Translation of "Blas" in English
Auf
Seiten
der
Verteidiger
führte
der
spanische
Admiral
Blas
de
Lezo
das
Kommando.
Colonial
officials
assigned
Admiral
Blas
de
Lezo
to
defend
the
fortified
city.
Wikipedia v1.0
Als
er
nach
San
Blas
im
März
1823
zurückkehrte
wurde
Iturbide
gestürzt.
By
the
time
he
returned
to
San
Blas
in
March
1823,
Iturbide
had
been
overthrown.
Wikipedia v1.0
Im
Frühjahr
1793
kehrte
er
nach
San
Blas
zurück.
It
was
granted
and
he
left
San
Blas
for
Guadalajara
and
Mexico
City.
Wikipedia v1.0
Kurz
nach
dem
Treffen
mit
Carrasco
segelte
Malaspina
nach
San
Blas
und
Acapulco.
Shortly
after
meeting
with
Carrasco,
Malaspina
sailed
to
San
Blas
and
Acapulco.
Wikipedia v1.0
Durch
Bagger
und
Lastwagen
wurden
Trümmer
und
Sand
stufenweise
aus
San
Blas
weggebracht.
Backhoes
and
dump
trucks
gradually
removed
the
debris
and
sand
from
San
Blas.
Wikipedia v1.0
Er
überließ
Captain
Pedro
Fages
das
Kommando
und
segelte
nach
San
Blas
ab.
He
then
left
Captain
Pedro
Fages
in
charge,
and
on
June
9
he
sailed
for
San
Blas,
never
to
return
to
Upper
California.
Wikipedia v1.0
Martinez
kaperte
kurzerhand
vier
britische
Schiffe
und
brachte
die
Gefangenen
nach
San
Blas.
In
1789,
as
the
Commandant
based
at
San
Blas,
he
sent
out
several
new
expeditions
of
exploration.
Wikipedia v1.0
Noch
so
ein
Angriff
und
ich
blas
dich
ins
Jenseits.
Another
bad
move
out
of
you
and
I'll
blow
you
to
kingdom
come.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Bremse
anrührst,
blas
ich
dir
den
Kopf
weg.
Touch
the
brakes
and
I'll
blow
you
in
half.
OpenSubtitles v2018
Sonst
blas
ich
dir
das
Hirn
weg.
If
you
move,
I'll
blow
your
fuckin'
head
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
ihm
die
Eier
weg.
I'll
blow
his
damned
balls
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
dir
deinen
verdammten
Kopf
weg,
du
Hurensohn.
I'm
gonna
blow
the
top
of
your
cow-humping
head
off,
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Blas
auch
mal,
Kleiner,
feste.
Blow
it,
small
fry.
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
dir
dein
blödes
Hirn
weg!
I'll
blow
your
damn
brains
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
vorsichtig
fährt,
blas
ich
ihm
die
Birne
weg.
If
he
don't
take
it
easy,
I'll
blow
his
head
off.
OpenSubtitles v2018
Hier,
Pidge,
blas
ihm
das
Gehirn
weg...
Here
you
are,
Pidge,
blow
his
brains
out...
OpenSubtitles v2018
Sag
nur
ein
Wort,
und
ich
blas
dir
den
Schädel
weg.
You
say
one
word
and
I'll
blow
your
fucking
head
off.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
blas
das
Horn,
Mr.
Cool.
Alright,
blow
that
horn,
cat.
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
dir
den
Kopf
voll
mit
Blei!
I'll
fill
your
head
with
lead!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
blas
eure
Rübe
bis
nach
Düsseldorf!
And
I
will
blow
your
head
from
here
to
Düsseldorf!
OpenSubtitles v2018
Hände
hoch,
oder
ich
blas
dir
die
Rübe
weg!
Stick
'em
up,
or
I'll
blow
your
brains
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
dir
den
Schädel
weg,
Johnno.
I'm
gonna
blow
that
head
clean
off,
Johnno.
OpenSubtitles v2018
Geh
putzen
und
danach
blas
mir
einen.
Go
clean
and
then
you
can
blow
me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Spielchen,
oder
ich
blas
dir
das
Hirn
weg.
Exactly
as
I
say
or
I
blow
you
against
that
fucking
wall.
OpenSubtitles v2018
Ich
blas
euch
den
Schädel
weg!
I'll
blow
your
fucking
brains
out!
Move
it!
OpenSubtitles v2018