Translation of "Binnenmeer" in English

Das Mittelmeer ist für uns ein Binnenmeer.
For us, the Mediterranean Sea is an inland sea.
Europarl v8

Die Ostsee ist ein Binnenmeer mit erheblichen Umweltproblemen.
The Baltic is an inland sea with very significant environmental problems.
Europarl v8

Europas größtes Binnenmeer kann und muss gerettet werden.
Europe's largest inland sea can and must be saved.
Europarl v8

Das Mittelmeer ist quasi ein Binnenmeer.
The Mediterranean is a semi-enclosed sea.
Europarl v8

Doch im Grunde handelt es sich um ein Binnenmeer der EU.
But basically it is an EU sea.
Europarl v8

Somit ist die Ostsee beinahe zu einem Binnenmeer der EU geworden.
It has almost become an internal EU sea.
TildeMODEL v2018

Dies ist in einem empfindlichen Binnenmeer wie der Ostsee ganz besonders wichtig.
This is especially important in a sensitive inland sea like the Baltic.
EUbookshop v2

Dieses Binnenmeer ist in Wirklichkeit ein Süßwassergebiet zwischen Kasachstan, Turkmenistan und Usbekistan.
This landlocked sea is in fact an expanse of freshwater shared by Kazakhstan, Turkmenistan and Uzbekistan.
EUbookshop v2

Das war mal das viertgrößte Binnenmeer der Welt.
It used to be the fourth largest inland sea in the world.
OpenSubtitles v2018

Es hat einige Gebirgsketten und ein Binnenmeer genannt die Khor Al Adaid.
It has some mountain ranges and an inland sea called the Khor Al Adaid.
ParaCrawl v7.1

Die Lagune Die Lagune von Venedig ist ein kleines Binnenmeer, dessen wa...
The Lagoon The Venetian lagoon is a small inland sea whose wa...
ParaCrawl v7.1

Die Zitadelle ist einen Besuch wert, und das Binnenmeer ist beeindruckend.
The Citadel is well worth visiting, and the Inland Sea is impressive.
ParaCrawl v7.1

Dieser verbindet das Binnenmeer Schottegat und das offene Meer.
This one connects the inland sea Schottegat with the open sea.
ParaCrawl v7.1

Der Wind weht meistens aussde Binnenmeer, und fast immer reibungslos.
The wind usually blows fromsde inland sea, and almost always smoothly.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren ist die Ostsee das Binnenmeer der Europäischen Union.
Several years ago, the Baltic became the EU’s internal sea.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Beitritt Rumäniens und Bulgariens wurde das Schwarze Meer teilweise zu einem Binnenmeer der EU.
Following the accession of Romania and Bulgaria, part of the Black Sea became an inland sea of the EU.
Europarl v8

Die baltischen Staaten sind jetzt Mitgliedstaaten der Europäischen Union, und die Ostsee ist unser Binnenmeer.
The Baltic States are now Member States of the European Union, and the Baltic Sea is our internal sea.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt nun zum ersten Mal in ihrer Geschichte über ein Binnenmeer.
The European Union now has an internal sea for the first time in its history.
Europarl v8

Surfbretter und kleine Boote können kostenlos mitgenommen werden, um dieses riesige Binnenmeer voll zu nutzen.
Surf boards and small boats can be taken free of charge to take full advantage of this huge inland sea.
CCAligned v1

Das Bay Resort Hotel in Shodoshima bietet traditionelle japanische Zimmer mit atemberaubendem Blick auf das Binnenmeer.
The Bay Resort Hotel Shodoshima offers traditional Japanese rooms and terrific views of the Seto Inland Sea.
ParaCrawl v7.1

Die Ostsee ist ein europäisches Binnenmeer, aber nicht alle Ostseeanrainer gehören zur Europäischen Union.
The Baltic Sea is an inland sea within Europe, but not all the Baltic Sea states are EU members.
ParaCrawl v7.1

Sie können in der Ostsee schwimmen oder im Bodstedter Bodden, einer Art Binnenmeer.
You can swim in the Baltic Sea or in the Bodstedter Bodden, a type of inland sea.
ParaCrawl v7.1

Offenbar ist die Website hatte von einem Binnenmeer Lagune, die später versandete überschwemmt worden.
Evidently the site had been submerged by an inland lagoon, which later silted over.
ParaCrawl v7.1