Translation of "Bildungspaket" in English
Das
Bildungspaket
besteht
aus
fünf
Einheiten:
The
educational
package
consists
of
five
units:
CCAligned v1
Bildungspaket
27
Elementenzu
spielen
und
lehren
die
grundlegenden
Techniken
für
Anfänger
und
Kinder.
Educational
Pack
27
élèmentsto
play
and
teach
the
basic
techniques
to
beginners
and
children.
ParaCrawl v7.1
Es
schnürt
Erst-
und
Aufbaustudium
sowie
wertvolle
Berufserfahrung
zu
einem
attraktiven
Bildungspaket
zusammen.
It
bundles
graduate
and
postgraduate
studies
as
an
attractive
education
package.
ParaCrawl v7.1
Bildungspaket
27
Elementenzu
spielen
und...
Educational
Pack
27
élèmentsto
play
and...
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungspaket
ist
viel
zu
bürokratisch
und
reicht
für
eine
angemessene
Förderung
bei
weitem
nicht
aus.
The
education
package
is
far
too
bureaucratic
and
is
by
far,
simply
not
sufficient
for
adequate
support.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungspaket
für
rund
2,5
Millionen
Kinder
sei
noch
einmal
um
400
Millionen
Euro
aufgestockt
worden.
The
education
package
for
around
2.5
million
children
was
again
increased
by
400
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaber
der
Genehmigung
muss
sicherstellen,
dass
in
jedem
Mitgliedstaat,
in
dem
InductOs
vermarktet
wird,
allen
Angehörigen
von
Gesundheitsberufen,
die
InductOs
voraussichtlich
anwenden,
das
folgende
Bildungspaket
bereitgestellt
wird:
The
MAH
shall
ensure
that
in
each
Member
State
where
InductOs
is
marketed,
all
healthcare
professionals
who
are
expected
to
use
InductOs
are
provided
with
the
following
educational
package:
ELRC_2682 v1
Das
Bildungspaket
enthielt
mindestens
359
Seiten
zu
den
ersten
sechs
Kapiteln,
sieben
40seitige
Broschüren
für
jeden
der
sieben
Industriezweige,
170
Folien
und
300
Diapositive.
It
is
worth
mentioning,
nevertheless,
that
during
incompany
training
in
enterprises
employing
more
than
30
persons
it
was
found
that
one
of
the
major
factors
having
a
negative
effect
on
the
attitude
of
staff,
was
the
lack
of
attention
paid
to
health
and
safety
related
matters.
EUbookshop v2
Zu
den
Maßnahmen,
die
die
regionalen
Agenturen
von
Age-fos-PME
anbieten,
gehört
das
Bildungspaket
(Pass
Formation).
Among
the
initiatives
proposed
by
the
regional
agencies
of
Agefos-PME
is
the
‘Training
Pack’
(Pass’
Formation).
EUbookshop v2
Das
Bildungspaket
von
Moovly
ist
ein
kostenloses
Abonnement,
das
dem
Personal
und
Schülern
von
anerkannten
Bildungseinrichtungen
(Schulen,
Colleges
und
Universitäten)
vorbehalten
ist
und
es
Schülern
ermöglicht,
die
Plattform
weiterhin
zu
nutzen,
ohne
für
eine
unbegrenzte
Lizenz
zahlen
zu
müssen.
Moovly's
Educational
package
is
a
free
subscription
exclusively
for
staff
and
students
at
recognized
educational
institutions
(schools,
colleges
and
universities)
thus
allowing
students
to
continue
using
the
platform
without
having
to
pay
for
an
unlimited
license.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
ein
Bildungspaket
zusammengestellt,
das
sowohl
die
Anforderungen
als
auch
das
geringe
Budget
von
Forschern
berücksichtigt,
die
für
Bildungsinstitutionen
arbeiten.
Thinking
along
these
lines,
we
have
put
together
an
educational
package
that
takes
into
account
the
needs
and
budget
constraints
of
researchers
working
for
educational
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungspaket
AgriSkills
entstand
im
Rahmen
eines
durch
ERASMUS+
KA
2
geförderten
Projektes
und
wurde
durch
eine
strategische
Partnerschaft
(Projektkonsortium)
entwickelt.
The
educational
package
AgriSkills
was
created
as
part
of
a
project
sponsored
by
ERASMUS
+
KA
2
and
was
developed
in
a
strategic
partnership
with
(Projektkonsortium).
CCAligned v1
Auf
Antrag
des
Ministeriums
für
Arbeit
und
soziales
Wohlergehen
(MPMS)
wegen
fehlender
Geldmittel,
hat
DVV
International
das
Bildungspaket
"Fliesen-
und
Plattenleger"
ausgedruckt,
dass
an
dieses
Ministerium
überreicht
wurde
und
dass
es
dann
in
den
Berufsbildungszentren
benutzt
wird.
On
the
request
of
the
Ministry
of
Labor
and
Social
Welfare
(MLSW)
due
to
the
lack
of
financial
resources,
DVV
International
has
published
the
learning
package:
"Tile
paving",
which
was
handed
over
to
this
Ministry
and
will
be
used
during
the
trainings
at
the
Vocational
Training
Centers.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Forschungsprojekt
wurde
untersucht,
wie
das
Bildungspaket
vor
Ort
in
der
kommunalen
Praxis
umgesetzt
wird,
welche
Zusammenhänge
und
Faktoren
die
Inanspruchnahme
der
Leistungen
für
Bildung
und
Teilhabe
(BuT)
beeinflussen
und
ob
und
wie
die
Leistungen
bei
den
Leistungsberechtigten
ankommen.
The
aim
of
the
research
project
was
to
find
out
how
the
pact
for
education
was
implemented
locally
and
in
actual
practice
in
towns
and
communities;
what
circumstances
and
factors
influenced
claims
being
made
for
benefits
relating
to
education
and
social
inclusion
(BuT);
and
whether,
and
how,
the
benefits
reached
those
entitled
to
them.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
stehen
für
das
Bildungspaket
2011
rund
700
Millionen
sowie
2012
und
2013
je
730
Millionen
Euro
zur
Verfügung.
On
the
whole,
the
educational
package
of
2011
is
around
700
million
Euros,
the
years
2012
and
2013
each
730
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Bildungspaket
erhält
jedes
dieser
Kinder
Zugang
zu
Vereinen
in
den
Bereichen
Sport,
Spiel
und
Kultur,
zu
Ferienfreizeiten
und
zu
außerschulischer
Bildung.
The
educational
package
will
provide
each
and
every
one
of
these
children
with
access
to
clubs
in
the
fields
of
sports,
play
and
culture,
holiday
camps
and
extra-curricular
education.
ParaCrawl v7.1
Ab
Januar
sollen
arme
Kinder
aus
Hartz-IV-Familien
aber
zusätzlich
das
neue
„Bildungspaket“
erhalten,
diskutiert
wird
eine
elektronische
Bildungschipkarte…
From
January
poor
children
from
Hartz
IV
families
are
but
also
the
new
“education
package”
obtain,
is
discussed
in
an
electronic
form
chip
card…
ParaCrawl v7.1