Translation of "Binnenmeer" in English
Das
Mittelmeer
ist
für
uns
ein
Binnenmeer.
For
us,
the
Mediterranean
Sea
is
an
inland
sea.
Europarl v8
Die
Ostsee
ist
ein
Binnenmeer
mit
erheblichen
Umweltproblemen.
The
Baltic
is
an
inland
sea
with
very
significant
environmental
problems.
Europarl v8
Europas
größtes
Binnenmeer
kann
und
muss
gerettet
werden.
Europe's
largest
inland
sea
can
and
must
be
saved.
Europarl v8
Das
Mittelmeer
ist
quasi
ein
Binnenmeer.
The
Mediterranean
is
a
semi-enclosed
sea.
Europarl v8
Doch
im
Grunde
handelt
es
sich
um
ein
Binnenmeer
der
EU.
But
basically
it
is
an
EU
sea.
Europarl v8
Somit
ist
die
Ostsee
beinahe
zu
einem
Binnenmeer
der
EU
geworden.
It
has
almost
become
an
internal
EU
sea.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
in
einem
empfindlichen
Binnenmeer
wie
der
Ostsee
ganz
besonders
wichtig.
This
is
especially
important
in
a
sensitive
inland
sea
like
the
Baltic.
EUbookshop v2
Dieses
Binnenmeer
ist
in
Wirklichkeit
ein
Süßwassergebiet
zwischen
Kasachstan,
Turkmenistan
und
Usbekistan.
This
landlocked
sea
is
in
fact
an
expanse
of
freshwater
shared
by
Kazakhstan,
Turkmenistan
and
Uzbekistan.
EUbookshop v2
Das
war
mal
das
viertgrößte
Binnenmeer
der
Welt.
It
used
to
be
the
fourth
largest
inland
sea
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
einige
Gebirgsketten
und
ein
Binnenmeer
genannt
die
Khor
Al
Adaid.
It
has
some
mountain
ranges
and
an
inland
sea
called
the
Khor
Al
Adaid.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagune
Die
Lagune
von
Venedig
ist
ein
kleines
Binnenmeer,
dessen
wa...
The
Lagoon
The
Venetian
lagoon
is
a
small
inland
sea
whose
wa...
ParaCrawl v7.1
Die
Zitadelle
ist
einen
Besuch
wert,
und
das
Binnenmeer
ist
beeindruckend.
The
Citadel
is
well
worth
visiting,
and
the
Inland
Sea
is
impressive.
ParaCrawl v7.1
Dieser
verbindet
das
Binnenmeer
Schottegat
und
das
offene
Meer.
This
one
connects
the
inland
sea
Schottegat
with
the
open
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
weht
meistens
aussde
Binnenmeer,
und
fast
immer
reibungslos.
The
wind
usually
blows
fromsde
inland
sea,
and
almost
always
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahren
ist
die
Ostsee
das
Binnenmeer
der
Europäischen
Union.
Several
years
ago,
the
Baltic
became
the
EU’s
internal
sea.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Beitritt
Rumäniens
und
Bulgariens
wurde
das
Schwarze
Meer
teilweise
zu
einem
Binnenmeer
der
EU.
Following
the
accession
of
Romania
and
Bulgaria,
part
of
the
Black
Sea
became
an
inland
sea
of
the
EU.
Europarl v8
Die
baltischen
Staaten
sind
jetzt
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
und
die
Ostsee
ist
unser
Binnenmeer.
The
Baltic
States
are
now
Member
States
of
the
European
Union,
and
the
Baltic
Sea
is
our
internal
sea.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
nun
zum
ersten
Mal
in
ihrer
Geschichte
über
ein
Binnenmeer.
The
European
Union
now
has
an
internal
sea
for
the
first
time
in
its
history.
Europarl v8
Surfbretter
und
kleine
Boote
können
kostenlos
mitgenommen
werden,
um
dieses
riesige
Binnenmeer
voll
zu
nutzen.
Surf
boards
and
small
boats
can
be
taken
free
of
charge
to
take
full
advantage
of
this
huge
inland
sea.
CCAligned v1
Das
Bay
Resort
Hotel
in
Shodoshima
bietet
traditionelle
japanische
Zimmer
mit
atemberaubendem
Blick
auf
das
Binnenmeer.
The
Bay
Resort
Hotel
Shodoshima
offers
traditional
Japanese
rooms
and
terrific
views
of
the
Seto
Inland
Sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Ostsee
ist
ein
europäisches
Binnenmeer,
aber
nicht
alle
Ostseeanrainer
gehören
zur
Europäischen
Union.
The
Baltic
Sea
is
an
inland
sea
within
Europe,
but
not
all
the
Baltic
Sea
states
are
EU
members.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
der
Ostsee
schwimmen
oder
im
Bodstedter
Bodden,
einer
Art
Binnenmeer.
You
can
swim
in
the
Baltic
Sea
or
in
the
Bodstedter
Bodden,
a
type
of
inland
sea.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
ist
die
Website
hatte
von
einem
Binnenmeer
Lagune,
die
später
versandete
überschwemmt
worden.
Evidently
the
site
had
been
submerged
by
an
inland
lagoon,
which
later
silted
over.
ParaCrawl v7.1