Translation of "Binnenmigration" in English

Besonders betroffen sowohl von Binnenmigration als auch von Zuwanderung sind Entwicklungsländer.
Particularly affected by both internal migration and immigration are developing countries.
ParaCrawl v7.1

Die Binnenmigration mache damit den größten Anteil der Migrationsbewegungen aus.
Thus, internal migration comprises the largest percentage of migratory movements.
ParaCrawl v7.1

Der Mauerbau beendete ihre Binnenmigration im Nachkriegsdeutschland.
The building of the Berlin Wall stopped their internal migration in post-war Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Einwanderung von außen steht in einem engen Zusammenhang zur Binnenmigration innerhalb der EU.
There is a close relation between ‘external migration to the EU’ and ‘EU internal migration’.
ParaCrawl v7.1

Nach der klassischen Wirtschaftstheorie ist Binnenmigration eine funktionelle Antwort auf Lohnunterschiede zwischen verschiedenen Regionen.
Standard economic theory posits that domestic migration is a functional response to wage differentials between areas.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen hundert Jahren hat Italien Auswanderungswellen, Binnenmigration und große Einwanderungsströme erlebt.
In the past century Italy has gone through mass emigration, internal migration and mass immigration.
ParaCrawl v7.1

Klimawandel, Umweltverschmutzung sowie starkes Bevölkerungswachstum verstärken die Ressourcenknappheit und führen zu Binnenmigration in ganz Äthiopien.
Climate change, pollution and rapid population growth are exacerbating the lack of resources and leading to internal migration across the whole of Ethiopia.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verhältnis gilt für die Binnenmigration, welche im Sudan ein riesiges Problem ist.
This ratio applies to internal migration, which is a huge problem in Sudan.
ParaCrawl v7.1

Die EU -Binnenmigration macht damit mittlerweile 58% des gesamten Zuwanderungsgeschehens nach Deutschland aus.
This means that intra-EU migration now accounts for 58% of all immigration to Germany.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb Europas führte dieses zu einer erheblichen Binnenmigration, später auch zur Rekrutierung ausländischer Arbeitsmigranten.
Within Europe this led to a significant internal migration, later also to recruit foreign labor migrants.
ParaCrawl v7.1

In den vorgeschlagenen Texten sind mehrere Handlungsoptionen dargestellt, so unter anderem: die Entwicklung einer nachhaltigen und ausgewogenen öffentlichen Finanzierung, die Förderung verschiedener Finanzinstrumente mit garantierter Transparenz und Sicherheit, die Anwendung von Steuerbegünstigungen für Unternehmen, die ältere Arbeitnehmer einstellen, eine Beschleunigung der Liberalisierung des Arbeitsmarktes oder Binnenmigration, um mit den Worten Kommissar Spidlas in der erweiterten EU vor 2014 zu sprechen, oder die Förderung der Beschäftigung junger Menschen und solcher mit Familienverpflichtungen durch innovative Arbeitsmodelle wie Schichtarbeit, Teilzeitarbeit und lebenslanges Lernen.
The proposed texts point to several major lines of action, including: development of sustainable and balanced public finance; promotion of diverse financial instruments with guaranteed transparency and security; use of tax concessions for companies hiring aged employees; acceleration of the labouyr market liberalization process, or internal migration, to quote Commissioner Spidla in the enlarged EU even before 2014; encouragement of employment among young people and those with family responsibilities through innovative work schemes such as shift work, part-time work, and lifelong learning.
Europarl v8

Die Binnenmigration erfolgt nach einem bestimmten Muster, nämlich vom ländlichen Raum in die Städte, vom öffentlichen in den privaten Sektor, von armen Ländern in reichere Nachbarstaaten und von dort in die reichere, entwickelte Welt.
There is a pattern of internal migration from rural to urban areas, and from the public to the private sector, and from poor countries to richer neighbouring countries and then to the richer, developed world.
Europarl v8

Produktive Technologien, rasche Binnenmigration und hohe Nettoreproduktionsraten haben das Wachstum dieser Metropolen beschleunigt und verstärkt und viele Städte in atemberaubender Geschwindigkeit auf beispiellose Größe anwachsen lassen.
Because the growth of these cities has been accelerated and magnified by productive technologies, rapid internal migration, and high net reproduction rates, many have reached unprecedented sizes at breathless speed.
News-Commentary v14

In diesem Kontext stellt sich die Frage, welcher Zusammenhang zwischen der Binnenmigration – ökonomisch betrachtet der Humankapitalmobilität – und dem regionalen Wachstum besteht.
Against this background, the contribution analyses the relationship between regional migration and regional growth.
ParaCrawl v7.1

Krisen und Konfliktsituationen führen zu tiefgreifenden Erschütterungen der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Situation eines Landes und ziehen häufig eine starke Binnenmigration nach sich.
Crises and conflict situations lead to profound turmoil in terms of a country’s social and economic situation, and frequently cause considerable internal migration.
ParaCrawl v7.1

Die Synodenväter blickten kamen bei ihren Diskussionen auch auf die indigenen Völker zurück und konzentrierten sich auf die Probleme, die sich aus der Kolonialisierung, der Binnenmigration und der Weiterentwicklung räuberischer und kolonialistischer Wirtschaftsmodelle ergeben, die oft töten.
Participants at the morning congregation then turned their attention to the indigenous peoples, focusing on the problems that stem from colonisation, internal migration and the advancement of predatory and colonialist economic models, which often kill.
ParaCrawl v7.1

Ozeanbezogene Ereignisse wie Flutwellen gefährden das Leben der Menschen in den Küstengebieten von Melekeok und verursachen eine starke Binnenmigration.
Ocean-related events such as tidal waves endanger the lives of people in the coastal areas of Melekeok and resulting in a high level of inland migration.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen Migration ist in Guerrero von großer Relevanz: Es ist der Bundesstaat mit der drittgrößten Binnenmigration und der fünftgrößten Emigration aus Mexiko.
Migration is a strong phenomenon: Guerrero has the highest level of internal migration and is fifth in terms of international migration.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zudem keine einheitliche globale Standarddefinition für die Binnenmigration, die in einigen Ländern die Urbanisierung stärker vorantreibt als die internationale Migration.
There is also no single global standard definition for internal migration, which in some countries drives urbanization more than international migration.
CCAligned v1

Die Ausweitung der europäischen Grenzpolitik auf den afrikanischen Kontinent zerstört nicht nur das Leben vieler Menschen, sondern gefährdet zudem die regional wichtige Binnenmigration und regionale Integration.
The extension of European border policy to the African continent not only destroys the lives of many people, but also endangers internal migration of regional importance as well as regional integration.
ParaCrawl v7.1