Translation of "Binnenbereich" in English
Denken
wir
an
die
Kürzungen
im
Sozialbereich,
Binnenbereich,
Energiebereich
usw..
Let
us
think
of
the
cuts
in
social
policy,
internal
policies,
energy
policy,
and
the
rest.
Europarl v8
Im
Binnenbereich
gibt
es
ein
System,
das
über
GPRS
funktioniert.
For
inland
waters
there
is
a
system
that
works
with
GPRS.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
der
EU
in
ihrem
eigenen
Binnenbereich
zeigen,
dass
dies
machbar
ist.
The
EU's
own
internal
experience
shows
that
this
can
be
done.
TildeMODEL v2018
Dabei
gibt
es
keine
Geschwindigkeitsbegrenzung,
im
Binnenbereich
allerdings
ein
Mindestalter
von
16
Jahren.
There
are
no
speed
limits,
in
inland
areas,
however,
a
minimum
age
of
16
Years.
ParaCrawl v7.1
Abmessungen
speziell
zugeschnitten
für
den
Einsatz
im
Binnenbereich
auf
Seen,
Flüssen
und
Kanälen.
Dimensions
tailored
for
use
on
inland
waterways
on
lakes,
rivers
and
canals.
ParaCrawl v7.1
Im
Binnenbereich
geht
es
darum,
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
und
dauerhaften
Entwicklung
Vorrang
einzuräumen
und
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
Währungsspekulationen
aufgrund
der
wirtschaftlichen
Umstände
entgegenzuwirken.
At
internal
Community
level,
what
matters
is
to
give
priority
to
the
objective
of
lasting
and
sustainable
development
and
take
the
measures
appropriate
to
discourage
the
kind
of
currency
speculation
triggered
by
economic
circumstances.
Europarl v8
Ihre
höchste
Form
erreicht
die
Delegation
politischer
Risiken
an
den
Binnenbereich
der
Großverbände
in
den
Fällen,
in
denen
der
Staat
beiden
Seiten
einen
Einigungszwang
als
Voraussetzung
des
Einsatzes
staatlicher
Regelungsgewalt
zur
Lösung
berufsbildungspolitischer
Probleme
vorgibt,
wie
etwa
bei
dem
Erlaß
von
Ausbildungsordnungen
nach
dem
"Konsensprinzip";
The
highest
form
of
delegating
political
risks
to
the
internal
relations
of
large
associations
is
attained
in
those
cases
where
the
state
requires
agreement
between
both
sides
before
using
its
legislative
or
regulative
authority
to
resolve
industrial
training
problems.
An
example
is
the
decreeing
of
training
regulations
according
to
the
"consensus
principle".
EUbookshop v2
Ferner
ist
der
Verkehrsausschuß
der
Auffassung,
daß
der
Geltungsbereich
der
Verordnung
auf
den
Binnenbereich
zu
beschränken
ist,
sich
also
somit
nicht
auf
die
Beziehungen
zu
Drittländern
erstrecken
darf.
The
Transport
Committee
also
believes
that
the
scope
of
application
of
the
regulation
should
be
retricted
to
internal
policy,
and
therefore
not
apply
to
relations
with
third
countries.
Bilateral
agreements
with
third
countries
would
remain
valid.
EUbookshop v2
Im
Binnenbereich
stehen
komplexe
Fragestellungen
zu
räumlichen
Strömungsvorgängen
(z.B.
Wehre,
Schleusen,
Buhnen,
Fischaufstiegsanlagen)
und
zum
Feststofftransport
(z.B.
Sedimentablagerungen
in
Fahrrinnen
und
in
von
Hafeneinfahrten)
im
Vordergrund
während
im
Küstenbereich
hauptsächlich
schiffsdynamische
Parameter
im
Zusammenhang
mit
der
Wechselwirkung
zwischen
Seeschiff
und
Seeschifffahrtstraße
im
gegenständlichen
Modell
analysiert
werden.
For
inland
areas,
the
focus
is
on
complex
aspects
of
spatial
current
processes
and
the
transport
of
solid
particles,
while
the
issues
involved
in
coastal
areas
mainly
refer
to
ship
dynamic
parameters
in
the
context
of
the
interaction
between
seagoing
ships
and
tidal
fairways
with
corresponding
model
analysis.
ParaCrawl v7.1
Das
Softwarepaket
wurde
in
verschiedenen
Projekten
sowohl
im
Binnenbereich
als
auch
an
der
Küste
erfolgreich
eingesetzt
und
weiterentwickelt.
The
software
package
has
been
successfully
used
and
further
developed
in
various
projects
in
both
coastal
and
riverine
areas.
CCAligned v1
Für
die
Bewertung
und
Optimierung
von
Unterhaltungs-
und
Flussregelungsmaßnahmen
an
freifließenden
und
staugeregelten
Flüssen
werden
in
der
Abteilung
Wasserbau
im
Binnenbereich
ein-
und
mehrdimensionale
numerische
Modellverfahren
eingesetzt.
One-dimensional
and
multi-dimensional
hydrodynamic
and
morphodynamic
modelling
procedures
are
used
by
the
Department
of
Hydraulic
Engineering
in
Inland
Areas
for
the
assessment
and
optimisation
of
measures
for
maintenance
and
river
regulation
on
free-flowing
and
impounded
rivers.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
entspricht
diese
Ansicht
noch
immer
der
von
Schritt
3
–
mit
dem
wichtigen
Unterschied,
dass
das
frontal
aufgenommene
Gesicht
jetzt
nur
noch
im
Binnenbereich
der
Profilansicht
zu
sehen
ist.
Generally
this
view
corresponds
to
the
one
from
step
3,
with
the
important
difference
that
the
front-facing
face
is
only
visible
in
the
area
of
the
profile
view.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Einsatz
anerkannter
quelloffener
oder
auch
kommerzieller
Software
werden
in
der
Abteilung
Wasserbau
im
Binnenbereich,
zum
Teil
in
Kooperation
mit
Universitäten
und
Forschungsinstitutionen,
modernste
numerische
Verfahren
mit
Bezug
zu
den
Anforderungen
des
Binnenverkehrswasserbaus
neu
entwickelt
oder
bestehende
Verfahren
entsprechend
angepasst.
Alongside
the
use
of
accredited
commercial
software,
the
most
up-to-date
numerical
procedures
with
relevance
to
the
requirements
of
hydraulic
engineering
for
inland
transportation
are
being
developed
in
the
Department
of
Hydraulic
Engineering
in
Inland
Areas,
partly
in
cooperation
with
universities
and
research
institutes.
ParaCrawl v7.1