Translation of "Bildungszusammenarbeit" in English
Die
Bildungszusammenarbeit
der
Gemeinschaftsinstitutionen
und
der
Mitgliedstaaten
sollte
ihre
diesbezüglichen
Anstrengungen
verdoppeln.
Cooperation
between
Community
institutions
and
those
in
the
Member
States
on
educational
matters
should
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Der
Versuch
wurde
¡m
Bereich
der
Bildungszusammenarbeit
der
Unternehmen
erfolgreich
durchgeführt.
Successful
experience
in
the
field
of
entrepreneur
cooperation
for
training.
EUbookshop v2
Denn
die
Bildungszusammenarbeit
zwischen
unseren
Ländern
spielt
auch
heute
eine
entscheidende
Rolle.
After
all,
cooperation
between
our
countries
in
the
field
of
education
plays
a
key
role
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sollten
Aspekte
einer
internationalen
Bildungszusammenarbeit
und
grenzübergreifenden
Qualifizierung
Berücksichtigung
finden.
Aspects
involving
international
collaboration
in
training
programmes
and
cross-border
qualification
should
be
afforded
attention
here
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildungszusammenarbeit
in
der
Europäischen
Union
konnte
in
den
letzten
Jahren
deutliche
Erfolge
verbuchen.
Cooperation
in
the
field
of
education
has
been
a
proven
success
within
the
European
Union
in
recent
years.
Europarl v8
Die
Mobilität
der
genannten
Zielgruppen
bleibt
für
die
Mitgliedstaaten
ein
Ziel
im
Rahmen
ihrer
Bildungszusammenarbeit.
Promoting
the
mobility
of
the
abovementioned
target
groups
is
an
aim
still
to
be
achieved
by
Member
States
from
an
education
cooperation
angle.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
der
Kommission
betrafen
die
qualitative
Bewertung
der
Schulbildung
und
die
Bildungszusammenarbeit
mit
Drittländern.
In
addition,
the
Com
mission
took
various
measures
for
the
evaluation
of
quality
in
school
education
and
for
education-related
cooperation
with
third
countries.
EUbookshop v2
Das
BMBF
ist
in
der
internationalen
Bildungszusammenarbeit
ein
wichtiger
Akteur
auf
der
europäischen
Ebene
und
weltweit.
The
BMBF
is
an
important
player
in
international
education
cooperation
-
both
at
the
European
level
and
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
"Goethezentrum
Tirana"
ist
ein
wichtiger
Akteur
der
deutschen
Kultur-
und
Bildungszusammenarbeit
mit
Albanien.
The
"Goethezentrum
Tirana"
is
an
important
player
in
German
cultural
and
education
cooperation
with
Albania.
ParaCrawl v7.1
Der
DAAD
legt
mit
dieser
Publikation
die
Ergebnisse
der
Programmbereichsevaluation
"Bildungszusammenarbeit
mit
Entwicklungsländern"
vor.
In
this
publication
the
DAAD
presents
the
results
of
the
evaluation
of
the
"Higher
Education
Co-operation
with
Developing
Countries"
programme
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Bildungszusammenarbeit
besteht
darin,
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern
und
die
Beweglichkeit
der
Studenten
und
Wissenschaftler
zu
fördern.
The
goal
of
harmonization
in
education
is
to
enhance
European
competitiveness
and
promote
the
movement
of
students
and
researchers.
Europarl v8
Wir
sind
uns
über
den
Stellenwert
der
Teilnahme
an
den
Gemeinschaftsprogrammen
im
klaren,
wenn
sie
wirklich
greifen,
wenn
dadurch
in
der
Tat
Mobilität
entsteht,
wenn
Sprachenausbildung
sowie
Bildungszusammenarbeit
in
der
Tat
intensiviert
werden.
We
are
well
aware
of
the
value
of
these
countries
participating
in
Community
programmes
-
if
they
really
do
catch
on,
if
they
lead
to
genuine
mobility,
and
if
language
training
and
educational
cooperation
really
are
intensified.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
hervorzuheben,
daß
die
Probleme
der
Bildungszusammenarbeit
zwischen
den
gegenwärtigen
Mitgliedstaaten
der
Union
und
den
Kandidatenstaaten
nicht
ausschließlich
durch
die
Erhöhung
der
Finanzierung
gelöst
werden.
It
is
vital
to
stress
that
the
problems
of
cooperation
in
education
between
the
present
EU
Member
States
and
the
applicant
countries
will
not
be
solved
merely
by
increasing
funding.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Bildungszusammenarbeit
in
Europa
hat
viele
Studenten
aus
verschiedenen
Teilen
der
Europäischen
Union
wie
auch
Studenten
aus
den
Kandidatenländern
zusammengeführt.
Mr
President,
cooperation
in
the
field
of
education
in
Europe
has
brought
many
students
together
from
different
parts
of
the
European
Union,
as
well
as
students
from
the
accession
countries.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
knüpfen
an
frühere
Aktionen
im
Rahmen
der
Bildungszusammenarbeit,
der
Programme
für
Kultur
und
audiovisuelle
Medien
sowie
der
Programme
für
technologische
Forschung
und
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
an.
These
actions
would
follow
on
from
those
already
under
way
on
this
subject
in
the
areas
of
cooperation
in
education,
cultural
and
audiovisual
programmes
and
technological
research
and
e-commerce
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Bildungszusammenarbeit
ist
ein
mächtiges
Instrument,
um
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern,
Distanzen
zu
verringern
und
langfristige
personelle
und
institutionelle
Beziehungen
aufzubauen",
so
Frau
Reding
weiter.
Education
cooperation
is
a
powerful
tool
to
improve
mutual
understanding,
reduce
distance
and
build
long
lasting
personal
and
institutional
relationships.
TildeMODEL v2018
Ziel
war
es,
Bereiche
der
Bildungszusammenarbeit
zwischen
beiden
Regionen
zu
ermitteln
und
mehr
über
die
Arbeit
der
EU
auf
diesem
Gebiet
zu
erfahren.
The
aim
of
the
visit
was
to
identify
areas
for
cooperation
between
the
two
regions
in
the
education
field
and
to
find
out
about
the
EU's
work
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Der
Aufgabenbereich
der
Berufsbildungsausschüsse
und
des
Beirats
für
Bildungszusammenarbeit
erstreckt
sich
auf
die
Planung
und
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Berufsbildung
und
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
Bildung
und
Arbeitswelt,
wobei
sie
mit
dem
Bildungsministerium
und
dem
Zentralamt
für
Unterrichtswesen
zusammenarbeiten.
The
task
of
vocational
training
committees
and
the
Advisory
Board
for
Educational
Cooperation
is
to
plan
and
develop
vocational
education
and
training
and
to
promote
interaction
between
education
and
working
life
in
cooperation
with
the
Ministry
of
Education
and
the
Finnish
National
Board
of
Education.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
können
sich
in
die
Planung
von
Zielsetzungen
und
Schwerpunkten
der
Berufsbildung
vor
allem
durch
die
vom
Bildungsministerium
eingesetzten
Gremien
wie
Berufsbildungsausschüsse,
Beirat
für
Bildungszusammenarbeit
und
Rat
für
Erwachsenenbildung
einbringen.
The
most
important
channels
through
which
the
social
partners
can
participate
in
planning
VET
aims
and
emphases
are
the
training
committees,
the
Advisory
Board
for
Educational
Cooperation
and
the
Adult
Education
Council
set
up
by
the
Ministry
of
Education.
EUbookshop v2
Zu
den
wichtigen
staatlichen
Gremien
für
die
Bedarfsprognose
gehören
Bildungsausschüsse
und
der
Beirat
für
Bildungszusammenarbeit
(vgl.
3.3.).
Important
governmental
bodies
in
skills
anticipation
are
training
committees
and
the
Advisory
Board
for
Educational
Cooperation
(see
3.3.).
EUbookshop v2
Es
ist
wichtig
hervorzuheben,
daß
die
Probleme
der
Bildungszusammenarbeit
zwischen
den
gegenwärtigen
Mit
gliedstaaten
der
Union
und
den
Kandidatenstaaten
nicht
ausschließlich
durch
die
Erhöhung
der
Finanzierung
ge
löst
werden.
It
is
vital
to
stress
that
the
problems
of
cooperation
ined
ucation
between
the
present
EU
Member
States
and
the
applicant
countries
will
not
be
solved
merely
by
increasing
funding.
EUbookshop v2
In
Konzeption
und
Entwicklung
stützt
sich
Sokrates
auf
die
Erfahrungen,
die
mit
den
Gemeinschaftsprogrammen
Erasmus,
Lingua
und
Comett
-
den
Pionieren
der
länderüber
greifenden
Bildungszusammenarbeit
-
gemacht
wurden.
In
both
conception
and
development
Socrates
draws
on
experience
gained
from
the
first
Community
programmes
-Erasmus,
Lingua
and
Comett-
which
were
the
pioneers
of
transnational
cooperation
in
the
field
of
education.
EUbookshop v2
Dieses
Konsortium
zählte
übrigens
zu
den
ersten,
die
1993,
anläßlich
der
Lancierung
der
Vorbereitungsphase
für
die
Bildungszusammenarbeit
zwischen
der
Union
und
den
Vereinigten
Staaten,
von
der
Europäischen
Union
ausgewählt
wurden.
This
consortium
was
one
of
the
first
to
be
selected
by
the
European
Union
back
in
1993
when
launching
the
preparatory
phase
of
educational
cooperation
between
the
Union
and
the
United
States.
EUbookshop v2
Die
ersten
Pilotaktionen
für
Bildungszusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
den
USA
fanden
von
1993
bis
1995
statt
und
bauten
auf
den
einschlägigen
Erfahrungen
der
Programme
Erasmus,
Comett
und
Lingua
auf.
The
first
pilot
actions
in
educational
cooperation
between
the
I-U
and
the
US
took
place
from
1993
to
1995,
building
on
the
experience
of
pedagogic
cooperation
built
up
in
the
Erasmus,
Comett
and
Lingua
programmes.
EUbookshop v2
Ich
freue
mich
darauf,
an
diesem
Ereignis
zusammen
mit
den
vielen
Leitern
der
Gemeinsamen
Studienprogramme
und
den
anderen
Personen
teilzuhaben,
die
mit
so
grossem
Engagement
an
der
Entwicklung
der
Bildungszusammenarbeit
in
Europa
mitgewirkt
haben.
I
look
forward
to
sharing
that
experience
with
the
many
directors
of
Joint
Programmes
and
the
others
who
have
worked
so
diligently
in
mounting
these
ventures
in
European
educational
collaboration.
EUbookshop v2
Mit
der
Verabschiedung
der
Strategie
"Europa
2020"
durch
den
Europäischen
Rat
haben
die
Sichtbarkeit
und
der
Stellenwert
der
europäischen
Bildungszusammenarbeit
zugenommen.
The
adoption
of
the
Europe
2020
strategy
by
the
European
Council
has
increased
the
visibility
and
importance
of
European
cooperation
in
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Selbstverständnis
und
mit
diesem
bildungspolitischen
Anspruch
werden
wir
die
zentralen
Handlungsfelder
der
europäischen
Bildungszusammenarbeit
vorantreiben:
With
this
awareness
and
these
education
policy
goals
in
mind,
we
will
seek
to
make
further
progress
in
the
central
fields
of
action
of
European
education
cooperation:
ParaCrawl v7.1