Translation of "Bindemittelgehalt" in English
Der
Bindemittelgehalt
und
die
Bitumensorte
wurden
darauf
abgestimmt.
The
binder
content
and
the
type
of
bitumen
were
adjusted
thereto.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
aller
Mischungen
beträgt
5,9
Gew.-%.
The
binder
content
of
all
mixtures
was
5.9
weight
%.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
im
Produkt
kann
Werte
von
1
bis
35
Mass.-%
einnehmen.
The
binder
content
in
the
product
can
amount
to
about
1
to
35
mass
percent.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
im
Trägersystem
beträgt
0
bis
50
Gewichts-%.
The
binder
material
content
of
the
carrier
system
ranges
from
0
to
50
weight
percent.
EuroPat v2
Die
Folge
sind
Formulierungen
mit
einem
hohen
Bindemittelgehalt.
The
consequence
is
formulations
with
a
high
binder
content.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
ist
dementsprechend
der
prozentuelle
Anteil
des
so
definierten
Bindemittels
am
Gesamtsystem.
The
binder
content,
accordingly,
is
the
percentage
fraction
of
the
binder
thus
defined
as
a
proportion
of
the
overall
system.
EuroPat v2
Hinweis:
Die
Zeile
"Bindemittelgehalt"
dient
lediglich
der
Information.
Notes:
The
line
“Binder
content”
serves
merely
for
information.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
ist
dementspreohend
der
prozentuelle
Anteil
des
so
definierten
Bindemittels
am
Gesamtsystem.
The
binder
content
is
accordingly
the
percentage
of
the
binder
defined
in
this
way
in
the
total
system.
EuroPat v2
Bindemittelgehalt
zwischen
6,8
M.-%
und
8,5
M.-%.
Binding
agent
content
between
6.8
M.-%
and
8.5
M.-%.
EuroPat v2
Das
Mattierungsmittel
(a3)
wird
nicht
zum
Bindemittelgehalt
(a1)
gerechnet.
The
matting
agent
(a3)
is
not
counted
in
the
binder
content
(1).
EuroPat v2
Der
Rückstand
entspricht
dem
Bindemittelgehalt
der
Probe
(P).
The
residue
corresponds
to
the
binder
content
of
the
sample
(P).
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
nun
möglich,
sehr
dünne
Elektroden
bei
geringem
Bindemittelgehalt
herzustellen.
Furthermore,
it
is
now
possible
to
produce
very
thin
electrodes
with
a
low
binder
content.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
werden
die
Dispersionen
mit
Wasser
auf
einen
Bindemittelgehalt
von
10
bis
40
Gew.-%
verdünnt.
The
dispersions
are
generally
diluted
with
water
to
a
binder
content
ranging
from
10
to
40
weight
percent.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
werden
die
Dispersionen
mit
Wasser
auf
einen
Bindemittelgehalt
von
10
bis
40
Gewichtsprozent
verdünnt.
In
general
the
dispersion
is
diluted
with
water
to
a
binder
content
of
10-40%
by
weight.
EuroPat v2
Insgesamt
sollte
der
Bindemittelgehalt
in
der
Streichfarbe
18
Gew.-%,
bezogen
auf
Streichpigment,
nicht
überschreiten.
Altogether,
the
binder
content
in
the
coater
should
not
exceed
18
weight
percent
in
relation
to
coating
pigment.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
wird
so
gewählt,
dass
nach
dem
Trocknen
der
Al-Paste
ein
grifffester
Film
resultiert.
The
binder
content
is
so
chosen
that
a
non-slip
film
is
obtained
after
the
Al
paste
has
been
dried.
EuroPat v2
Die
Dosierungen
beziehen
sich
auf
den
Bindemittelgehalt
bzw.
den
in
der
Mörtelmischung
vorliegenden
Zementgehalt.
The
dosages
relate
to
the
binder
content
or
to
the
cement
content
present
in
the
mortar
mixture.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
ist
dementsprechend
der
prozentuelle
Anteil
des
so
definierten
Bindemittels
am
Gesamtsystem
Polymerschaumstoff.
The
binder
content
is
accordingly
the
percentage
of
the
binder
defined
in
this
way
in
the
total
polymer
foam
system.
EuroPat v2
Die
Dosierungen
beziehen
sich
auf
den
gesamten
Bindemittelgehalt
(Zement
plus
gegebenenfalls
Flugasche
bzw.
Schlacke).
The
dosages
relate
to
the
total
binder
content
(cement
plus
optionally
fly
ash
or
slag).
EuroPat v2
Weitere
neuartige
Eigenschaften
ergeben
sich
bei
Rezepturen,
bei
denen
der
Silika
Nanopartikelgehalt
den
Bindemittelgehalt
übersteigt.
Further
novel
properties
are
obtained
in
the
case
of
formulations
in
which
the
content
of
silica
nanoparticles
exceeds
the
binder
content.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Reaktionsmischung
mit
Lösemittel
auf
den
in
Tabelle
2
angegebenen
Bindemittelgehalt
eingestellt.
The
reaction
mixture
is
subsequently
adjusted
with
solvent
to
the
binder
content
indicated
in
table
2.
EuroPat v2
Als
wichtigste
Optimierungskriterien
wurden
der
Wassergehalt
im
Mineralstoffgemisch,
der
Bindemittelgehalt
und
die
KorngröÃ
enverteilung
identifiziert.
The
water
content
of
the
mineral
mixture,
the
binder
content
and
particle
size
distribution
have
been
identified
as
the
most
significant
optimisation
parameters.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Mineralwolle
mit
einer
hohen
Dichte
oder
einem
hohen
Bindemittelgehalt
hergestellt
wird,
können
die
Emissionswerte,
die
mit
den
für
diese
Branche
als
BVT
genannten
Techniken
assoziiert
sind,
deutlich
höher
liegen
als
die
hier
genannten
BVT-assoziierten
Emissionswerte.
If
high
density
or
high
binder
content
mineral
wools
are
produced,
the
emission
levels
associated
with
the
techniques
listed
as
BAT
for
the
sector
could
be
significantly
higher
than
these
BAT-AELs.
DGT v2019
Der
Bindemittelgehalt
liegt
bei
dem
Verfahren
gemäß
der
Erfindung
zwischen
2o
Gew.-%
und
35
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Gesamtmasse.
The
binder
content
for
the
process
according
to
the
invention
lies
between
20%
and
35%
by
weight,
with
reference
to
the
weight
of
the
entire
mass.
EuroPat v2
Der
Bindemittelgehalt
ist
auf
die
Holhräume
der
Minerlmasse
so
abgestimmt,
daß
diese
im
Einbauzustand
voll
ausgefüllt
sind
und
ein
geringer
Überschuß
an
Bindemittel
vorhanden
ist.
The
binder
content
is
adjusted
to
the
voids
in
the
mineral
substance
in
such
a
way
that
these
are
completely
filled
when
in
the
deposited
state
and
a
slight
excess
of
binder
is
present.
EuroPat v2
Die
in
wäßriger
Phase
vorliegenden
erfindungsgemäßen
Bindemittel
dienen
insbesondere
zur
Herstellung
von
aus
wäßriger
Phase
zu
verarbeitenden
Lacken,
die
im
allgemeinen
einen
Bindemittelgehalt
von
25
bis
70
Gew.-%
aufweisen.
The
binders
according
to
the
present
invention
in
the
aqueous
phase
may
be
used,
in
particular,
for
the
preparation
of
lacquers
which
are
to
be
applied
from
the
aqueous
phase,
which
lacquers
generally
have
a
binder
content
of
from
25
to
70%,
by
weight.
EuroPat v2