Translation of "Bindenähte" in English

Bei mehreren Angüssen pro Formteil sind Bindenähte unvermeidlich.
When there are several sprues per mold part, joint lines are unavoidable.
EuroPat v2

Die Festigkeit der Bindenähte wird dadurch erhöht.
This increases the strength of the joint lines.
EuroPat v2

Bei diesen Bauarten sind Fließ- und Bindenähte unvermeidbar.
With these designs flow and weld lines are unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausführung der Erfindung entstehen drei Bindenähte 7, die in Fig.
In the second embodiment of the present invention, three flow lines 7 result are drawn in FIG.
EuroPat v2

Auch können die Bindenähte am Übergang zum Trennwandkanal liegen.
The joint lines may also lie on the transition to the partition wall channel.
EuroPat v2

Die Stoßstellen sind von dem die Bindenähte bildenden Polyurethanschaum umschlossen.
The abutting areas are surrounded by the polyurethane foam forming the joint lines.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Fliesspresssimulationen können Fliessfronten, Füllvermögen, Bindenähte und Lufteinschlüsse simuliert und evaluiert werden.
The following important effects can be simulated and evaluated with the aid of extrusion simulations: -Flow fronts -Fill-out -Binding seams and air inclusions
ParaCrawl v7.1

Die Thermoplastischen Elastomere lassen sich zu einer sauberen, gleichmäßigen Oberfläche ohne sichtbare Bindenähte verarbeiten.
The thermoplastic elastomers can be processed to a precise and even surface without welding line.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich Hochglanzoberflächen erzeugen, die weder Einfallstellen noch Bindenähte aufweisen.
This makes it possible to create a high gloss finish without sink marks or flow lines.
ParaCrawl v7.1

Außerdem entfallen strukturelle Instabilitäten, da eine Werkstückfertigung ohne Bindenähte und Porosität möglich ist.
Moreover, there are no structural instabilities, since workpieces can be produced without weld lines and porosity.
ParaCrawl v7.1

Von Wichtigkeit ist in diesem Zusammenhang, daß diese Stellen der Bindenähte 8 zwar die gleiche geometrische Form wie die übrigen Bereiche des Führungsbandes 3 besitzen, jedoch eine geringere mechanische-Festigkeit aufweisen.
Of importance in this connection is the fact that at the locations of the binding seams 8 the guide band 3, while having the geometric shape as the remaining regions of the guide band 3, have nevertheless a reduced mechanical strength.
EuroPat v2

Damit lassen sich die Bindenähte 8 als gezielt beeinflußbare Sollbruchstellen für das fertige Führungsband 3 verwenden, so daß sich das Führungsband 3 vom Geschoßkörper 1 abtrennen läßt, sobald das Geschoß das Geschützrohr verlassen hat.
In this fashion the binding seams 8, as desired, are acting as fracture lines for the completed guide band 3, so that the guide band 3 can be separated from the projectile body 1, as soon as the projectile leaves the muzzle of the gun barrel.
EuroPat v2

Wenn beim vorliegenden Ausführungsbeispiel acht derartige Punktanschnitte 7 sowie acht solche Bindenähte 8 vorgesehen sind, so ist dieser Wert selbstverständlich nur beispielhaft aufzufassen und kann den jeweiligen Gegebenheiten entsprechend geändert werden.
If in the described embodiment eight different spot-slit-gates 7, as well as eight binding seams 8, are provided, then this number is only to be considered as exemplary and the number of gates can be adjuted to the prevailing operative conditions.
EuroPat v2

Wegen der filigranen Gestaltung des Grills und der damit spritzgießtechnisch schwierigen Bedingungen (dünne Stege, lange Fließwege, zahlreiche Bindenähte) waren Massetemperaturen von größer 265°C erforderlich.
Due to the filigree design of the grille and consequently the conditions which were difficult for injection molding (thin webs, long flow paths, numerous weld lines), material temperatures of greater than 265° C. were necessary.
EuroPat v2

Außerhalb des oben angegebenen Bereiches der Zusammensetzung der Komponente B erhält man üblicherweise bei Verarbeitungstemperaturen über 240°C trübe Formmassen, die Bindenähte aufweisen.
Outside the abovementioned range of the composition of the component B, opaque molding materials which have joint lines are usually obtained at processing temperatures above 240° C.
EuroPat v2

Die aus (1) oder (2) bekannten Formmassen auf Basis von PC und ABS zeigen eine nicht-homogene Verteilung der Weichphase und keine festen Bindenähte, bei insgesamt niedriger multiaxialer Schlagzähigkeit.
The molding materials disclosed in (1) or (2) and based on PC and ABS have a non-homogeneous distribution of the soft phase, do not possess strong weld lines and in general exhibit a low multiaxial impact strength.
EuroPat v2

Zeigt Bindenähte an, die an Stellen des Teils erstellt wurden, wo zwei (oder mehr) Schmelzfronten zusammentreffen.
Displays weld lines formed at locations of the part where two (or multiple) melt fronts meet.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es vor allem bei gröÃ eren Formteilen, die Kavität abschnittsweise (sequenziell) zu füllen und dadurch Bindenähte zu vermeiden oder zumindest in mechanisch und/oder optisch unkritische Bereiche zu verschieben.
This permits sequential filling of the cavity, above all in cases where large parts are being moulded, thus preventing the formation of flow lines or at least shifting the flow lines to those areas of the moulding that are not mechanically and/or optically critical.
ParaCrawl v7.1

Zum Open House präsentiert KraussMaffei zusammen mit RocTool, Charlotte, NC, eine Anwendung, bei der aus PC/ABS-Blend in 25 Sekunden Zykluszeit ein Typenschild mit gekrümmter Oberfläche und ohne Bindenähte in Class-A-Oberflächenqualität entsteht.
Together with RocTool, from Charlotte, NC, KraussMaffei is presenting an application capable of creating a name plate with a curved surface and without any weld lines.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich beim Kaskadenspritzgießen Bindenähte oder Fließlinien vermeiden, Fehler, die oft erst bei der nachfolgenden Lackierung richtig hervortreten und dann doppelt hohe Kosten verursachen – vor allem, wenn, wie bei den Stoßfängern, sehr große Mengen an Kunststoff verbraucht werden.
As a result, joint lines or flow lines are avoided during cascade injection molding. These are mistakes that only actually emerge during the subsequent painting and then incur double the costs—especially when large amounts of plastic are used, which is the case with bumpers.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Analyseprogrammen simulieren wir z.B. das Formfüllverhalten, den Temperaturverlauf oder Bindenähte und trimmen so die Kunststoffteile qualitativ und wirtschaftlich.
Analysis programmes help us simulate, for example, the mould filling behaviour, the temperature sequence or the joint lines, and thus to trim the plastics qualitatively and economically.
ParaCrawl v7.1

Oben: die ursprüngliche Verteilerkonfiguration wies einen hohen Druckbedarf, ungefüllte Bereiche und Bindenähte in kritischen Abschnitten auf.
Above: the initial runner configuration produced high molding pressure, partially unfilled regions and weld lines in functional sections of the part.
ParaCrawl v7.1

Taschenkettenrad (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass sich Bindenähte größtenteils in einem wenigstens einen Teil der Taschen (3, 4) axial begrenzenden Rand (14) befinden.
The pocket-type chain wheel (1) according to claim 1, characterized in that joint lines are predominantly located in a rim (14) which axially delimits at least a part of the pockets (3, 4).
EuroPat v2

Die direkte Verwendung der unbehandelten, in der Regel spritzgegossenen Kunststoffteile ist unter ästhetischen Gesichtspunkten unvorteilhaft, da hier prozessbedingte Fehler der Oberfläche, wie etwa Bindenähte, Lufteinschlüsse, aber auch notwendige verstärkende Füllstoffe wie Glasfasern deutlich wahrnehmbar sind.
Direct use of the untreated, generally injection-molded plastics parts is aesthetically disadvantageous, because surface defects resulting from the process, such as weld lines, air inclusions, and also necessary reinforcing fillers, such as glass fibers, are clearly discernible here.
EuroPat v2

Bei der ersten Ausführung der Erfindung entstehen zwei Bindenähte 7, die insbesondere gegenüber den Einspritzöffnungen O1, 02 jeweils um 90° umfangsgemäß versetzt sind, sich also wie auch die beiden Einspritzöffnungen O1, 02 einander diametral gegenüberliegen.
In the first embodiment of the invention, two flow lines 7 result and are each in particular circumferentially offset by 90° from the injection openings O 1, O 2, i.e., they are situated, like the two injection openings O 1, O 2, diametrically opposite to one another.
EuroPat v2

So wird eine weitestgehend homogene Temperaturverteilung in der polymeren Masse PM und auch die vorstehend beschriebene symmetrische Ausbildung der Bindenähte 7 gewährleistet.
This way, a homogeneous temperature distribution in the polymeric mass PM and also the above described symmetrical configuration of the weld lines 7 is ensured to the greatest possible extent.
EuroPat v2

Weiterhin entfallen Bindenähte bei gespritzten Kunststoffblenden und es wird das Eindringen von Flüssigkeiten und Schmutz verhindert, was weitere konstruktive Maßnahmen zum Ableiten der Flüssigkeiten unnötig macht, wodurch wiederum Kosten eingespart werden können.
Also eliminated are weld lines in injection-molded plastic panels. Entry of liquids and dirt is prevented, thus eliminating the need for further design measures for discharging the liquids.
EuroPat v2

Sie können aber in den Randbereichen zwischen zwei benachbarten Trennwandkanälen angeordnet werden, so dass die Bindenähte am Rand (Randbereich) der Kammeraußenwand des Magazins positioniert sind.
However, it may be positioned in the edge areas between two adjacent partition wall channels, so that the joint lines are positioned at the edge (edge area) of the chamber outer wall of the magazine.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn diese erfindungsgemäße Lösung auf sich ausbildende Bindenähte angewandt wird, da hierdurch die Bindenahtfestigkeit quer zur Bindenahtrichtung erhöht werden kann und damit die für die Bauteilgesamtfestigkeit kritischen Bereiche deutlich verstärkt werden können.
It is particularly advantageous if this solution according to the invention is applied to forming joint lines since, as a result, the joint line strength transversely relative to the flow line direction can be increased and hence the regions which are critical for the total strength of the component can be significantly increased.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Stand der Technik sucht die vorliegende Erfindung folglich die Lösung für den Ausgleich von Orientierung von Füllstoffen und/oder Verteilung der Füllstoffe, indem das zugrunde liegende Problem, die Anisotropie des Füllstoffs, angegangen wird, nicht in einer weniger nachteiligen Anordnung der weiterhin schwachen Bindenähte oder einer spezifischen Auslegung des Einspritzens der Formmasse.
In contrast to the state of the art, the present invention consequently seeks the solution for equalisation of the orientation of fillers and/or distribution of the fillers in that the underlying problem, the anisotropy of the filler, is tackled, not in a less disadvantageous arrangement of the furthermore weak flow joints or in a special design of injection of the moulding compound.
EuroPat v2