Translation of "Bisswunde" in English

Eine Autopsie hat ergeben, dass er eine Bisswunde hatte.
An autopsy showed that he had a bite mark.
News-Commentary v14

Und was ist mit seiner Bisswunde?
And what about his bite?
OpenSubtitles v2018

Wenn sich die Bisswunde entzündet, bekommst du Probleme.
If this bite gets infected, you're going to have problems.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Bisswunde, die Janet in der ersten Nacht zugefügt wurde.
This is the bite wound Janet received the first night.
OpenSubtitles v2018

Die Spusi hat die Bisswunde an Charlies Arm analysiert.
CSU analyzed that bite mark on Charlie's arm.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel kam mit einer Bisswunde in die Praxis, aber egal...
He had a squirrel bite, but that's beside... You...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Informationen bezüglich Delta-Xray-Delta, Operation Bisswunde.
I have important information regarding Delta-Xray-Delta and Operation Bite Mark.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand von Operation Bisswunde, hier ist Camp Northern Light.
All right. Anyone from Operation Bite Mark. This is Citizen Z from Camp Northern Light.
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Bisswunde am Arm?
Is this a bite mark on his arm?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur eine Bisswunde.
It's not just a bite mark.
OpenSubtitles v2018

Sie stimmt mit der Bisswunde an unserem Opfer überein.
Turns out that it matches the bite mark on our victim.
OpenSubtitles v2018

Aber bis jetzt hab ich nur eine Bisswunde.
But until now have I just one bite.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus wie eine Bisswunde.
It looks something like a bite mark.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat eine große Bisswunde am Schenkel.
The coroner found a big dog bite on the thigh.
OpenSubtitles v2018

Und daher ist auch die Bisswunde auf Ihrer Hand?
Is that how you got the bite on your hand?
OpenSubtitles v2018

Der Bisswunde nach würde ich sagen: groß, erwachsen, männlich.
From the size of that bite mark, I'd say large, adult male.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Bisswunde an der Hand.
He's got a bite on his hand.
OpenSubtitles v2018

Wer von uns hat sonst noch 'ne Bisswunde?
So who else in the group is bitten?
OpenSubtitles v2018

Miss Sandovals Körper... wies eine Bisswunde an ihrem Oberkörper auf.
Miss Sandoval's body was found to have a bite mark on her upper torso.
OpenSubtitles v2018

Konnten Sie zu einem Schluss bezüglich der Bisswunde kommen?
Were you able to draw conclusions from analysis of these teeth marks?
OpenSubtitles v2018

Diese Bisswunde an ihrem Körper stammt von dem Angeklagten... Mr. Jay Clifton.
The bite marks on her body were caused by the defendant Mr. Jay Clifton.
OpenSubtitles v2018

Das blutige Loch ist eine Bisswunde.
The bloody hole is a bite wound.
OpenSubtitles v2018

Warum den Schädel röntgen, wenn er 'ne Bisswunde an der Hand hat?
Why a head X-ray when the man was bitten on the hand?
OpenSubtitles v2018

Ein großer Fisch hinterließ eine Bisswunde an diesem Fisch.
It's obvious a big fish took a bite out of this big fish.
OpenSubtitles v2018

Der Wal hat eine so große Bisswunde.
The whale's got a bite out of it this big.
OpenSubtitles v2018

Ist es Quatsch, dass ein Wal eine so große Bisswunde hat?
Is it bullshit I got a whale with a bite in it this big?
OpenSubtitles v2018

Seht nur die Bisswunde auf der Wange.
Look at the teeth marks on his cheek.
OpenSubtitles v2018