Translation of "Bisswunde" in English
Eine
Autopsie
hat
ergeben,
dass
er
eine
Bisswunde
hatte.
An
autopsy
showed
that
he
had
a
bite
mark.
News-Commentary v14
Und
was
ist
mit
seiner
Bisswunde?
And
what
about
his
bite?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
die
Bisswunde
entzündet,
bekommst
du
Probleme.
If
this
bite
gets
infected,
you're
going
to
have
problems.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Bisswunde,
die
Janet
in
der
ersten
Nacht
zugefügt
wurde.
This
is
the
bite
wound
Janet
received
the
first
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Spusi
hat
die
Bisswunde
an
Charlies
Arm
analysiert.
CSU
analyzed
that
bite
mark
on
Charlie's
arm.
OpenSubtitles v2018
Mein
Onkel
kam
mit
einer
Bisswunde
in
die
Praxis,
aber
egal...
He
had
a
squirrel
bite,
but
that's
beside...
You...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Informationen
bezüglich
Delta-Xray-Delta,
Operation
Bisswunde.
I
have
important
information
regarding
Delta-Xray-Delta
and
Operation
Bite
Mark.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
von
Operation
Bisswunde,
hier
ist
Camp
Northern
Light.
All
right.
Anyone
from
Operation
Bite
Mark.
This
is
Citizen
Z
from
Camp
Northern
Light.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Bisswunde
am
Arm?
Is
this
a
bite
mark
on
his
arm?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
eine
Bisswunde.
It's
not
just
a
bite
mark.
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmt
mit
der
Bisswunde
an
unserem
Opfer
überein.
Turns
out
that
it
matches
the
bite
mark
on
our
victim.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
jetzt
hab
ich
nur
eine
Bisswunde.
But
until
now
have
I
just
one
bite.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus
wie
eine
Bisswunde.
It
looks
something
like
a
bite
mark.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
eine
große
Bisswunde
am
Schenkel.
The
coroner
found
a
big
dog
bite
on
the
thigh.
OpenSubtitles v2018
Und
daher
ist
auch
die
Bisswunde
auf
Ihrer
Hand?
Is
that
how
you
got
the
bite
on
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Der
Bisswunde
nach
würde
ich
sagen:
groß,
erwachsen,
männlich.
From
the
size
of
that
bite
mark,
I'd
say
large,
adult
male.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
Bisswunde
an
der
Hand.
He's
got
a
bite
on
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Wer
von
uns
hat
sonst
noch
'ne
Bisswunde?
So
who
else
in
the
group
is
bitten?
OpenSubtitles v2018
Miss
Sandovals
Körper...
wies
eine
Bisswunde
an
ihrem
Oberkörper
auf.
Miss
Sandoval's
body
was
found
to
have
a
bite
mark
on
her
upper
torso.
OpenSubtitles v2018
Konnten
Sie
zu
einem
Schluss
bezüglich
der
Bisswunde
kommen?
Were
you
able
to
draw
conclusions
from
analysis
of
these
teeth
marks?
OpenSubtitles v2018
Diese
Bisswunde
an
ihrem
Körper
stammt
von
dem
Angeklagten...
Mr.
Jay
Clifton.
The
bite
marks
on
her
body
were
caused
by
the
defendant
Mr.
Jay
Clifton.
OpenSubtitles v2018
Das
blutige
Loch
ist
eine
Bisswunde.
The
bloody
hole
is
a
bite
wound.
OpenSubtitles v2018
Warum
den
Schädel
röntgen,
wenn
er
'ne
Bisswunde
an
der
Hand
hat?
Why
a
head
X-ray
when
the
man
was
bitten
on
the
hand?
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Fisch
hinterließ
eine
Bisswunde
an
diesem
Fisch.
It's
obvious
a
big
fish
took
a
bite
out
of
this
big
fish.
OpenSubtitles v2018
Der
Wal
hat
eine
so
große
Bisswunde.
The
whale's
got
a
bite
out
of
it
this
big.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
Quatsch,
dass
ein
Wal
eine
so
große
Bisswunde
hat?
Is
it
bullshit
I
got
a
whale
with
a
bite
in
it
this
big?
OpenSubtitles v2018
Seht
nur
die
Bisswunde
auf
der
Wange.
Look
at
the
teeth
marks
on
his
cheek.
OpenSubtitles v2018