Translation of "Blas" in English

Auf Seiten der Verteidiger führte der spanische Admiral Blas de Lezo das Kommando.
Colonial officials assigned Admiral Blas de Lezo to defend the fortified city.
Wikipedia v1.0

Als er nach San Blas im März 1823 zurückkehrte wurde Iturbide gestürzt.
By the time he returned to San Blas in March 1823, Iturbide had been overthrown.
Wikipedia v1.0

Im Frühjahr 1793 kehrte er nach San Blas zurück.
It was granted and he left San Blas for Guadalajara and Mexico City.
Wikipedia v1.0

Kurz nach dem Treffen mit Carrasco segelte Malaspina nach San Blas und Acapulco.
Shortly after meeting with Carrasco, Malaspina sailed to San Blas and Acapulco.
Wikipedia v1.0

Durch Bagger und Lastwagen wurden Trümmer und Sand stufenweise aus San Blas weggebracht.
Backhoes and dump trucks gradually removed the debris and sand from San Blas.
Wikipedia v1.0

Er überließ Captain Pedro Fages das Kommando und segelte nach San Blas ab.
He then left Captain Pedro Fages in charge, and on June 9 he sailed for San Blas, never to return to Upper California.
Wikipedia v1.0

Martinez kaperte kurzerhand vier britische Schiffe und brachte die Gefangenen nach San Blas.
In 1789, as the Commandant based at San Blas, he sent out several new expeditions of exploration.
Wikipedia v1.0

Noch so ein Angriff und ich blas dich ins Jenseits.
Another bad move out of you and I'll blow you to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Bremse anrührst, blas ich dir den Kopf weg.
Touch the brakes and I'll blow you in half.
OpenSubtitles v2018

Sonst blas ich dir das Hirn weg.
If you move, I'll blow your fuckin' head off.
OpenSubtitles v2018

Ich blas ihm die Eier weg.
I'll blow his damned balls off.
OpenSubtitles v2018

Ich blas dir deinen verdammten Kopf weg, du Hurensohn.
I'm gonna blow the top of your cow-humping head off, son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Blas auch mal, Kleiner, feste.
Blow it, small fry.
OpenSubtitles v2018

Ich blas dir dein blödes Hirn weg!
I'll blow your damn brains out.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht vorsichtig fährt, blas ich ihm die Birne weg.
If he don't take it easy, I'll blow his head off.
OpenSubtitles v2018

Hier, Pidge, blas ihm das Gehirn weg...
Here you are, Pidge, blow his brains out...
OpenSubtitles v2018

Sag nur ein Wort, und ich blas dir den Schädel weg.
You say one word and I'll blow your fucking head off.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann blas das Horn, Mr. Cool.
Alright, blow that horn, cat.
OpenSubtitles v2018

Ich blas dir den Kopf voll mit Blei!
I'll fill your head with lead!
OpenSubtitles v2018

Und ich blas eure Rübe bis nach Düsseldorf!
And I will blow your head from here to Düsseldorf!
OpenSubtitles v2018

Hände hoch, oder ich blas dir die Rübe weg!
Stick 'em up, or I'll blow your brains out!
OpenSubtitles v2018

Ich blas dir den Schädel weg, Johnno.
I'm gonna blow that head clean off, Johnno.
OpenSubtitles v2018

Geh putzen und danach blas mir einen.
Go clean and then you can blow me.
OpenSubtitles v2018

Keine Spielchen, oder ich blas dir das Hirn weg.
Exactly as I say or I blow you against that fucking wall.
OpenSubtitles v2018

Ich blas euch den Schädel weg!
I'll blow your fucking brains out! Move it!
OpenSubtitles v2018