Translation of "Blabla" in English

Nach all dem Blabla seid ihr die Jungs da, wo es passiert.
After all the blah, blah, blah, you boys are where it actually happens.
OpenSubtitles v2018

Gern geschehen, Prinz Blabla, wie auch immer.
Aw, forget it, Prince Blah-Blah Whatever.
OpenSubtitles v2018

Blabla, mir egal, was Du sagst.
Blah, blah, whatever you say.
OpenSubtitles v2018

Erst kommt die Apokalypse, die Wiedererweckung, blabla!
There's the apocalypse, the back from the grave, the blah, blah, blah.
OpenSubtitles v2018

Blabla... "Trotzdem vertraue ich dir mein Herz an."
Blah, blah... "I do, however, entrust you with my heart. "
OpenSubtitles v2018

Blabla, Memo schreiben, Mokka trinken, Memo verschicken.
Got that? Blah-blah, type memo, go get a mocha, send memo.
OpenSubtitles v2018

L.A. war nur das übliche Blabla.
L.A. was getting all "blah, blah, blah"...
OpenSubtitles v2018

Das war aber ein ziemliches Blabla.
Well, it was a hell of a yada yada.
OpenSubtitles v2018

Dieses Blabla hier können Sie vom Tisch wischen.
You can dismiss this blah-blah right now if you want.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen das, Blabla, tu so, als sei's nichts Großes.
You know, blah-blah, just shine it on like it ain't no big thing.
OpenSubtitles v2018

Sie würden nur mit ihrem "Blabla" einen Riesenfall daraus machen.
They're just gonna, you know... Blah, blah, blah. Make a federal case out of it.
OpenSubtitles v2018

Wer, wer ist und was, was ist und blabla.
Who's who and what's what and blah blah.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt ziemlich oft "Blabla".
I notice she's big on the phrase, "Yada yada."
OpenSubtitles v2018

Klingt nach Marketing Blabla, aber es ist wahr.
Sounds like marketing blah, but it’s true.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Link führt zum Forum, vorher das übliche Blabla.
The following link leads to our forum but before entering here the usual blabla:
ParaCrawl v7.1

Blabla macht das Haar mit Feuchtigkeit versorgt und schafft dicker und voller Gefühl.
Blabla makes the hair is moisturized and creates thicker and fuller feeling.
ParaCrawl v7.1