Translation of "Blähschlamm" in English
Dies
führt
zu
mehr
verfügbarem
Sauerstoff,
weniger
Problemen
mit
Schwimm-
und
Blähschlamm.
This
leads
to
greater
oxygen
availability
and
fewer
problems
with
floating
and
bulking
sludge.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschwimmenden
Schlammaggregate
bestehen
überwiegend
aus
Blähschlamm,
Schwimmschlamm
und
Schaum.
The
floating
sludge
aggregates
predominantly
consist
of
bulking
sludge,
floating
sludge
and
foam.
EuroPat v2
Die
spezifischen
Kosten
liegen
in
der
GröÃ
enordnung
von
zwei
bis
drei
Euro
pro
Kubikmeter
Blähschlamm.
Specific
costs
are
of
the
order
of
two
to
three
Euros
per
cubic
metre
of
bulking
sludge.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
gezeigt
hat,
lassen
sich
mit
Zentrifugen
gute
Ergebnisse
hinsichtlich
der
Sedimentationsfähigkeit
des
Belebtschlammes
in
der
Nachklärung
dann
erzielen,
wenn
diese
mit
Drehzahlen
bis
zu
8000
Umdrehungen
pro
Minute
betrieben
werden,
wobei
der
Blähschlamm
einer
Beschleunigung
ausgesetzt
wird,
die
einer
Fallbeschleunigung
bis
8000
g
entspricht.
As
has
been
demonstrated,
good
results
can
be
obtained
with
centrifuges
for
improving
the
settling
rate
of
the
activated
sludge
in
the
sedimentation
stage,
if
these
centrifuges
are
operated
at
speeds
of
up
to
8000
revolutions
per
minute,
wherein
the
bulking
sludge
is
exposed
to
an
acceleration
corresponding
to
a
gravitational
constant
of
up
to
8000
g's.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
alle
im
Kreislauf
des
Belebtschlammes
enthaltenen,
den
Blähschlamm
bildenden
Mikroorganismen
zu
erfassen.
In
this
way,
it
is
possible
to
affect
all
of
the
microorganisms
contained
in
the
activated
sludge
cycle
causing
the
production
of
bulking
sludge.
EuroPat v2
Im
Nachklärbecken
5
schwimmt
dann
der
Blähschlamm
teils
auf,
teils
sinkt
er
je
nach
Zugabe
von
Fällungs-
oder
Flockungsmitteln
über
die
Leitung
4
langsam
oder
schnell
zu
Boden.
In
the
sedimentation
tank
5,
the
bulking
sludge
then
floats,
in
part,
to
the
top
and,
in
part,
drops
to
the
bottom
gradually
or
quickly,
depending
on
the
introduction
of
precipitants
of
flocculants
via
the
conduit
4.
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Rücklaufschlamm
über
die
Ableitung
7
des
Nachklärbeckens
5
ebenso
wie
der
Schwimmschlamm
mit
Hilfe
des
Schwimmschlammräumers
und
dem
diesen
zugeordneten
Ablauf
der
Zentrifuge
9
zugeleitet
wird,
ist
sichergestellt,
daß
alle
im
Nachklärbecken
5
vorhandenen
den
Blähschlamm
bildenden
Mikroorganismen
in
die
Zentrifuge
9
gelangen,
wo
sie
aufgrund
der
auftretenden
Beschleunigungskräfte
zerstört
werden.
However,
since
the
recycle
sludge
is
fed
to
the
centrifuge
9
via
the
discharge
conduit
7
of
the
sedimentation
tank
5,
along
with
the
floating
sludge
with
the
aid
of
the
floating
sludge
remover
and
the
drain
associated
therewith,
assurance
is
obtained
that
all
microorganisms
present
in
the
sedimentation
tank
5
and
producing
the
bulking
sludge
pass
into
the
centrifuge
9,
where
they
are
destroyed
due
to
the
acceleration
forces
occuring
therein.
EuroPat v2
Bei
den
häufig
auftretenden
Fadenbildnern
wird
versucht,
durch
Zusatz
bestimmter
Chemikalien,
wie
Chlor
oder
Wasserstoffperoxid,
diese
Fadenbildner
im
Blähschlamm
selektiv
zu
zerstören.
As
for
the
troublesome
filamentous
bacteria
which
frequently
occur
in
the
bulking
sludge,
an
attempt
has
been
made
to
destroy
these
bacteria
selectively
by
the
addition
of
specific
chemicals,
such
as
chlorine
or
hydrogen
peroxide.
EuroPat v2
Ein
zusätzliches
Problem
der
Abwasserreinigung
nach
dem
Belebtschlammverfahren
besteht
in
einer
unkontrolliert
auftretenden
Bildung
von
schwer
abtrennbarem
Blähschlamm,
insbesondere
bei
ungünstigen
C:
N:
P
-
Verhältnissen.
An
additional
problem
in
waste
water
treatment
technology
employing
the
activated
sludge
process
is
the
uncontrolled
formation
of
bulking
sludge
which
is
difficult
to
eliminate,
especially
with
unfavorable
C:N:P
ratios
(ratio
of
Carbon:Nitrogen:Phosphor
source).
EuroPat v2
Nur
mit
der
Durchlußzytometrie
können
diese
potentiellen
Indikatorbakterien
so
schnell
quantifiziert
werden,
daß
im
Rahmen
der
Klärwerkssteuerung
Gegenmaßnahmen
wie
Zugabe
von
Eisensalz,
wodurch
das
Abtreiben
des
Belebtschlamms
in
einem
frühen
Stadium
vermieden
wird,
oder
Düngemittel
zur
Unterdrückung
der
den
Blähschlamm
verursachenden
Mikroorganismen
wie
Typ
021N
ergriffen
werden
können.
Only
with
the
flow
cytometry
can
these
potential
indicator
bacteria
be
quantified
so
quickly
that,
in
the
scope
of
the
control
of
the
clarification
plant,
countermeasures
can
be
taken,
such
as
the
addition
of
iron
salts,
whereby
the
explusion
of
the
activated
sludge
is
avoided
at
an
early
stage,
or
of
fertilisers
for
the
suppression
of
micro-organisms
such
as
type
021N
which
give
rise
to
intumescent
sludge.
EuroPat v2
Über
Immunfluoreszenz
mit
der
mikroskopischen
Bildanalyse
oder
Durchflußzytometrie
können
die
Blähschlamm
verursachenden
Bakterien
wie
Typen
021N,
0961
und
1852
und
Sphaerotilus
natans
quantifiziert,
in
ihrem
Wachstumsverhalten
beschrieben
und
gezielte
Maßnahmen
zu
ihrer
Bekämpfung
wie
Herabsetzen
der
Sauerstoffzufuhr,
Düngung
der
Flockenbildner
u.a.
eingeleitet
werden.
Via
immunofluorescence
with
the
microscopic
image
analysis
or
flow
cytometry,
bacteria
giving
rise
to
intumescent
sludge,
such
as
types
021N,
0961
and
1852,
and
Sphaerotilus
natans,
could
be
quantified,
described
in
their
growth
behaviour
and
precision
measures
introduced
for
combating
them,
such
as
reduction
of
the
oxygen
supply,
fertilisation
of
the
flock
formers
and
the
like.
EuroPat v2
Durch
Aufstockung
des
ursprünglichen
C:
N:
P
-
Verhältnisses
(100:
5:
1),
wie
sie
zur
Bekämpfung
von
Blähschlamm
empfohlen
wird
(Kapp,
DFG-Forschungsbericht
KR
624/1,
Institut
für
Siedlungswasserbau,
Wassergüte
und
Abfallwirtschaft,
Universität
Stuttgart
(1980)),
kann
der
Schlammvolumen-Index
zwar
auf
bis
zu
400
ml
g?¹
verringert
(Fig.
By
increasing
the
original
C:N:P
ratio
(100:5:1),
as
recommended
to
combat
bulking
sludge
(Kapp,
DFG
Research
Report
KR
624/1,
Institut
fur
Siedlungswasserbau,
Wassergute
und
Abfallwirtschaft,
Universitat
Stuttgart
(1980)),
the
sludge
volume
index
can,
of
course,
be
reduced
to
as
low
as
400
ml
g-1
(FIG.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
Wirksamkeit
der
pulsweisen
Abwasserdosierung
zur
Bekämpfung
von
Blähschlamm
und
zur
Effizienzverbesserung
der
aeroben
Abwasserbehandlung.
These
results
demonstrate
the
effectiveness
of
the
batchwise
addition
of
waste
water
to
combat
the
formation
of
bulking
sludge
and
to
improve
the
efficiency
of
aerobic
waste
water
treatment.
EuroPat v2
Bevorzugtes
Einsatzgebiet
für
die
schubweise
Abwasserdosierung
sind
industrielle
Kläranlagen,
in
denen
es
erfahrungsgemäß
zu
Betriebsstörungen
durch
Blähschlamm
kommt,
wie
z.B.
bei
der
Behandlung
von
Abwässern
der
Lebensmittelindustrie.
The
preferred
area
of
application
for
the
batch-wise
dosing
of
waste
water
is
in
industrial
waste
water
treatment
plants
in
which
operation
is--as
known--disrupted
by
the
formation
of
bulking
sludge,
such
as
in
the
treatment
of
waste
waters
from
the
food
processing
industry.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
biologischen
Reinigung
von
Abwasser,
bei
dem
sich
durch
Vermehrung
bestimmter
Mikroorganismen
unerwünschter
Blähschlamm
bildet.
This
invention
relates
to
a
process
for
the
biological
purification
of
wastewater,
and
in
particular
to
the
problem
of
undesirable
"bulking
sludge"
formation
caused
by
the
proliferation
of
certain
microorganisms.
EuroPat v2
Bekanntlich
wird
als
Blähschlamm
schlecht
absetzbarer
belebter
Schlamm
mit
geringem
Feststoffgehalt
bezeichnet,
der
infolge
einer
übermässigen
Entwicklung
bestimmter
Mikroorganismen
gebildet
wird,
die
keine
normale
Belebtschlammflocke
ausbilden.
As
known,
bulking
sludge,
a
"fluffy"
activated
sludge
of
a
low
solids
weight
content
which
impedes
settling
operations,
is
produced
by
the
excessive
growth
of
certain
microorganisms
which
do
not
form
morphologically
normal
activated
sludge.
EuroPat v2
Dies
kann
nach
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
des
Erfindungsgedankens
auf
einfache
Weise
dadurch
geschehen,
daß
der
Blähschlamm
zentrifugiert
wird.
This
can
be
done
in
a
simply
way,
according
to
an
advantageous
further
development
of
the
idea
of
this
invention,
by
centrifuging
the
bulking
sludge.
EuroPat v2
Mit
der
Erzeugung
von
künstlichen
Schwerefeldern,
beispielsweise
in
Separatoren
oder
Dekanterzentrifugen,
werden
dann
die
den
Blähschlamm
bildenden
Mikroorganismen
hohen
Scherkräften
ausgesetzt,
die
ein
Auseinanderreissen
und
Zerkleinern
der
Mikroorganismen
bewirken.
With
the
production
of
artificial
gravitational
fields,
for
example,
in
separators
or
decanter
centrifuges,
the
microorganisms
forming
the
bulking
sludge
are
then
subjected
to
high
shear
stresses,
effecting
a
tearing
apart
and
crushing
of
the
microorganisms.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
dadurch
gelöst,
dass
die
mechanische
Zerstörung
der
den
Blähschlamm
verursachenden
Mikroorganismen
nach
der
Nachklärung
durchgeführt
wird.
To
achieve
these
objects
a
system
is
provided
in
accordance
with
this
invention
wherein
the
microorganisms
causing
the
bulking
sludge
are
mechanically
destroyed.
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Rücklaufschlamm
über
die
Ableitung
7
des
Nachklärbeckens
5
ebenso
wie
der
Schwimmschlamm
mit
Hilfe
des
Schwimm-
schtammräumers
und
dem
diesen
zugeordneten
Ablauf
der
Zentrifuge
9
zugeleitet
wird,
ist
sichergestellt,
dass
alle
im
Nachklärbecken
5
vorhandenen
den
Blähschlamm
bildenden
Mikroorganis
men
in
die
Zentrifuge
9
gelangen,
wo
sie
aufgrund
der
auftretenden
Beschleunigungskräfte
zerstört
werden.
However,
since
the
recycle
sludge
is
fed
to
the
centrifuge
9
via
the
discharge
conduit
7
of
the
sedimentation
tank
5,
along
with
the
floating
sludge
with
the
aid
of
the
floating
sludge
remover
and
the
drain
associated
therewith,
assurance
is
obtained
that
all
microorganisms
present
in
the
sedimentation
tank
5
and
producing
the
bulking
sludge
pass
into
the
centrifuge
9,
where
they
are
destroyed
due
to
the
acceleration
forces
occuring
therein.
EuroPat v2
Wie
bei
Beispiel
1
werden
die
beiden
halbtechnischen
Versuchskläranlagen
mit
Blähschlamm
der
Großanlage
beschickt
und
wieder
parallel
betrieben.
As
in
Example
1,
the
two
pilot-scale
experimental
treatment
plants
are
charged
with
bulking
sludge
from
the
industrial
plant
and
again
operated
in
parallel.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Vorteile
durch
die
Zugabe
von
magnetischen
polymeren
Trägermassen
sind
im
wesentlichen
dieselben,
wie
bei
der
Zugabe
von
Magnetit
ohne
Trägermassen,
nämlich
die
Erhöhung
der
Betriebssicherheit,
der
Durchsatzleistung,
Vermeidung
von
Blähschlamm,
erhöhte
CSB-Elimination
und
die
verbesserte
Abscheidung
dieser
magnetischen
Trägermassen
durch
ein
Magnetfeld,
wobei,
was
ein
sehr
großer
Vorteil
ist,
auf
eine
Nachklärung
verzichtet
werden
kann.
The
advantages
afforded
by
the
invention
through
the
addition
of
magnetic
polymeric
carriers
are
apparent,
i.e.
an
increase
in
operational
reliability
and
in
throughput,
the
avoidance
of
bulking
sludge,
increased
COD
elimination
and
an
improvement
in
the
separation
of
the
magnetic
carriers
by
a
magnetic
field
without
any
need
for
final
settling
(which
is
a
very
considerable
advantage).
EuroPat v2
Hierbei
wird
im
einfachsten
Falle
Magnetit
(Fe
3
0
4)
mit
einer
Korngröße
von
<50
µ,
bevorzugt
<10
µ,
in
einer
Menge
von
etwa
1-150
Gew.-X,
bevorzugt
10-50
Gew.-X,
bezogen
auf
die
Belebtschlamm-Trockensubstanz,
in
das
Belebungsbecken
oder
Nachklärbecken
zugegeben,
wobei
nach
Durchmischung
der
Blähschlamm
nicht
mehr
aufschwimmt,
sondern
beschleunigt
absinkt.
In
the
most
simple
case,
magnetite
(Fe3
O4)
having
a
particle
size
of
<50
?m
and
preferably
<10
?m
is
introduced
into
the
activated-sludge
tank
or
final
settling
tank
in
a
quantity
of
from
about
1
to
150%
by
weight
and
preferably
in
a
quantity
of
from
10
to
50%
by
weight,
based
on
activated
sludge
dry
matter.
After
thorough
mixing,
the
bulking
sludge
no
longer
floats,
but
instead
settles
rapidly.
EuroPat v2