Translation of "Bildungszusammenarbeit" in English

Die Bildungszusammenarbeit der Gemeinschafts­institutionen und der Mitgliedstaaten sollte ihre diesbezüglichen Anstrengungen verdoppeln.
Cooperation between Community institutions and those in the Member States on educational matters should be stepped up.
TildeMODEL v2018

Der Versuch wurde ¡m Bereich der Bildungszusammenarbeit der Unternehmen erfolgreich durchgeführt.
Successful experience in the field of entrepreneur cooperation for training.
EUbookshop v2

Denn die Bildungszusammenarbeit zwischen unseren Ländern spielt auch heute eine entscheidende Rolle.
After all, cooperation between our countries in the field of education plays a key role to this day.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sollten Aspekte einer internationalen Bildungszusammenarbeit und grenzübergreifenden Qualifizierung Berücksichtigung finden.
Aspects involving international collaboration in training programmes and cross-border qualification should be afforded attention here as well.
ParaCrawl v7.1

Die Bildungszusammenarbeit in der Europäischen Union konnte in den letzten Jahren deutliche Erfolge verbuchen.
Cooperation in the field of education has been a proven success within the European Union in recent years.
Europarl v8

Die Mobilität der genannten Zielgruppen bleibt für die Mitgliedstaaten ein Ziel im Rahmen ihrer Bildungszusammenarbeit.
Promoting the mobility of the abovementioned target groups is an aim still to be achieved by Member States from an education cooperation angle.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen der Kommission betrafen die qualitative Bewertung der Schulbildung und die Bildungszusammenarbeit mit Drittländern.
In addition, the Com mission took various measures for the evaluation of quality in school education and for education-related cooperation with third countries.
EUbookshop v2

Das BMBF ist in der internationalen Bildungszusammenarbeit ein wichtiger Akteur auf der europäischen Ebene und weltweit.
The BMBF is an important player in international education cooperation - both at the European level and worldwide.
ParaCrawl v7.1

Das "Goethezentrum Tirana" ist ein wichtiger Akteur der deutschen Kultur- und Bildungszusammenarbeit mit Albanien.
The "Goethezentrum Tirana" is an important player in German cultural and education cooperation with Albania.
ParaCrawl v7.1

Der DAAD legt mit dieser Publikation die Ergebnisse der Programmbereichsevaluation "Bildungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern" vor.
In this publication the DAAD presents the results of the evaluation of the "Higher Education Co-operation with Developing Countries" programme area.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Bildungszusammenarbeit besteht darin, die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und die Beweglichkeit der Studenten und Wissenschaftler zu fördern.
The goal of harmonization in education is to enhance European competitiveness and promote the movement of students and researchers.
Europarl v8

Wir sind uns über den Stellenwert der Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen im klaren, wenn sie wirklich greifen, wenn dadurch in der Tat Mobilität entsteht, wenn Sprachenausbildung sowie Bildungszusammenarbeit in der Tat intensiviert werden.
We are well aware of the value of these countries participating in Community programmes - if they really do catch on, if they lead to genuine mobility, and if language training and educational cooperation really are intensified.
Europarl v8

Es ist wichtig hervorzuheben, daß die Probleme der Bildungszusammenarbeit zwischen den gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Union und den Kandidatenstaaten nicht ausschließlich durch die Erhöhung der Finanzierung gelöst werden.
It is vital to stress that the problems of cooperation in education between the present EU Member States and the applicant countries will not be solved merely by increasing funding.
Europarl v8

Herr Präsident, die Bildungszusammenarbeit in Europa hat viele Studenten aus verschiedenen Teilen der Europäischen Union wie auch Studenten aus den Kandidatenländern zusammengeführt.
Mr President, cooperation in the field of education in Europe has brought many students together from different parts of the European Union, as well as students from the accession countries.
Europarl v8

Diese Maßnahmen knüpfen an frühere Aktionen im Rahmen der Bildungszusammenarbeit, der Programme für Kultur und audiovisuelle Medien sowie der Programme für technologische Forschung und den elektronischen Geschäftsverkehr an.
These actions would follow on from those already under way on this subject in the areas of cooperation in education, cultural and audiovisual programmes and technological research and e-commerce programmes.
TildeMODEL v2018

Die Bildungszusammenarbeit ist ein mächtiges Instrument, um das gegenseitige Verständnis zu verbessern, Distanzen zu verringern und langfristige personelle und institutionelle Beziehungen aufzubauen", so Frau Reding weiter.
Education cooperation is a powerful tool to improve mutual understanding, reduce distance and build long lasting personal and institutional relationships.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, Bereiche der Bildungszusammenarbeit zwischen beiden Regionen zu ermitteln und mehr über die Arbeit der EU auf diesem Gebiet zu erfahren.
The aim of the visit was to identify areas for cooperation between the two regions in the education field and to find out about the EU's work in the field.
TildeMODEL v2018

Der Aufgabenbereich der Berufsbildungsausschüsse und des Beirats für Bildungszusammenarbeit erstreckt sich auf die Planung und Entwicklung auf dem Gebiet der Berufsbildung und die Förderung des Dialogs zwischen Bildung und Arbeitswelt, wobei sie mit dem Bildungsministerium und dem Zentralamt für Unterrichtswesen zusammenarbeiten.
The task of vocational training committees and the Advisory Board for Educational Cooperation is to plan and develop vocational education and training and to promote interaction between education and working life in cooperation with the Ministry of Education and the Finnish National Board of Education.
EUbookshop v2

Die Sozialpartner können sich in die Planung von Zielsetzungen und Schwerpunkten der Berufsbildung vor allem durch die vom Bildungsministerium eingesetzten Gremien wie Berufsbildungsausschüsse, Beirat für Bildungszusammenarbeit und Rat für Erwachsenenbildung einbringen.
The most important channels through which the social partners can participate in planning VET aims and emphases are the training committees, the Advisory Board for Educational Cooperation and the Adult Education Council set up by the Ministry of Education.
EUbookshop v2

Zu den wichtigen staatlichen Gremien für die Bedarfsprognose gehören Bildungsausschüsse und der Beirat für Bildungszusammenarbeit (vgl. 3.3.).
Important governmental bodies in skills anticipation are training committees and the Advisory Board for Educational Cooperation (see 3.3.).
EUbookshop v2

Es ist wichtig hervorzuheben, daß die Probleme der Bildungszusammenarbeit zwischen den gegenwärtigen Mit gliedstaaten der Union und den Kandidatenstaaten nicht ausschließlich durch die Erhöhung der Finanzierung ge löst werden.
It is vital to stress that the problems of cooperation ined ucation between the present EU Member States and the applicant countries will not be solved merely by increasing funding.
EUbookshop v2

In Konzeption und Entwicklung stützt sich Sokrates auf die Erfahrungen, die mit den Gemeinschaftsprogrammen Erasmus, Lingua und Comett - den Pionieren der länderüber­ greifenden Bildungszusammenarbeit - gemacht wurden.
In both conception and development Socrates draws on experience gained from the first Community programmes -Erasmus, Lingua and Comett- which were the pioneers of transnational cooperation in the field of education.
EUbookshop v2

Dieses Konsortium zählte übrigens zu den ersten, die 1993, anläßlich der Lancie­rung der Vorbereitungsphase für die Bildungszusammenarbeit zwischen der Union und den Vereinigten Staaten, von der Europäischen Union ausgewählt wurden.
This consortium was one of the first to be selected by the European Union back in 1993 when launching the preparatory phase of educational coop­eration between the Union and the United States.
EUbookshop v2

Die ersten Pilotaktionen für Bildungszusammenarbeit zwi­schen der EU und den USA fanden von 1993 bis 1995 statt und bauten auf den einschlägigen Erfahrungen der Programme Eras­mus, Comett und Lingua auf.
The first pilot actions in educational cooperation between the I-U and the US took place from 1993 to 1995, building on the experience of pedagogic cooperation built up in the Erasmus, Comett and Lingua programmes.
EUbookshop v2

Ich freue mich darauf, an diesem Ereignis zusammen mit den vielen Leitern der Gemeinsamen Studienprogramme und den anderen Personen teilzuhaben, die mit so grossem Engagement an der Entwicklung der Bildungszusammenarbeit in Europa mitgewirkt haben.
I look forward to sharing that experience with the many directors of Joint Programmes and the others who have worked so diligently in mounting these ventures in European educational collaboration.
EUbookshop v2

Mit der Verabschiedung der Strategie "Europa 2020" durch den Europäischen Rat haben die Sichtbarkeit und der Stellenwert der europäischen Bildungszusammenarbeit zugenommen.
The adoption of the Europe 2020 strategy by the European Council has increased the visibility and importance of European cooperation in education and training.
ParaCrawl v7.1

In diesem Selbstverständnis und mit diesem bildungspolitischen Anspruch werden wir die zentralen Handlungsfelder der europäischen Bildungszusammenarbeit vorantreiben:
With this awareness and these education policy goals in mind, we will seek to make further progress in the central fields of action of European education cooperation:
ParaCrawl v7.1