Translation of "Blöden" in English

Diese blöden Filme bringen uns kein Geld ein.
We don't make money at these damn shows.
TED2020 v1

Tom hat mich als einen blöden Arsch bezeichnet.
Tom called me a stupid jerk.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du nicht endlich mal von dieser blöden Idee abkommen?
Can't you just get away from that stupid idea already?
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss zu einer blöden Party mit Tom und seinen doofen Freunden.
I have to go to a stupid party with Tom and his stupid friends.
Tatoeba v2021-03-10

Monogramme auf deine blöden Hemden sticken.
Sew monograms on your stupid shirts.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Kamin gestrichen, den blöden Heliotrop gepflanzt...
Painted the fireplace, planted them damn heliotropes...
OpenSubtitles v2018

Abgesehen von diesem blöden Kostüm, behalte ich meinen ganz normalen Charakter.
In spite of this silly costume, I'll be my own charming, natural self.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es vom ersten Ton aus deiner blöden Pfeife.
I knew the first time you blew that silly whistle.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die blöden Schnepfen satt.
I'm fed up with those bloody bitches.
OpenSubtitles v2018

Zu dir passen all die blöden Typen.
You're made for those stupid jerks who screw you.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mit dem blöden Beatgehopse nicht aufhören?
Will you stop that silly beat business and listen?
OpenSubtitles v2018

Ich werde bei der blöden RAF ausscheiden, das tue ich.
I'm going to resign from the bloody RAF, that's what I'm going to do.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft gehört euch, ihr blöden Fahrräder!
The future's all yours, ya lousy bicycles!
OpenSubtitles v2018

Du meinst, dass sie mit ihren blöden Sandwiches angab?
You mean to say that she bragged about her damn sandwiches?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wohnen schon in dem blöden Klavier.
I think they live in his stupid piano already.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich zu einem blöden Hockeyspiel gehen?
Why would I go to a lousy hockey game?
OpenSubtitles v2018

Meint er mich mit der blöden Kuh?
I won't becaIIed bloody fool!
OpenSubtitles v2018

Warum hast du eigentlich mit meinem Vater diesen blöden Krieg angefangen?
Why did you actually start this silly war with my father?
OpenSubtitles v2018

Nicht du, ich rede von deinem Vater und diesem blöden Rentner.
Not you, I speak of your father and this stupid pensioner.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich diesen blöden Krieg führen ohne diese blöde Artillerie?
How can I fight a bloody war without bloody artillery?
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine Erfindung der blöden Anna.
That's just a silly idea of mine, right?
OpenSubtitles v2018