Translation of "Billigware" in English
Die
Schränke,
Tische
und
Betten
sind
absolute
Billigware.
The
cabinets,
tables
and
beds
are
absolutely
cheap.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Arbeit
ist
keine
Billigware.
Human
work
is
no
cheap
merchandise.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
unsere
Produkte
nicht
mit
Billigware
aus
Asien
verglichen
werden.
Therefore
our
products
cannot
be
compared
with
cheap
goods
from
Asia.
CCAligned v1
Billigware
in
minderer
Qualität
werden
Sie
in
unserem
Angebot
nicht
finden!
You
will
not
find
cheap
goods
in
inferior
quality
in
our
product
range!
ParaCrawl v7.1
Wir
verkaufen
keine
Billigware,
nur
um
das
schnelle
Geschäft
zu
machen.
We
do
not
sell
cheap
commodity
to
only
make
in
order
the
fast
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
mit
der
Billigware
hingegen
wird
zunehmend
den
Baumärkten
überlassen.
The
very
cheap
stones
are
increasingly
left
to
the
hardware
stores.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
die
Lücke
zwischen
Anbietern
von
Billigware
und
solchen,
welche
sündhaft
teure
Stücke
verkaufen.
We
bridge
the
gap
between
suppliers
of
cheap
products
and
very
expensive,
luxurious
products
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Dank
moderner
Vermehrungsverfahren
sind
Orchideen
heutzutage
erschwinglich
und
es
gibt
sie
sogar
als
Billigware
im
Discounter.
Thanks
to
modern
propagation
methods,
orchids
are
nowadays
affordable
and
they
even
exist
as
cheap
goods
in
the
discounter.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
dass
wir
dieses
Prinzip
bald
auf
aus
Glas
und
Porzellan
hergestellte
Produkte
sowie
auch
andere
Waren
ausweiten
werden
und
dass
wir
dies
schaffen
werden,
bevor
europäische
Produkte
völlig
von
unserem
Markt
verschwinden,
unter
dem
Druck
von
minderwertiger
Billigware.
I
hope
we
will
soon
extend
this
principle
to
products
made
from
glass
and
porcelain
and
other
commodities
as
well,
and
that
we
will
manage
to
do
so
before
European
products
completely
disappear
from
our
market
under
pressure
from
cheap
low-quality
products.
Europarl v8
Ab
2002
bewirkte
die
unaufhörliche
Einfuhr
gedumpter
Billigware
einen
allgemeinen
Preisverfall
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt,
der
ohnehin
schon
mit
rückläufigen
Verbrauchszahlen
zu
kämpfen
hatte.
As
from
the
year
2002,
the
continuous
increase
of
low
priced
dumped
imports
caused
a
general
price
depression
on
the
Community
market,
which
also
faced
a
declining
consumption.
DGT v2019
Ganz
sicher
würde
der
Verbraucher
dann
nicht
zur
Billigware
greifen,
lieber
zum
etwas
teureren
Produkt,
wenn
er
sich
damit
auch
als
Tierfreund
zu
erkennen
gibt.
In
this
case,
the
consumer
would
certainly
not
reach
for
the
cheap
goods,
but
opt
for
a
somewhat
dearer
product
that
would
show
his
credentials
as
a
animal
lover.
Europarl v8
Vier
sprechen
sich
eindeutig
für
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
aus
mit
der
Begründung,
daß
der
Markt
bei
einem
Maßnahmenverzicht
mit
minderwertiger
Billigware
überschwemmt
würde,
was
zu
einer
Zerrüttung
des
Marktes
führen
würde.
Four
of
them
are
clearly
in
favour
of
the
continuation
of
the
measures,
arguing
that
if
the
measures
were
repealed,
the
market
would
be
flooded
by
cheap
and
low-quality
products
which
would
cause
a
disruption
of
the
market.
JRC-Acquis v3.0
Auch
wenn
dies
einen
relativ
großen
Anteil
des
Geschäftsaufkommens
dieses
Unternehmens
ausmacht,
können
diese
Einfuhren
durchaus
als
eine
Art
Selbstschutz
gegen
gedumpte
Billigware
aus
der
VR
China
betrachtet
werden.
Although
this
is
a
relatively
important
share
of
the
company’s
business
it
was
found
that
these
imports
were
made
as
a
matter
of
self-defence
against
low-priced
dumped
imports
from
the
PRC.
DGT v2019
Etwaige
Kostenerhöhungen
würden
sich
vor
allem
in
Unternehmen
bemerkbar
machen,
die
vorwiegend
gedumpte
Billigware
aus
der
VR
China
beziehen.
As
regards
possible
cost
increases,
these
may
affect
companies
which
are
mainly
purchasing
low-priced
dumped
products
from
China.
DGT v2019
Derartige
Kostenerhöhungen
würden
sich
vor
allem
in
Unternehmen
bemerkbar
machen,
die
vorwiegend
gedumpte
Billigware
aus
der
VR
China
kaufen.
Such
cost
increase
would
in
particular
affect
companies
which
are
mainly
purchasing
low-priced
dumped
products
from
China.
DGT v2019
Bei
uns
erhalten
Sie
keine
"Billigware
-
Made
in
irgendwo"
-
unsere
Produkte
stammen
aus
Deutschland
(außer
Auralex,
USA)
und
werden
nach
deutschen
Standards
hochwertig
und
umweltfreundlich
gefertigt,
damit
Sie
qualitative
und
langlebige
Produkte
erhalten.
You
won’t
receive
any
“Cheap
goods
-
Made
Anywhere”
from
us;
our
products
are
made
in
Germany
(except
for
Auralex,
USA),
are
manufactured
to
high
quality
German
standards
and
are
environmentally
friendly,
meaning
you
receive
top
quality
and
durable
products.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
der
afrikanische
Markt
mit
Billigware
aus
Asien
und
Altkleidern
aus
Europa
überschwemmt,
was
der
lokalen
Textilwirtschaft
in
einigen
Ländern
zusätzlich
geschadet
hat.
At
the
same
time
the
African
market
was
flooded
with
cheap
garments
from
Asia
and
second-hand
clothes
from
Europe.
This
has
caused
further
damage
to
the
local
textile
trade
in
some
countries.
ParaCrawl v7.1
In
loser
Anknüpfung
an
frühere
Zeichnungen
von
illegalen
Migranten,
die
mithilfe
von
Röntgenaufnahmen
von
Lastwagen
in
ihren
Verstecken
sichtbar
gemacht
werden,
zeigen
neuere
Zeichnungen
fliegende
Händler
am
Strand,
die
ihrerseits
hinter
absurd
aufgetürmter
Billigware
verschwinden.
Loosely
linked
to
earlier
drawings
of
illegal
migrants,
who
are
being
made
visible
in
their
hiding
places
by
means
of
X-rays
of
trucks,
recent
drawings
show
flying
dealers
on
the
beach,
who
in
turn
disappear
behind
absurdly
stacked
cheap
goods.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bleiben
wir
unserer
Philosophie
treu
–
entgegen
dem
allgemeinen
Trend
hin
zur
Billigware
und
zum
ausbeutenden
Handel
mit
den
ärmsten
Ländern
dieser
Welt
–
und
setzen
dagegen
mit
Qualität
und
ausgesuchtem
Sortiment
und
einer
schönen
Atmosphäre,
die
Sie
willkommen
heißt!
Therefore
we
keep
to
our
philosophy
–
contrary
to
the
general
trend
to
cut-price
goods
and
to
the
exploiting
trade
with
the
poorest
countries
of
this
world
–
and
counter
with
quality,
a
select
assortment
and
a
good
atmosphere,
which
bid
you
welcome.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
heute
eine
solche
Gleichgültigkeit
dem
Christentum
gegenüber
herrscht,
und
dass
so
wenig
davon
ernst
genommen
wird,
ist
weitgehend
auf
die
Tatsache
zurückzuführen,
dass
es
verdorben
und
zur
Billigware
verkommen
ist.
The
fact
that
there
is
so
much
indifference
to
Christianity
today
and
so
little
taking
of
it
seriously
is
largely
due
to
its
having
been
vitiated
and
cheapened.
ParaCrawl v7.1
Kopien
machen
Billigware
aus
uns,
machen
KUNST
billig,
sie
stellen
unsere
Glaubwürdigkeit
und
Integrität
infrage.
Copies
cheapen
creativity,
cheapen
ART,
they
are
putting
our
credibility
and
integrity
into
question.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
Liesel
Ohles
kleine
Geschwister
haben
der
Holzhandwerkerin
gezeigt,
dass
Billigware
keine
Alternative
zu
handgemachten,
hochwertigen
Puppen
ist.
Even
Liesel
Ohle's
younger
siblings
have
shown
her
that
cheap
goods
are
no
alternative
to
high
quality
handmade
dolls.
ParaCrawl v7.1
Die
menschliche
Arbeit
ist
keine
Billigware.
Deshalb
braucht
es
die
Mindestlohninitiative.
Human
work
is
no
cheap
merchandise.
Therefore
we
need
the
minimum
wage
initiative.
ParaCrawl v7.1