Translation of "Billigware" in English

Die Schränke, Tische und Betten sind absolute Billigware.
The cabinets, tables and beds are absolutely cheap.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Arbeit ist keine Billigware.
Human work is no cheap merchandise.
ParaCrawl v7.1

Daher können unsere Produkte nicht mit Billigware aus Asien verglichen werden.
Therefore our products cannot be compared with cheap goods from Asia.
CCAligned v1

Billigware in minderer Qualität werden Sie in unserem Angebot nicht finden!
You will not find cheap goods in inferior quality in our product range!
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen keine Billigware, nur um das schnelle Geschäft zu machen.
We do not sell cheap commodity to only make in order the fast business.
ParaCrawl v7.1

Das Geschäft mit der Billigware hingegen wird zunehmend den Baumärkten überlassen.
The very cheap stones are increasingly left to the hardware stores.
ParaCrawl v7.1

Wir schließen die Lücke zwischen Anbietern von Billigware und solchen, welche sündhaft teure Stücke verkaufen.
We bridge the gap between suppliers of cheap products and very expensive, luxurious products in the market.
ParaCrawl v7.1

Dank moderner Vermehrungsverfahren sind Orchideen heutzutage erschwinglich und es gibt sie sogar als Billigware im Discounter.
Thanks to modern propagation methods, orchids are nowadays affordable and they even exist as cheap goods in the discounter.
CCAligned v1

Ich hoffe, dass wir dieses Prinzip bald auf aus Glas und Porzellan hergestellte Produkte sowie auch andere Waren ausweiten werden und dass wir dies schaffen werden, bevor europäische Produkte völlig von unserem Markt verschwinden, unter dem Druck von minderwertiger Billigware.
I hope we will soon extend this principle to products made from glass and porcelain and other commodities as well, and that we will manage to do so before European products completely disappear from our market under pressure from cheap low-quality products.
Europarl v8

Ab 2002 bewirkte die unaufhörliche Einfuhr gedumpter Billigware einen allgemeinen Preisverfall auf dem Gemeinschaftsmarkt, der ohnehin schon mit rückläufigen Verbrauchszahlen zu kämpfen hatte.
As from the year 2002, the continuous increase of low priced dumped imports caused a general price depression on the Community market, which also faced a declining consumption.
DGT v2019

Ganz sicher würde der Verbraucher dann nicht zur Billigware greifen, lieber zum etwas teureren Produkt, wenn er sich damit auch als Tierfreund zu erkennen gibt.
In this case, the consumer would certainly not reach for the cheap goods, but opt for a somewhat dearer product that would show his credentials as a animal lover.
Europarl v8

Vier sprechen sich eindeutig für die Aufrechterhaltung der Maßnahmen aus mit der Begründung, daß der Markt bei einem Maßnahmenverzicht mit minderwertiger Billigware überschwemmt würde, was zu einer Zerrüttung des Marktes führen würde.
Four of them are clearly in favour of the continuation of the measures, arguing that if the measures were repealed, the market would be flooded by cheap and low-quality products which would cause a disruption of the market.
JRC-Acquis v3.0

Auch wenn dies einen relativ großen Anteil des Geschäftsaufkommens dieses Unternehmens ausmacht, können diese Einfuhren durchaus als eine Art Selbstschutz gegen gedumpte Billigware aus der VR China betrachtet werden.
Although this is a relatively important share of the company’s business it was found that these imports were made as a matter of self-defence against low-priced dumped imports from the PRC.
DGT v2019

Etwaige Kostenerhöhungen würden sich vor allem in Unternehmen bemerkbar machen, die vorwiegend gedumpte Billigware aus der VR China beziehen.
As regards possible cost increases, these may affect companies which are mainly purchasing low-priced dumped products from China.
DGT v2019

Derartige Kostenerhöhungen würden sich vor allem in Unternehmen bemerkbar machen, die vorwiegend gedumpte Billigware aus der VR China kaufen.
Such cost increase would in particular affect companies which are mainly purchasing low-priced dumped products from China.
DGT v2019

Bei uns erhalten Sie keine "Billigware - Made in irgendwo" - unsere Produkte stammen aus Deutschland (außer Auralex, USA) und werden nach deutschen Standards hochwertig und umweltfreundlich gefertigt, damit Sie qualitative und langlebige Produkte erhalten.
You won’t receive any “Cheap goods - Made Anywhere” from us; our products are made in Germany (except for Auralex, USA), are manufactured to high quality German standards and are environmentally friendly, meaning you receive top quality and durable products.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde der afrikanische Markt mit Billigware aus Asien und Altkleidern aus Europa überschwemmt, was der lokalen Textilwirtschaft in einigen Ländern zusätzlich geschadet hat.
At the same time the African market was flooded with cheap garments from Asia and second-hand clothes from Europe. This has caused further damage to the local textile trade in some countries.
ParaCrawl v7.1

In loser Anknüpfung an frühere Zeichnungen von illegalen Migranten, die mithilfe von Röntgenaufnahmen von Lastwagen in ihren Verstecken sichtbar gemacht werden, zeigen neuere Zeichnungen fliegende Händler am Strand, die ihrerseits hinter absurd aufgetürmter Billigware verschwinden.
Loosely linked to earlier drawings of illegal migrants, who are being made visible in their hiding places by means of X-rays of trucks, recent drawings show flying dealers on the beach, who in turn disappear behind absurdly stacked cheap goods.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bleiben wir unserer Philosophie treu – entgegen dem allgemeinen Trend hin zur Billigware und zum ausbeutenden Handel mit den ärmsten Ländern dieser Welt – und setzen dagegen mit Qualität und ausgesuchtem Sortiment und einer schönen Atmosphäre, die Sie willkommen heißt!
Therefore we keep to our philosophy – contrary to the general trend to cut-price goods and to the exploiting trade with the poorest countries of this world – and counter with quality, a select assortment and a good atmosphere, which bid you welcome.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass heute eine solche Gleichgültigkeit dem Christentum gegenüber herrscht, und dass so wenig davon ernst genommen wird, ist weitgehend auf die Tatsache zurückzuführen, dass es verdorben und zur Billigware verkommen ist.
The fact that there is so much indifference to Christianity today and so little taking of it seriously is largely due to its having been vitiated and cheapened.
ParaCrawl v7.1

Kopien machen Billigware aus uns, machen KUNST billig, sie stellen unsere Glaubwürdigkeit und Integrität infrage.
Copies cheapen creativity, cheapen ART, they are putting our credibility and integrity into question.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt Liesel Ohles kleine Geschwister haben der Holzhandwerkerin gezeigt, dass Billigware keine Alternative zu handgemachten, hochwertigen Puppen ist.
Even Liesel Ohle's younger siblings have shown her that cheap goods are no alternative to high quality handmade dolls.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Arbeit ist keine Billigware. Deshalb braucht es die Mindestlohninitiative.
Human work is no cheap merchandise. Therefore we need the minimum wage initiative.
ParaCrawl v7.1