Translation of "Bindemittelgehalt" in English

Der Bindemittelgehalt und die Bitumensorte wurden darauf abgestimmt.
The binder content and the type of bitumen were adjusted thereto.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt aller Mischungen beträgt 5,9 Gew.-%.
The binder content of all mixtures was 5.9 weight %.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt im Produkt kann Werte von 1 bis 35 Mass.-% einnehmen.
The binder content in the product can amount to about 1 to 35 mass percent.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt im Trägersystem beträgt 0 bis 50 Gewichts-%.
The binder material content of the carrier system ranges from 0 to 50 weight percent.
EuroPat v2

Die Folge sind Formulierungen mit einem hohen Bindemittelgehalt.
The consequence is formulations with a high binder content.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt ist dementsprechend der prozentuelle Anteil des so definierten Bindemittels am Gesamtsystem.
The binder content, accordingly, is the percentage fraction of the binder thus defined as a proportion of the overall system.
EuroPat v2

Hinweis: Die Zeile "Bindemittelgehalt" dient lediglich der Information.
Notes: The line “Binder content” serves merely for information.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt ist dementspreohend der prozentuelle Anteil des so definierten Bindemittels am Gesamtsystem.
The binder content is accordingly the percentage of the binder defined in this way in the total system.
EuroPat v2

Bindemittelgehalt zwischen 6,8 M.-% und 8,5 M.-%.
Binding agent content between 6.8 M.-% and 8.5 M.-%.
EuroPat v2

Das Mattierungsmittel (a3) wird nicht zum Bindemittelgehalt (a1) gerechnet.
The matting agent (a3) is not counted in the binder content (1).
EuroPat v2

Der Rückstand entspricht dem Bindemittelgehalt der Probe (P).
The residue corresponds to the binder content of the sample (P).
EuroPat v2

Weiterhin ist es nun möglich, sehr dünne Elektroden bei geringem Bindemittelgehalt herzustellen.
Furthermore, it is now possible to produce very thin electrodes with a low binder content.
EuroPat v2

Im allgemeinen werden die Dispersionen mit Wasser auf einen Bindemittelgehalt von 10 bis 40 Gew.-% verdünnt.
The dispersions are generally diluted with water to a binder content ranging from 10 to 40 weight percent.
EuroPat v2

Im allgemeinen werden die Dispersionen mit Wasser auf einen Bindemittelgehalt von 10 bis 40 Gewichtsprozent verdünnt.
In general the dispersion is diluted with water to a binder content of 10-40% by weight.
EuroPat v2

Insgesamt sollte der Bindemittelgehalt in der Streichfarbe 18 Gew.-%, bezogen auf Streichpigment, nicht überschreiten.
Altogether, the binder content in the coater should not exceed 18 weight percent in relation to coating pigment.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt wird so gewählt, dass nach dem Trocknen der Al-Paste ein grifffester Film resultiert.
The binder content is so chosen that a non-slip film is obtained after the Al paste has been dried.
EuroPat v2

Die Dosierungen beziehen sich auf den Bindemittelgehalt bzw. den in der Mörtelmischung vorliegenden Zementgehalt.
The dosages relate to the binder content or to the cement content present in the mortar mixture.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt ist dementsprechend der prozentuelle Anteil des so definierten Bindemittels am Gesamtsystem Polymerschaumstoff.
The binder content is accordingly the percentage of the binder defined in this way in the total polymer foam system.
EuroPat v2

Die Dosierungen beziehen sich auf den gesamten Bindemittelgehalt (Zement plus gegebenenfalls Flugasche bzw. Schlacke).
The dosages relate to the total binder content (cement plus optionally fly ash or slag).
EuroPat v2

Weitere neuartige Eigenschaften ergeben sich bei Rezepturen, bei denen der Silika Nanopartikelgehalt den Bindemittelgehalt übersteigt.
Further novel properties are obtained in the case of formulations in which the content of silica nanoparticles exceeds the binder content.
EuroPat v2

Anschließend wird die Reaktionsmischung mit Lösemittel auf den in Tabelle 2 angegebenen Bindemittelgehalt eingestellt.
The reaction mixture is subsequently adjusted with solvent to the binder content indicated in table 2.
EuroPat v2

Als wichtigste Optimierungskriterien wurden der Wassergehalt im Mineralstoffgemisch, der Bindemittelgehalt und die KorngröÃ enverteilung identifiziert.
The water content of the mineral mixture, the binder content and particle size distribution have been identified as the most significant optimisation parameters.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mineralwolle mit einer hohen Dichte oder einem hohen Bindemittelgehalt hergestellt wird, können die Emissionswerte, die mit den für diese Branche als BVT genannten Techniken assoziiert sind, deutlich höher liegen als die hier genannten BVT-assoziierten Emissionswerte.
If high density or high binder content mineral wools are produced, the emission levels associated with the techniques listed as BAT for the sector could be significantly higher than these BAT-AELs.
DGT v2019

Der Bindemittelgehalt liegt bei dem Verfahren gemäß der Erfindung zwischen 2o Gew.-% und 35 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Gesamtmasse.
The binder content for the process according to the invention lies between 20% and 35% by weight, with reference to the weight of the entire mass.
EuroPat v2

Der Bindemittelgehalt ist auf die Holhräume der Minerlmasse so abgestimmt, daß diese im Einbauzustand voll ausgefüllt sind und ein geringer Überschuß an Bindemittel vorhanden ist.
The binder content is adjusted to the voids in the mineral substance in such a way that these are completely filled when in the deposited state and a slight excess of binder is present.
EuroPat v2

Die in wäßriger Phase vorliegenden erfindungsgemäßen Bindemittel dienen insbesondere zur Herstellung von aus wäßriger Phase zu verarbeitenden Lacken, die im allgemeinen einen Bindemittelgehalt von 25 bis 70 Gew.-% aufweisen.
The binders according to the present invention in the aqueous phase may be used, in particular, for the preparation of lacquers which are to be applied from the aqueous phase, which lacquers generally have a binder content of from 25 to 70%, by weight.
EuroPat v2