Translation of "Bildzeitung" in English

Ich habe die Bildzeitung in meiner Zahnarztpraxis gelesen.
I read the tabloids in my dentist's office.
OpenSubtitles v2018

Jetzt geben die den Schlüssel von dem Schließfach der Bildzeitung.
Now give the key from the locker of Bild.
OpenSubtitles v2018

Es liest sich wie die Bildzeitung.
It's like reading The Sun.
OpenSubtitles v2018

Die Bildzeitung schickte das Skript eingerissen zurück.
The daily newspaper Bildzeitung returned the script torn.
ParaCrawl v7.1

Und selbst die Bildzeitung berichtet über teure Domainverkäufe.
And even the Bild newspaper has been reporting on costly domain sales.
ParaCrawl v7.1

Ralf stand vor meiner Tür mit der Bildzeitung in der Hand.
Ralf stood at my door with the daily newspaper in his hand.
ParaCrawl v7.1

Ab und zu muss man der Bildzeitung richtig dankbar sein.
Once in a while, you really have to be grateful to Bildzeitung.
ParaCrawl v7.1

Die Bildzeitung nahm dies auf und bezeichnete die Darbietung als „Porno Poesie“.
The Bildzeitung recorded this and referred to the performance as "porn poetry".
WikiMatrix v1

Ebenso ist die Bildzeitung einer unserer Medienpartner der über ausgewählte Storys rund um das Event berichtet.
The Bildzeitung is also one of our media partners, reporting on selected stories about the event.
CCAligned v1

Mit Populismus sind hier besonders die Medien gemeint, und zwar besonders die Bildzeitung.
With populism the media is meant especially, and especially the Bildzeitung, Germany's biggest tabloid.
ParaCrawl v7.1

Das fängt bei Playboy und Bildzeitung an und hört bei den Harvey Weinsteins dieser Welt auf.
This begins with Playboy and The Sun's Page 3 and leads to the Harvey Weinsteins of this world.
ParaCrawl v7.1

Die Bildzeitung druckte einen Artikel aus der Sun , die ihren Lesern zwanzig Arten vorschlug, um Deutsche zu ärgern, können Sie sich das vorstellen!
Die Bild-Zeitung reproduced an article from The Sun which gave its readers twenty ways to annoy the Germans, would you believe!
Europarl v8

Karl-Heinrich von Groddeck wechselte 1958 von Wiesbaden nach Hamburg zum Axel-Springer-Verlag, wo er viele Jahre als Journalist in der Sportredaktion der Bildzeitung tätig war.
Back in 1958, von Groddeck moved from Wiesbaden to Hamburg to work for Axel Springer AG as a journalist in the sports section of a newspaper.
Wikipedia v1.0

In Deutschland hat vor kurzem der ehemalige Chef des Bundesnachrichtendienstes August Hanning gegenüber der Bildzeitung nahegelegt, dass Österreichs Nachrichtendiensten nicht mehr zu trauen sei, solange die rechtsextreme FPÖ dort als Koalitionspartner in der Regierung sitze.
In Germany, the former head of intelligence recently suggested to Bild that Austria’s intelligence services cannot be trusted so long as the right-wing Freedom Party of Austria (FPÖ) is a governing coalition partner.
News-Commentary v14

Angst hat sie, weil du halt nach dieser Talkshow zum Medienstar geworden bist, dass du die ganze Story mit deiner Mutti für einen Haufen Geld an irgendeine Bildzeitung verkaufst.
Fear she has, because you stop to this Talkshow've become a media star, you the whole story with your mom for a bunch of money sell to some tabloid.
OpenSubtitles v2018

Die deutsche Bildzeitung ging zum Gegenangriff über und druckte ein Bild einer britischen Einheit bei einem Rugby-Wettkampf im südlichen Teil Afghanistans ab.
The German Bild fought back and printed a photo of a British unit during a rugby match in the southern part of Afghanistan.
WMT-News v2019

Die Sowjetunion versuchte, den Vorfall zu vertuschen, aber 1980 sickerten Details durch, als die Bildzeitung einen Artikel über den Vorfall brachte.
The Soviet Union attempted to cover up reports of the incident, but details leaked out to the West in 1980 when the German newspaper Bild Zeitung carried a story about the incident.
WikiMatrix v1

Sogar die deutsche Bildzeitung, kein europafreundliches Blatt, hat auf der Titelseite in einer ersten Nachricht darüber aufgemuckt.
Even the German Bildzeitung, which is not a pro-European paper, den­ounced this on its title page in the first report on it.
EUbookshop v2

Der Strand St. Johannes nahm in der deutschen Bildzeitung den 15. Platz unter den 40 schönsten Stränden der Welt ein.
The German magazine Bild listed Sveti Ivan beach as 15th in the top 40 of the most beautiful beaches in the world.
ParaCrawl v7.1

Zehn Jahre ermittelte er und machte die von ihm häufig verwendete Fäkalsprache, insbesondere das Wort "Scheiße" salonfähig, sodass die Bildzeitung 1991 sogar seine Häufigkeit während der 90-minütigen Sendung zählte.
Ten years he determined and made his frequently used fecal language, in particular the word "shit" acceptable, so that the Bildzeitung 1991 even presented its frequency during the 90 - minute broadcast.
ParaCrawl v7.1

In einem Interview mit der Bildzeitung vom 29.11.2018 erklärte der ukrainische Präsident Poroschenko: "Deutschland gehört zu unseren engsten Verbündeten und wir hoffen, dass in der Nato jetzt Staaten bereit sind, Marineschiffe ins Asowsche Meer zu verlegen, um der Ukraine beizustehen und für Sicherheit zu sorgen.
"Germany is one of our closest allies, and we hope that NATO countries are ready to send ships to the Azov Sea to help Ukraine and ensure security there,"Ukrainian President Pietro Porchenko told the German newspaper Bild on 29/11/2018.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Bank hat mit den US-Behörden keine Einigung über eine Reduzierung der $14 Milliarden Strafe für seine MBS-verbundene Aktionen vor der 2008-09 Finanzkrise erzielt (laut Bildzeitung).
Deutsche Bank failed to reach a deal with US regulators lowering a $14 billion penalty for MBS-linked wrongdoing in the run-up to the 2008-09 financial crisis (according to Bild).
ParaCrawl v7.1

Die Anschläge gegen den Finanzstaatssekretär Mirow aus Hamburg, den Chef der Bildzeitung oder die Leiter einer Werbeagentur der Kampagne "Wir sind Deutschland", sprechen in der radikalen Linken inhaltlich für sich selbst.
Within the radical left the assaults against the state secretary of finances Thomas Mirow from Hamburg, the boss of the newspaper Bild and the head of an advertising agency of the campaign "We are Germany" [Wir sind Deutschland] content wise speak for themselves.
ParaCrawl v7.1

Gerade mal sieben Prozent der im Auftrag der Bildzeitung von Insa befragten Nichtwähler mussten sich gegen Kritik von Freunden und Familie verteidigen.
Just 7 per cent of those non-voters surveyed by INSA on behalf of Bild Zeitung have had to defend themselves against criticism from friends and family.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben beide Ländern viel mehr zu bieten als die Bestätigung von stereotypen Bildern aus der Bildzeitung, vorausgesetzt man möchte sich darauf einlassen.
And yet, both countries have to offer so much more than only the verification of stereotypes from the BILD-newspaper, provided one’s mind is open for it.
CCAligned v1