Translation of "Biotopschutz" in English

Der Artenschutz sollte durch einen umfassenden Biotopschutz sichergestellt werden.
The protection of certain species should be ensured by comprehensive biotope protection.
EUbookshop v2

Da der Staat Eigentümer großer Wald- und Wasserflächen ist, ist der Biotopschutz eine reine Verwaltungsfrage.
Since the State is the owner of large forest and water areas, the protection of biotopes there is purely a question of administration.
EUbookshop v2

Die Vielfalt der Förderprojekte reicht vom Arten- und Biotopschutz bis hin zur Umwelterziehung und –fortbildung.
The variety of funded projects ranges from species and biotope protection to environmental education and training.
ParaCrawl v7.1

Biotopschutz und das Fernhalten von Hauskatzen und Rabenvögeln sind der Schlüssel zum Erhalt dieser bedrohten Eidechsenvielfalt.
The protection of habitats and the exclusion of house cats and crows are absolutely essential for the conservation of this endangered lizard diversity.
ParaCrawl v7.1

Important Bird Areas (IBA) sind Gebiete, die nach globalen Kriterien als wichtig für den Arten- und Biotopschutz speziell für Vögel eingestuft werden.
An Important Bird and Biodiversity Area (IBA) is an area recognized as being globally important habitat for the conservation of birds populations.
Wikipedia v1.0

Der EWSA hat vielfach darauf hingewiesen, dass innerhalb des Berufsstands der Land- und Forstwirte eine hohe, positive Affinität zum Natur- und Biotopschutz existiert.
The EESC has repeatedly pointed out that farmers and foresters have a high level of affinity with nature and biotope conservation.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen müssen gemäß den Natura-2000-Verträgen oder bestehenden Schutzsystemen für natürliche Schutzgebiete, insbesondere Nationalparks und Naturschutzgebiete, sowie entsprechend den Verordnungen über den Biotopschutz und geschützte Gebiete (sites classés) verabschiedet werden.
The measures are to be adopted under Natura 2000 contracts, or under existing systems of protection of natural areas, particularly national parks, nature reserves, biotope protection orders and listed sites (sites classés).
TildeMODEL v2018

Wiederholt hat der EWSA darauf verwiesen, dass bei einem Großteil der Land- und Forstwirte eine positive Affinität zum Natur- und Biotopschutz besteht.
The EESC has repeatedly pointed to the interest in nature and biotope conservation among a large proportion of farmers and foresters.
TildeMODEL v2018

Wiederholt hat der EWSA darauf verwiesen, dass innerhalb des Berufsstandes der Land- und Forstwirte eine hohe positive Affinität zum Natur- und Biotopschutz besteht.
The EESC has repeatedly pointed to the high level of interest in nature and biotope conservation among farmers and foresters.
TildeMODEL v2018

Der Schutz bezieht sich auf den Standort (etwa instabile Böden), auf Objekte (Lawinenschutz von Siedlungen) sowie auf Biotopschutz und andere ökologische Aspekte.
The protection they offer may refer to location (e.g. unstable soils), to objects (avalanche protection of settlements), to habitat conservation and other ecologically significant factors, or the forest as a social space.
WikiMatrix v1

Eine Möglichkeit zum Biotopschutz besteht darin, wichtige Standorte miteinander zu ver netzen und die Belange der Natur bei planerischen Maßnahmen in anderen Politikbereichen wie Landwirtschaft, Ver kehr und Energie umfassend zu berücksichtigen.
Habitats are also being protected by incorporating important sites in networks and by taking full account of nature when drafting policies in other sectors like agriculture, transport and energy.
EUbookshop v2

Die europäischen Finanzierungsinstrumente (insbesondere der Kohäsionsfonds) werden in den nächsten Jahren für die Gestaltung des Tourismus immense Bedeutung erlangen, da sie beim Ausbau der transeuropäischen Verkehrs netze, bei der Entwicklung der Infrastruktur für Wasseraufbereitung und -bewirtschaftung und beim Biotopschutz eine maßgebliche Rolle spielen werden.
European finance (particularly the Cohesion Fund) will have an immense influence on the way tourism develops in the years to come thanks to its involvement in trans-European transport networks, watertreatment and waste-management infrastructures and habitat protection.
EUbookshop v2

Die europäischen Finanzierungsinstrumente (insbesondere der Kohäsionsfonds) werden in den nächsten Jahren für die Gestaltung des Tourismus immense Be deutung erlangen, da sie beim Ausbau der transeuropäischen Verkehrsnetze, bei der Entwicklung der Infrastruktur für Wasser aufbereitung und Abfallwirtschaft und beim Biotopschutz eine maß gebliche Rolle spielen werden.
European finance (particularly the Cohesion Fund) will have an immense influence on the way tourism develops in the years to come thanks to its in­volvement in trans­European transport networks, water­treatment and waste­manage­ment infrastructures and habi­tat protection.
EUbookshop v2

Die Kommission rief 1997 in 37 Fällen den Europäischen Gerichtshof an und übersandte an Mitgliedstaaten 69 begründete Stellungnahmen, die vor allem die Verbrennung gefährlicher Abfälle, den Biotopschutz und die Kennzeichnung gefährlicher Stoffe betrafen.
In 1997, the Commission referred 37 cases to the European Court of Justice and sent 69 reasoned opinions to Member States, mainly regarding incineration of hazardous waste, conservation of natural habitats, and labelling of dangerous materials.
EUbookshop v2

Schwerpunkte der Naturschutzarbeit sind u.a. die Verbesserung des Wasserhaushaltes, Renaturierung von 200 ha Hochmooren, Wiedervernässung durch Aufstau der Gräben, gezielte Arten- und Biotopschutz, Hochwasserschutz durch die große Pufferkapazität der Moore, Grundwasserschutz aufgrund der Filterwirkung.
The focus of the nature preservation activities include, the improvement of the water balance, the renaturation of approx. 200 ha of upland moors, restoring wetlands by daming up ditches, targeted species and habitat preservartion, flood protection through the large buffering capcity of moors, ground water preservation throughthe filration effect.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht des Vorhabensträgers bietet die Renaturierung die Möglichkeit, sowohl für den Arten- und Biotopschutz als auch für die Erholung attraktive Flächen neu zu schaffen und bei gut durchgeführter Dokumentation diese Anstrengungen öffentlichkeitswirksam zu präsentieren.
From the point of view of the project developer, restoration offers an opportunity to create new areas for wildlife preservation and biotope protection as well as attractive places for recreational purposes. Well documented restoration planning can then be used to publicize such efforts effectively.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 überwachen wir weiter im Auftrag des Bundes die Biotope nationaler Bedeutung – Moore, Auen, Trockenwiesen und -weiden sowie Amphibienlaichgebiete (Wirkungskontrolle Biotopschutz).
Since 2011, we have been monitoring biotopes of national importance on behalf of the federal government – bogs and fens, alluvial areas, dry meadows and pastures, and amphibian breeding sites (Monitoring the Effectiveness of Habitat Conservation).
ParaCrawl v7.1

Das Geld wird an die Stiftung Wildtier- und Biotopschutz Nordrhein-Westfalen (vertreten durch Herrn Georg Kurella, Vizepräsident des Landesjagdverbandes NRW) gespendet.
This year, we donated to the Foundation for the Protection of Wildlife and Biotopes in North-Rhine Westphalia (represented by Mr. Georg Kurella, Vice President LJV NRW).
ParaCrawl v7.1

Sie wird an die Stiftung Wildtier- und Biotopschutz Nordrhein-Westfalen (vertreten durch Herrn Georg Kurella, Vizepräsident LJV NRW) gespendet.
This year, we donated to the Foundation for the Protection of Wildlife and Biotopes in North-Rhine Westphalia (represented by Mr. Georg Kurella, Vice President LJV NRW).
ParaCrawl v7.1

Zu den Tätigkeiten gehören u.a. der Amphibien-, Fledermaus-, Hornissen- und Biotopschutz sowie Greifvögel- und Eulenbestandszählungen.
Among their activities are the protection of amphibious, bats, hornets and biotopes as well as counting raptors and owls.
ParaCrawl v7.1

Für das Artenmanagement im BAFU -Programm «Biotopschutz Schweiz» sind Zeitreihen aus konsistenten Daten eine zentrale Grundlage.
Time series of consistent datasets are fundamental for the species management of the FOEN program "biotope conservation in Switzerland".
ParaCrawl v7.1

Die Hochmoorrenaturierung dient dem Klimaschutz, der Verringerung der Hochwasser- und Moorbrandgefahr in den angrenzenden Siedlungen sowie dem Arten- und Biotopschutz.
The raised bog restoration serves climate protection, the reduction of floods and peat fire hazards in the bordering settlements along with preservation of life species and biotope protection.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn einmal ein alte Buche einfach so umfällt, wie diesen Sommer, oder ein großer Ast fast mal eine Müssiggängerin im Zengarten erschlagen hätte, halten wir am Konzept des Biotopschutz für alte Bäume und deren Tieren fest.
Even when an old beech falls, as it happened this summer, or that a large branch falls near a (female) visitor, we stick to our concept of protecting the habitat for old trees and animals.
ParaCrawl v7.1

Der LBV erhält über ein Partnerprogramm anschließend für jedes abgegebene Handy einen Geldbetrag und finanziert damit Projekte, die dem Umwelt-, Arten- und Biotopschutz in der Region fördern.
Because of a partner program the LBV then receives a certain amount of money for every submitted mobile phone. With this money projects are funded which promote environmental, species and biotope protection in the region.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Wirkungskontrolle Biotopschutz Schweiz (WBS) setzt die Gruppe Fern­erkundung der WSL diesen Datensatz ein, um den Zustand und die Entwicklung von Biotopen von nationaler Bedeutung – Moore, Trockenwiesen und -weiden (TWW), Amphibienlaichgebiete und Auen – zu überprüfen.
As part of the Project "Monitoring the Effectiveness of Habitat Conservation in Switzerland" WSL's Remote Sensing Group is using this valuable data source to monitor the state and development of habitats of national importance – bogs and fens, dry meadows and pastures, amphibian breeding sites and alluvial areas.
ParaCrawl v7.1

Das Waldreservat Egge-Nord erstreckt sich von der Durbeke bis zum Eggekamm mit europaweiter Bedeutung für den Arten- und Biotopschutz.
The forest reserve Egge-North reaches from the Durbeke to the Egge Ridge and is of European importance for the protection of species and habitats.
ParaCrawl v7.1

Steinbrüche und Kiesgruben werden schon von einigen Abbauunternehmen als Chance für den Arten- und Biotopschutz sowie für den Schutz der Biodiversität wahrgenommen.
Quarries and gravel pits will soon be perceived by mining companies as an opportunity to protect biotopes and species, as well as biodiversity.
ParaCrawl v7.1