Translation of "Bindenähte" in English
Bei
mehreren
Angüssen
pro
Formteil
sind
Bindenähte
unvermeidlich.
When
there
are
several
sprues
per
mold
part,
joint
lines
are
unavoidable.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
der
Bindenähte
wird
dadurch
erhöht.
This
increases
the
strength
of
the
joint
lines.
EuroPat v2
Bei
diesen
Bauarten
sind
Fließ-
und
Bindenähte
unvermeidbar.
With
these
designs
flow
and
weld
lines
are
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausführung
der
Erfindung
entstehen
drei
Bindenähte
7,
die
in
Fig.
In
the
second
embodiment
of
the
present
invention,
three
flow
lines
7
result
are
drawn
in
FIG.
EuroPat v2
Auch
können
die
Bindenähte
am
Übergang
zum
Trennwandkanal
liegen.
The
joint
lines
may
also
lie
on
the
transition
to
the
partition
wall
channel.
EuroPat v2
Die
Stoßstellen
sind
von
dem
die
Bindenähte
bildenden
Polyurethanschaum
umschlossen.
The
abutting
areas
are
surrounded
by
the
polyurethane
foam
forming
the
joint
lines.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Fliesspresssimulationen
können
Fliessfronten,
Füllvermögen,
Bindenähte
und
Lufteinschlüsse
simuliert
und
evaluiert
werden.
The
following
important
effects
can
be
simulated
and
evaluated
with
the
aid
of
extrusion
simulations:
-Flow
fronts
-Fill-out
-Binding
seams
and
air
inclusions
ParaCrawl v7.1
Die
Thermoplastischen
Elastomere
lassen
sich
zu
einer
sauberen,
gleichmäßigen
Oberfläche
ohne
sichtbare
Bindenähte
verarbeiten.
The
thermoplastic
elastomers
can
be
processed
to
a
precise
and
even
surface
without
welding
line.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Hochglanzoberflächen
erzeugen,
die
weder
Einfallstellen
noch
Bindenähte
aufweisen.
This
makes
it
possible
to
create
a
high
gloss
finish
without
sink
marks
or
flow
lines.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entfallen
strukturelle
Instabilitäten,
da
eine
Werkstückfertigung
ohne
Bindenähte
und
Porosität
möglich
ist.
Moreover,
there
are
no
structural
instabilities,
since
workpieces
can
be
produced
without
weld
lines
and
porosity.
ParaCrawl v7.1
Von
Wichtigkeit
ist
in
diesem
Zusammenhang,
daß
diese
Stellen
der
Bindenähte
8
zwar
die
gleiche
geometrische
Form
wie
die
übrigen
Bereiche
des
Führungsbandes
3
besitzen,
jedoch
eine
geringere
mechanische-Festigkeit
aufweisen.
Of
importance
in
this
connection
is
the
fact
that
at
the
locations
of
the
binding
seams
8
the
guide
band
3,
while
having
the
geometric
shape
as
the
remaining
regions
of
the
guide
band
3,
have
nevertheless
a
reduced
mechanical
strength.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
die
Bindenähte
8
als
gezielt
beeinflußbare
Sollbruchstellen
für
das
fertige
Führungsband
3
verwenden,
so
daß
sich
das
Führungsband
3
vom
Geschoßkörper
1
abtrennen
läßt,
sobald
das
Geschoß
das
Geschützrohr
verlassen
hat.
In
this
fashion
the
binding
seams
8,
as
desired,
are
acting
as
fracture
lines
for
the
completed
guide
band
3,
so
that
the
guide
band
3
can
be
separated
from
the
projectile
body
1,
as
soon
as
the
projectile
leaves
the
muzzle
of
the
gun
barrel.
EuroPat v2
Wenn
beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
acht
derartige
Punktanschnitte
7
sowie
acht
solche
Bindenähte
8
vorgesehen
sind,
so
ist
dieser
Wert
selbstverständlich
nur
beispielhaft
aufzufassen
und
kann
den
jeweiligen
Gegebenheiten
entsprechend
geändert
werden.
If
in
the
described
embodiment
eight
different
spot-slit-gates
7,
as
well
as
eight
binding
seams
8,
are
provided,
then
this
number
is
only
to
be
considered
as
exemplary
and
the
number
of
gates
can
be
adjuted
to
the
prevailing
operative
conditions.
EuroPat v2
Wegen
der
filigranen
Gestaltung
des
Grills
und
der
damit
spritzgießtechnisch
schwierigen
Bedingungen
(dünne
Stege,
lange
Fließwege,
zahlreiche
Bindenähte)
waren
Massetemperaturen
von
größer
265°C
erforderlich.
Due
to
the
filigree
design
of
the
grille
and
consequently
the
conditions
which
were
difficult
for
injection
molding
(thin
webs,
long
flow
paths,
numerous
weld
lines),
material
temperatures
of
greater
than
265°
C.
were
necessary.
EuroPat v2
Außerhalb
des
oben
angegebenen
Bereiches
der
Zusammensetzung
der
Komponente
B
erhält
man
üblicherweise
bei
Verarbeitungstemperaturen
über
240°C
trübe
Formmassen,
die
Bindenähte
aufweisen.
Outside
the
abovementioned
range
of
the
composition
of
the
component
B,
opaque
molding
materials
which
have
joint
lines
are
usually
obtained
at
processing
temperatures
above
240°
C.
EuroPat v2
Die
aus
(1)
oder
(2)
bekannten
Formmassen
auf
Basis
von
PC
und
ABS
zeigen
eine
nicht-homogene
Verteilung
der
Weichphase
und
keine
festen
Bindenähte,
bei
insgesamt
niedriger
multiaxialer
Schlagzähigkeit.
The
molding
materials
disclosed
in
(1)
or
(2)
and
based
on
PC
and
ABS
have
a
non-homogeneous
distribution
of
the
soft
phase,
do
not
possess
strong
weld
lines
and
in
general
exhibit
a
low
multiaxial
impact
strength.
EuroPat v2
Zeigt
Bindenähte
an,
die
an
Stellen
des
Teils
erstellt
wurden,
wo
zwei
(oder
mehr)
Schmelzfronten
zusammentreffen.
Displays
weld
lines
formed
at
locations
of
the
part
where
two
(or
multiple)
melt
fronts
meet.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
es
vor
allem
bei
gröÃ
eren
Formteilen,
die
Kavität
abschnittsweise
(sequenziell)
zu
füllen
und
dadurch
Bindenähte
zu
vermeiden
oder
zumindest
in
mechanisch
und/oder
optisch
unkritische
Bereiche
zu
verschieben.
This
permits
sequential
filling
of
the
cavity,
above
all
in
cases
where
large
parts
are
being
moulded,
thus
preventing
the
formation
of
flow
lines
or
at
least
shifting
the
flow
lines
to
those
areas
of
the
moulding
that
are
not
mechanically
and/or
optically
critical.
ParaCrawl v7.1
Zum
Open
House
präsentiert
KraussMaffei
zusammen
mit
RocTool,
Charlotte,
NC,
eine
Anwendung,
bei
der
aus
PC/ABS-Blend
in
25
Sekunden
Zykluszeit
ein
Typenschild
mit
gekrümmter
Oberfläche
und
ohne
Bindenähte
in
Class-A-Oberflächenqualität
entsteht.
Together
with
RocTool,
from
Charlotte,
NC,
KraussMaffei
is
presenting
an
application
capable
of
creating
a
name
plate
with
a
curved
surface
and
without
any
weld
lines.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
beim
Kaskadenspritzgießen
Bindenähte
oder
Fließlinien
vermeiden,
Fehler,
die
oft
erst
bei
der
nachfolgenden
Lackierung
richtig
hervortreten
und
dann
doppelt
hohe
Kosten
verursachen
–
vor
allem,
wenn,
wie
bei
den
Stoßfängern,
sehr
große
Mengen
an
Kunststoff
verbraucht
werden.
As
a
result,
joint
lines
or
flow
lines
are
avoided
during
cascade
injection
molding.
These
are
mistakes
that
only
actually
emerge
during
the
subsequent
painting
and
then
incur
double
the
costs—especially
when
large
amounts
of
plastic
are
used,
which
is
the
case
with
bumpers.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Analyseprogrammen
simulieren
wir
z.B.
das
Formfüllverhalten,
den
Temperaturverlauf
oder
Bindenähte
und
trimmen
so
die
Kunststoffteile
qualitativ
und
wirtschaftlich.
Analysis
programmes
help
us
simulate,
for
example,
the
mould
filling
behaviour,
the
temperature
sequence
or
the
joint
lines,
and
thus
to
trim
the
plastics
qualitatively
and
economically.
ParaCrawl v7.1
Oben:
die
ursprüngliche
Verteilerkonfiguration
wies
einen
hohen
Druckbedarf,
ungefüllte
Bereiche
und
Bindenähte
in
kritischen
Abschnitten
auf.
Above:
the
initial
runner
configuration
produced
high
molding
pressure,
partially
unfilled
regions
and
weld
lines
in
functional
sections
of
the
part.
ParaCrawl v7.1
Taschenkettenrad
(1)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
Bindenähte
größtenteils
in
einem
wenigstens
einen
Teil
der
Taschen
(3,
4)
axial
begrenzenden
Rand
(14)
befinden.
The
pocket-type
chain
wheel
(1)
according
to
claim
1,
characterized
in
that
joint
lines
are
predominantly
located
in
a
rim
(14)
which
axially
delimits
at
least
a
part
of
the
pockets
(3,
4).
EuroPat v2
Die
direkte
Verwendung
der
unbehandelten,
in
der
Regel
spritzgegossenen
Kunststoffteile
ist
unter
ästhetischen
Gesichtspunkten
unvorteilhaft,
da
hier
prozessbedingte
Fehler
der
Oberfläche,
wie
etwa
Bindenähte,
Lufteinschlüsse,
aber
auch
notwendige
verstärkende
Füllstoffe
wie
Glasfasern
deutlich
wahrnehmbar
sind.
Direct
use
of
the
untreated,
generally
injection-molded
plastics
parts
is
aesthetically
disadvantageous,
because
surface
defects
resulting
from
the
process,
such
as
weld
lines,
air
inclusions,
and
also
necessary
reinforcing
fillers,
such
as
glass
fibers,
are
clearly
discernible
here.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Ausführung
der
Erfindung
entstehen
zwei
Bindenähte
7,
die
insbesondere
gegenüber
den
Einspritzöffnungen
O1,
02
jeweils
um
90°
umfangsgemäß
versetzt
sind,
sich
also
wie
auch
die
beiden
Einspritzöffnungen
O1,
02
einander
diametral
gegenüberliegen.
In
the
first
embodiment
of
the
invention,
two
flow
lines
7
result
and
are
each
in
particular
circumferentially
offset
by
90°
from
the
injection
openings
O
1,
O
2,
i.e.,
they
are
situated,
like
the
two
injection
openings
O
1,
O
2,
diametrically
opposite
to
one
another.
EuroPat v2
So
wird
eine
weitestgehend
homogene
Temperaturverteilung
in
der
polymeren
Masse
PM
und
auch
die
vorstehend
beschriebene
symmetrische
Ausbildung
der
Bindenähte
7
gewährleistet.
This
way,
a
homogeneous
temperature
distribution
in
the
polymeric
mass
PM
and
also
the
above
described
symmetrical
configuration
of
the
weld
lines
7
is
ensured
to
the
greatest
possible
extent.
EuroPat v2
Weiterhin
entfallen
Bindenähte
bei
gespritzten
Kunststoffblenden
und
es
wird
das
Eindringen
von
Flüssigkeiten
und
Schmutz
verhindert,
was
weitere
konstruktive
Maßnahmen
zum
Ableiten
der
Flüssigkeiten
unnötig
macht,
wodurch
wiederum
Kosten
eingespart
werden
können.
Also
eliminated
are
weld
lines
in
injection-molded
plastic
panels.
Entry
of
liquids
and
dirt
is
prevented,
thus
eliminating
the
need
for
further
design
measures
for
discharging
the
liquids.
EuroPat v2
Sie
können
aber
in
den
Randbereichen
zwischen
zwei
benachbarten
Trennwandkanälen
angeordnet
werden,
so
dass
die
Bindenähte
am
Rand
(Randbereich)
der
Kammeraußenwand
des
Magazins
positioniert
sind.
However,
it
may
be
positioned
in
the
edge
areas
between
two
adjacent
partition
wall
channels,
so
that
the
joint
lines
are
positioned
at
the
edge
(edge
area)
of
the
chamber
outer
wall
of
the
magazine.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
diese
erfindungsgemäße
Lösung
auf
sich
ausbildende
Bindenähte
angewandt
wird,
da
hierdurch
die
Bindenahtfestigkeit
quer
zur
Bindenahtrichtung
erhöht
werden
kann
und
damit
die
für
die
Bauteilgesamtfestigkeit
kritischen
Bereiche
deutlich
verstärkt
werden
können.
It
is
particularly
advantageous
if
this
solution
according
to
the
invention
is
applied
to
forming
joint
lines
since,
as
a
result,
the
joint
line
strength
transversely
relative
to
the
flow
line
direction
can
be
increased
and
hence
the
regions
which
are
critical
for
the
total
strength
of
the
component
can
be
significantly
increased.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zum
Stand
der
Technik
sucht
die
vorliegende
Erfindung
folglich
die
Lösung
für
den
Ausgleich
von
Orientierung
von
Füllstoffen
und/oder
Verteilung
der
Füllstoffe,
indem
das
zugrunde
liegende
Problem,
die
Anisotropie
des
Füllstoffs,
angegangen
wird,
nicht
in
einer
weniger
nachteiligen
Anordnung
der
weiterhin
schwachen
Bindenähte
oder
einer
spezifischen
Auslegung
des
Einspritzens
der
Formmasse.
In
contrast
to
the
state
of
the
art,
the
present
invention
consequently
seeks
the
solution
for
equalisation
of
the
orientation
of
fillers
and/or
distribution
of
the
fillers
in
that
the
underlying
problem,
the
anisotropy
of
the
filler,
is
tackled,
not
in
a
less
disadvantageous
arrangement
of
the
furthermore
weak
flow
joints
or
in
a
special
design
of
injection
of
the
moulding
compound.
EuroPat v2