions of autumn, with rain and falling leaves, lead to a peak demand for wheelset machining in many rail traffic firms.
EuroPat v2