Translation of "Bioäquivalenz" in English

Die 50 mg und 150 mg Weichkapseln haben Bioäquivalenz gezeigt.
The 50 mg and 150 mg capsules have been shown to be bioequivalent.
ELRC_2682 v1

Die Bioäquivalenz mit dem EUReferenzarzneimittel wurde daher nicht nachgewiesen.
The bioequivalence to the EU reference medicinal product is therefore not established.
ELRC_2682 v1

Im nüchternen Zustand wurde bei Vergleich einer 801-mg-Tablette mit drei 267-mg-Kapseln Bioäquivalenz gezeigt.
Bioequivalence was demonstrated in the fasted state when comparing the 801 mg tablet to three 267 mg capsules.
ELRC_2682 v1

Daher ist die Bioäquivalenz für diese Arzneimittel nicht erwiesen.
Therefore, for those products bioequivalence is not established.
ELRC_2682 v1

Grund 2: Eine Bioäquivalenz wurde nicht für jede einzelne Subkomponente nachgewiesen.
Ground 2: Bioequivalence was not demonstrated for each subcomponent.
ELRC_2682 v1

Bei Anträgen für Generika muss die Bioäquivalenz nachgewiesen werden.
For generic applications bioequivalence must be demonstrated.
ELRC_2682 v1

Daher ist die Bioäquivalenz für diese Produkte nicht erwiesen.
Therefore, for those products bioequivalence is not established.
ELRC_2682 v1

Geeignete Untersuchungen der biologischen Verfügbarkeit müssen zur Feststellung der Bioäquivalenz durchgeführt werden:
Appropriate bioavailability studies shall be undertaken to establish bioequivalence:
EUbookshop v2

Diese Kriterien bzw. Definitionen für Bioäquivalenz sind dem Fachmann allgemein bekannt.
These criteria or definitions for bioequivalence are generally known to the person skilled in the art.
EuroPat v2

In einer Einzeldosis-Crossover-Studie mit Desloratadin wurde bei der Tabletten- und Sirup- Formulierung Bioäquivalenz gefunden.
In a single dose, crossover study of desloratadine, the tablet and the syrup formulations were found to be bioequivalent.
EMEA v3

Jedoch konnte die Bioäquivalenz nach Gabe der Suspension zum Einnehmen mit einer Mahlzeit nicht gezeigt werden.
However, the bioequivalence could not be demonstrated when the oral suspension was given with food.
EMEA v3

Somit wird das potenzielle schwerwiegende Risiko für die öffentliche Gesundheit aufgrund von fehlender Bioäquivalenz nicht ausgeräumt.
Therefore the potential serious potential risk to public health due to the lack of bioequivalence remains unresolved.
ELRC_2682 v1

Keines der 90 % KI für diesen Parameter liegt jedoch innerhalb der Standardgrenzen für die Bioäquivalenz.
However none of the 90%CI for this parameter fit into the standard bioequivalence limits.
ELRC_2682 v1

Die Bioäquivalenz ist daher nachgewiesen und das Nutzen-Risiko-Verhältnis ist bei diesen Arzneimitteln nach wie vor positiv.
The bioequivalence is therefore established and the benefit-risk balance for these products remains positive.
ELRC_2682 v1

Die Bioäquivalenz zwischen der Suspension zum Einnehmen und den Filmtabletten wurde bei Kindern nicht untersucht.
Bioequivalence between the powder for oral suspension and tablets has not been investigated in a paediatric population.
EMEA v3

In dieser Studie erfüllte der AUC-Wert das erforderliche Akzeptanzintervall für Bioäquivalenz (80-125).
In this study, the AUC met the required acceptance interval for bioequivalence (80-125).
ELRC_2682 v1

Der CHMP ersuchte den MAH, die Bioäquivalenz von Betavert N und dem Originalpräparat zweifelsfrei nachzuweisen.
The CHMP asked the MAH to clearly prove the bioequivalence between Betavert N and the originator.
ELRC_2682 v1

Die vorgelegte Studie weist die Bioäquivalenz mit dem in der EU zugelassenen Referenzarzneimittel nicht nach.
The provided study does not establish the bioequivalence with a reference medicinal product authorised in the EU.
ELRC_2682 v1

Aufgrund der Bioäquivalenz der parenteralen und oralen Formen kann die gleiche Dosis verwendet werden.
Given the bioequivalence of the parenteral and oral forms, the same dosage can be used.
ELRC_2682 v1

Die Bioäquivalenz der von diesem Verfahren betroffenen Produkte muss deshalb mit alternativen Daten festgestellt werden.
Therefore, bioequivalence of the products concerned by this procedure has to be established using alternative data.
ELRC_2682 v1

Zwischen zwei Arzneimitteln besteht Bioäquivalenz, wenn sie zu gleichen Spiegeln des Wirkstoffs im Körper führen.
Two medicines are bioequivalent when they produce the same levels of the active substance in the body.
ELRC_2682 v1

Denn während dieser Überprüfung wurden alternative Studien aus anderen Quellen vorgelegt, die eine Bioäquivalenz nachweisen.
This is because during this review, alternative studies from different sources were provided that show bioequivalence.
ELRC_2682 v1