Translation of "Bildungskultur" in English

Aber sie sollten nicht die dominante Bildungskultur darstellen.
But they should not be the dominant culture of education.
TED2020 v1

Aber all dies geschieht trotz der dominanten Bildungskultur, und nicht aufgrund dieser.
But I have to say it's happening in spite of the dominant culture of education, not because of it.
TED2020 v1

Ihre Revolte ist eine Revolte gegenüber der jeweiligen konkreten Form der Bildungskultur.
Its revolt is a revolt vis-Ã -vis the respective concrete forms of building culture.
ParaCrawl v7.1

Die die Repräsentation in den Mittelpunkt stellende ehemalige Bildungskultur wird auf diesem Wege immer politischer.
The former culture of education, focussing the representation, becomes in this way more political.
ParaCrawl v7.1

Eine zukunftsgerichtete Bildungskultur ist eine Säule des unternehmerischen Erfolgs, auch in wirtschaftlich schweren Zeiten.
A forward-looking educational culture is a pillar of corporate success, even in economically challenging times.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es gibt drei Gründe dafür, dass Jungen mit der Bildungskultur von heute nicht harmonieren.
There are three reasons that I believe that boys are out of sync with the culture of schools today.
TED2020 v1

Es gibt drei Prinzipien, auf denen das Leben der Menschen gedeiht, und diese stehen im Widerspruch mit der Bildungskultur, in der die meisten Lehrer arbeiten und die meisten Schüler ausharren müssen.
There are three principles on which human life flourishes, and they are contradicted by the culture of education under which most teachers have to labor and most students have to endure.
TED2020 v1

Teil des Problems ist, dass die dominante Bildungskultur sich nicht auf das Unterrichten und Lernen konzentriert, sondern auf das Testen.
And part of the problem is, I think, that the dominant culture of education has come to focus on not teaching and learning, but testing.
TED2020 v1

Die Sektorberichte geben an, daß Firmen aufgrund der schwach ausgeprägten Weiter bildungskultur nur selten ihren internen Weiterbildungsbedarf ermitteln und nur vereinzelt Weiterbildungspläne entwickeln, die in ihre Strategieplanungen passen.
The sectoral report indicates that the poor training culture means that companies rarely undertake a formal assessment of their internal training needs and rarely are training plans developed to fit in with the companies' strategic plans.
EUbookshop v2

Die Reform der Sekundarstufe II umfaßte eine Reihe von Beschlüssen zur Schaffung einer einheitlichen Bildungskultur aus ursprünglich drei Systemen: den Gymnasien (gymnasier oder läroverk), die sich auf die formale schulische Tradition gründeten, sowie zwei verschiedenen Arten von berufsvorbereitenden Schulen, den Berufsschulen (yrkesskolor) und den Fachschulen (fackskolor), in denen die Wertvorstellungen der Berufswelt und deren Anforderungen an praktische Fertigkeiten zum Ausdruck kamen (siehe Abschnitt 3.1.10).
The reform of upper secondary education comprised a series of decisions to create a common education culture from three sources; i.e. the gymnasium schools (gymnasier or läroverk) based on the formal schooling tradition and two forms of vocational schools (yrkesskolor and fackskolor) reflecting occupational values and expectations of practical skills (see paragraph 3.1.10).
EUbookshop v2

Den Teilnehmern und Teilnehmerinnen werden für die folgenden vier Bereiche Arbeitsmittel für das Selbststudium zur Verfügung gestellt: Sprachliche Perfektionierung, Kultur, Bildungskultur (Materialien zur Darstellung der schulischen Funktionsweisen), Didaktik der Sprachen.
Self-training tools are made available to participants in four areas: advanced language learning, culture, educational culture (representation systems determining school functions), and language teaching methods.
EUbookshop v2

Dieser veränderten Position trugen die kulturellen Modernisierungswellen der neuen Intellektuellenschicht in den sechziger Jahren maßgeblich bei, denn sie erblickten in der Bildungskultur vor allem eine "Ideologie", von der man sich im Interesse der Befreiung vor der Macht der "Verdinglichung" loslösen sollte.
The cultural modernization waves of the new intellectual class contribute in the sixties considerably to this altered position, since they saw in the building culture mainly an "ideology", from which we should detach in the interest of the liberation of the power of "reification".
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang verfügte die postsozialistische Welt über eine abgeschwächte, eklektische und in der Demokratie kaum mehr brauchbare Vorstellung über die Bildungskultur, die auch hier in eine Kultur der Repräsentation mit veränderten Rahmenbedingungen verwandelt worden ist.
In this context, the post-socialist world was disposing of a weakened, eclectic idea of the building culture, almost no longer suitable in the democracy, that has been transformed also here into a culture of the representation with altered general conditions.
ParaCrawl v7.1

Aus einem noch lebendigen und integrationsfähigen Begriff der Bildung ist mehr oder weniger eine Kultur der staatlichen und institutionalisierten Repräsentanz geworden, wobei anzunehmen ist, daß für viele in dieser neuen Kultur der Repräsentanz noch zahlreiche aufrichtige Vorstellungen gegenüber der alten Bildungskultur lebendig sind.
From a still living concept of building, capable of integration has become, more or less, a culture of the governmental and institutionalized representation, and it is likely that for many in this new culture of the representation still numerous genuine ideas are alive versus the old building culture.
ParaCrawl v7.1

Mit der Sensibilisierung der Lehrerschaft sollte eine Bildungskultur dahingehend gefestigt werden, dass sich eine Lehr- und Lernstruktur herausbildet, die nicht nur anpassungsfähig ist, sondern auch eine eigene Realität und Zukunft erhält, um somit ihren Mitgliedern die Entwicklung kreativer Möglichkeiten zu eröffnen.
The objective of the teaching-staff sensitization phase was to strengthen a culture of learning, in order to promote the development of an organization in which the intelligent can learn, as shown by their capacity not only to adapt but also to construct their own reality and their own future, an organization in which the members also develop their own creative potential.
ParaCrawl v7.1

Andererseits erwies sich das System des realen Sozialismus manchmal sehr unerwartet gegenüber der Bildungskultur als sehr großzügig.
On the other hand, the system of the real socialism revealed sometimes unexpectedly very generous vis-à-vis the culture of the education.
ParaCrawl v7.1

Das Studium der Wirtschaftswissenschaft an der Universität Witten/Herdecke als gelebte Bildungskultur ruht auf drei didaktischen Eckpfeilern:
The educational approach in economics studies at Witten/Herdecke University is based on three cornerstones:
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne gab es inmitten dieser Prozesse eine tatsächliche "kulturelle" Revolution, die sich vor allem gegen die "Bildungskultur" gerichtet hatte.
In this sense, there was in the midst of this process an effective "cultural" revolution, that was directed mainly against the "building culture".
ParaCrawl v7.1