Translation of "Bildungspaket" in English

Das Bildungspaket besteht aus fünf Einheiten:
The educational package consists of five units:
CCAligned v1

Bildungspaket 27 Elementenzu spielen und lehren die grundlegenden Techniken für Anfänger und Kinder.
Educational Pack 27 élèmentsto play and teach the basic techniques to beginners and children.
ParaCrawl v7.1

Es schnürt Erst- und Aufbaustudium sowie wertvolle Berufserfahrung zu einem attraktiven Bildungspaket zusammen.
It bundles graduate and postgraduate studies as an attractive education package.
ParaCrawl v7.1

Bildungspaket 27 Elementenzu spielen und...
Educational Pack 27 élèmentsto play and...
ParaCrawl v7.1

Das Bildungspaket ist viel zu bürokratisch und reicht für eine angemessene Förderung bei weitem nicht aus.
The education package is far too bureaucratic and is by far, simply not sufficient for adequate support.
ParaCrawl v7.1

Das Bildungspaket für rund 2,5 Millionen Kinder sei noch einmal um 400 Millionen Euro aufgestockt worden.
The education package for around 2.5 million children was again increased by 400 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber der Genehmigung muss sicherstellen, dass in jedem Mitgliedstaat, in dem InductOs vermarktet wird, allen Angehörigen von Gesundheitsberufen, die InductOs voraussichtlich anwenden, das folgende Bildungspaket bereitgestellt wird:
The MAH shall ensure that in each Member State where InductOs is marketed, all healthcare professionals who are expected to use InductOs are provided with the following educational package:
ELRC_2682 v1

Das Bildungspaket enthielt mindestens 359 Seiten zu den ersten sechs Kapiteln, sieben 40seitige Broschüren für jeden der sieben Industriezweige, 170 Folien und 300 Diapositive.
It is worth mentioning, nevertheless, that during incompany training in enterprises employing more than 30 persons it was found that one of the major factors having a negative effect on the attitude of staff, was the lack of attention paid to health and safety related matters.
EUbookshop v2

Zu den Maßnahmen, die die regionalen Agenturen von Age-fos-PME anbieten, gehört das Bildungspaket (Pass Formation).
Among the initiatives proposed by the regional agencies of Agefos-PME is the ‘Training Pack’ (Pass’ Formation).
EUbookshop v2

Das Bildungspaket von Moovly ist ein kostenloses Abonnement, das dem Personal und Schülern von anerkannten Bildungseinrichtungen (Schulen, Colleges und Universitäten) vorbehalten ist und es Schülern ermöglicht, die Plattform weiterhin zu nutzen, ohne für eine unbegrenzte Lizenz zahlen zu müssen.
Moovly's Educational package is a free subscription exclusively for staff and students at recognized educational institutions (schools, colleges and universities) thus allowing students to continue using the platform without having to pay for an unlimited license.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund haben wir ein Bildungspaket zusammengestellt, das sowohl die Anforderungen als auch das geringe Budget von Forschern berücksichtigt, die für Bildungsinstitutionen arbeiten.
Thinking along these lines, we have put together an educational package that takes into account the needs and budget constraints of researchers working for educational institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Bildungspaket AgriSkills entstand im Rahmen eines durch ERASMUS+ KA 2 geförderten Projektes und wurde durch eine strategische Partnerschaft (Projektkonsortium) entwickelt.
The educational package AgriSkills was created as part of a project sponsored by ERASMUS + KA 2 and was developed in a strategic partnership with (Projektkonsortium).
CCAligned v1

Auf Antrag des Ministeriums für Arbeit und soziales Wohlergehen (MPMS) wegen fehlender Geldmittel, hat DVV International das Bildungspaket "Fliesen- und Plattenleger" ausgedruckt, dass an dieses Ministerium überreicht wurde und dass es dann in den Berufsbildungszentren benutzt wird.
On the request of the Ministry of Labor and Social Welfare (MLSW) due to the lack of financial resources, DVV International has published the learning package: "Tile paving", which was handed over to this Ministry and will be used during the trainings at the Vocational Training Centers.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Forschungsprojekt wurde untersucht, wie das Bildungspaket vor Ort in der kommunalen Praxis umgesetzt wird, welche Zusammenhänge und Faktoren die Inanspruchnahme der Leistungen für Bildung und Teilhabe (BuT) beeinflussen und ob und wie die Leistungen bei den Leistungsberechtigten ankommen.
The aim of the research project was to find out how the pact for education was implemented locally and in actual practice in towns and communities; what circumstances and factors influenced claims being made for benefits relating to education and social inclusion (BuT); and whether, and how, the benefits reached those entitled to them.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt stehen für das Bildungspaket 2011 rund 700 Millionen sowie 2012 und 2013 je 730 Millionen Euro zur Verfügung.
On the whole, the educational package of 2011 is around 700 million Euros, the years 2012 and 2013 each 730 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Durch das Bildungspaket erhält jedes dieser Kinder Zugang zu Vereinen in den Bereichen Sport, Spiel und Kultur, zu Ferienfreizeiten und zu außerschulischer Bildung.
The educational package will provide each and every one of these children with access to clubs in the fields of sports, play and culture, holiday camps and extra-curricular education.
ParaCrawl v7.1

Ab Januar sollen arme Kinder aus Hartz-IV-Familien aber zusätzlich das neue „Bildungspaket“ erhalten, diskutiert wird eine elektronische Bildungschipkarte…
From January poor children from Hartz IV families are but also the new “education package” obtain, is discussed in an electronic form chip card…
ParaCrawl v7.1