Translation of "Bildungsgesetz" in English

Das im Juli 1995 verkündete Bildungsgesetz ist sehr fortschrittlich und entspricht dem EU-Standard.
The education law promulgated in July 1995 is a progressive law in line with EU standards.
TildeMODEL v2018

Die Berufsbildung unterliegt der Regelung durch das allgemeine Bildungsgesetz.
Vocational education and training is regulated as part of the general Law on Education.
EUbookshop v2

Sollte er nicht auf Unterstützungsfang für sein Bildungsgesetz sein?
Shouldn't he be off rallying support for his education bill?
OpenSubtitles v2018

Das Bildungsgesetz war ein gutes Beispiel.
The education bill was a good example.
OpenSubtitles v2018

Was sagten Sie über das Bildungsgesetz...
You were saying about the education bill...
OpenSubtitles v2018

Sie brachten das Bildungsgesetz, den Kern-Leitartikel und jetzt Durant.
You broke the education bill, the Kern editorial and now Durant.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, man trägt uns die Schlacht ums Bildungsgesetz nach?
Did you sense any pushback, any fallout from the education battle?
OpenSubtitles v2018

Im Jahre 1902 folgte das erste umfassende Bildungsgesetz.
In 1902 the first comprehensive educational law followed.
EUbookshop v2

Durch das Bildungsgesetz von 1902 wurden die örtlichen Schulbehörden abgeschafft.
The Education Act of 1902 abolished the local School Boards.
EUbookshop v2

Das Hochschulwesen in der Republik Moldau ist durch das Bildungsgesetz von 1995 geregelt.
Higher education in the Republic of Moldova is regulated by the 1995 Law on Education.
EUbookshop v2

Diese Hochschulen werden jedoch durch das Bildungsgesetz geregelt.
However, these are governed by the Education Act.
EUbookshop v2

Die Hochschulbildung wird durch das Bildungsgesetz von 1988 und dessen Abänderungen geregelt.
Higher education is regulated by the Education Act of 1988 and subsequent amendments.
EUbookshop v2

Dieses Bildungsgesetz bietet ein weiteres Element zur Kodierung eines zusammengehörigen Schlüssel-Schloß-Paares.
This generating rule offers still another element for coding an assigned pair of key and lock parts.
EuroPat v2

Gemäß dem Bildungsgesetz von 1980 wurde das Förderprogramm Assisted Places Scheme eingerichtet.
The Education Act 1980 made provision for the Assisted Places Scheme.
EUbookshop v2

Damit ist das Bildungsgesetz für die weiteren Kurvenpunkte eindeu tig beschrieben.
The formation rule for the further curve points is thus clearly described.
EuroPat v2

Die Hochschulbildung wird durch das Bildungsgesetz von 1988 und dessen Änderungen geregelt.
Higher education is regulated by the Education Act of 1988 and subsequent amendments.
EUbookshop v2

Wozu braucht die Ukraine ein neues Bildungsgesetz?
Why Ukraine Needs New Law On Education?
CCAligned v1

Die Ausbildung ist im Steiermärkischen Kinderbetreuungs- und Bildungsgesetz verankert.
Training is anchored in the Styrian Child Care and Education Act.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bildungsgesetz lässt sich auf alle magische Quadrate mit ungerader Seitenzahl übertragen:-).
You can transfer this way of formation to all magic squares with odd numbers of the sides;-).
ParaCrawl v7.1

Ein Bildungsgesetz aus dem Jahr 2001 hat das Pflichtalter für den Schulbesuch auf zwölf Jahre heraufgesetzt.
A Law on Education (2001) increased compulsory education to twelve years.
TildeMODEL v2018

Sie werden in einen Rechtsstreit verwickelt, und dann gibt es kein Bildungsgesetz mehr.
You get dragged into a court battle, there is no Education Bill.
OpenSubtitles v2018

Im Vergleich zum Haushalt und unserem Bildungsgesetz war das ein kleiner Entwurf, Sir.
But compared to the budget and our Education Act, why, this was a minor bill, sir.
OpenSubtitles v2018

Das Bildungsgesetz war Ihre Schuld.
You leaked the Education Bill.
OpenSubtitles v2018