Translation of "Binde" in English
In
Ordnung,
also
binde
mich
an
den
Mast.“
All
right,
so
tie
me
to
the
mast."
TED2013 v1.1
Also
binde
mich
einfach
nicht
los,
egal
was
passiert.“
Now
just
don't
untie
me
no
matter
what."
TED2013 v1.1
Binde
sie
zusammen
auf
dein
Herz
allewege
und
hänge
sie
an
deinen
Hals,
Bind
them
continually
upon
thine
heart,
and
tie
them
about
thy
neck.
bible-uedin v1
Nimm
aber
ein
klein
wenig
davon
und
binde
es
in
deinen
Mantelzipfel.
Thou
shalt
also
take
thereof
a
few
in
number,
and
bind
them
in
thy
skirts.
bible-uedin v1
Ich
binde
mir
immer
fest
die
Schuhe,
bevor
ich
joggen
gehe.
I
always
tie
my
shoes
tightly
before
I
go
jogging.
Tatoeba v2021-03-10
Binde
zu
das
Zeugnis,
versiegle
das
Gesetz
meinen
Jüngern.
Bind
up
the
testimony,
seal
the
law
among
my
disciples.
bible-uedin v1
Binde
zwei
Laken
zusammen
und
zieh
mich
hoch!
Tie
two
sheets
together
and
pull
me
up.
OpenSubtitles v2018
Damit
binde
ich
dich
fest
und
schleppe
dich
nach
hause.
I'll
tie
you
up
and
carry
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
binde
ihn
an
das
Rohr.
I'll
cuff
him
to
the
pipe.
OpenSubtitles v2018
Ich
binde
mich
nicht
an
ein
Mädchen.
Ain't
gonna
get
tied
down
with
no
girl.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
binde
die
Stricke
los.
Now
come
on.
Untie
these
ropes.
OpenSubtitles v2018
Judy,
bitte
binde
uns
los.
Judy,
please
untie
the
knots.
OpenSubtitles v2018
Prissy,
binde
diese
Kuh
an.
Come
tie
up
this
cow.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eine
Krähe
fange,
binde
ich
einen
Hilferuf
an
ihr
Bein.
I'll
tie
a
message
to
its
leg
asking
for
help.
OpenSubtitles v2018
Mark,
komm
her
und
binde
mich
los.
Mark,
come
here
and
untie
me.
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
binde
dir
was
um.
Let
me
tie
up
your
teeth
at
least.
OpenSubtitles v2018
Binde
es
am
Bett
fest
und
wirf
es
aus
dem
Fenster!
Tie
on
the
bed,
throw
the
rope
out
the
window.
OpenSubtitles v2018
Ich
binde
den
Bullen
bei
Sand
Creek
an.
I'll
stake
that
bull
out
at
Sand
Creek.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
Judy,
binde
uns
los.
Now,
Judy,
untie
us.
OpenSubtitles v2018