Translation of "Bildungsgesetz" in English
Das
im
Juli
1995
verkündete
Bildungsgesetz
ist
sehr
fortschrittlich
und
entspricht
dem
EU-Standard.
The
education
law
promulgated
in
July
1995
is
a
progressive
law
in
line
with
EU
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Berufsbildung
unterliegt
der
Regelung
durch
das
allgemeine
Bildungsgesetz.
Vocational
education
and
training
is
regulated
as
part
of
the
general
Law
on
Education.
EUbookshop v2
Sollte
er
nicht
auf
Unterstützungsfang
für
sein
Bildungsgesetz
sein?
Shouldn't
he
be
off
rallying
support
for
his
education
bill?
OpenSubtitles v2018
Das
Bildungsgesetz
war
ein
gutes
Beispiel.
The
education
bill
was
a
good
example.
OpenSubtitles v2018
Was
sagten
Sie
über
das
Bildungsgesetz...
You
were
saying
about
the
education
bill...
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
das
Bildungsgesetz,
den
Kern-Leitartikel
und
jetzt
Durant.
You
broke
the
education
bill,
the
Kern
editorial
and
now
Durant.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
man
trägt
uns
die
Schlacht
ums
Bildungsgesetz
nach?
Did
you
sense
any
pushback,
any
fallout
from
the
education
battle?
OpenSubtitles v2018
Im
Jahre
1902
folgte
das
erste
umfassende
Bildungsgesetz.
In
1902
the
first
comprehensive
educational
law
followed.
EUbookshop v2
Durch
das
Bildungsgesetz
von
1902
wurden
die
örtlichen
Schulbehörden
abgeschafft.
The
Education
Act
of
1902
abolished
the
local
School
Boards.
EUbookshop v2
Das
Hochschulwesen
in
der
Republik
Moldau
ist
durch
das
Bildungsgesetz
von
1995
geregelt.
Higher
education
in
the
Republic
of
Moldova
is
regulated
by
the
1995
Law
on
Education.
EUbookshop v2
Diese
Hochschulen
werden
jedoch
durch
das
Bildungsgesetz
geregelt.
However,
these
are
governed
by
the
Education
Act.
EUbookshop v2
Die
Hochschulbildung
wird
durch
das
Bildungsgesetz
von
1988
und
dessen
Abänderungen
geregelt.
Higher
education
is
regulated
by
the
Education
Act
of
1988
and
subsequent
amendments.
EUbookshop v2
Dieses
Bildungsgesetz
bietet
ein
weiteres
Element
zur
Kodierung
eines
zusammengehörigen
Schlüssel-Schloß-Paares.
This
generating
rule
offers
still
another
element
for
coding
an
assigned
pair
of
key
and
lock
parts.
EuroPat v2
Gemäß
dem
Bildungsgesetz
von
1980
wurde
das
Förderprogramm
Assisted
Places
Scheme
eingerichtet.
The
Education
Act
1980
made
provision
for
the
Assisted
Places
Scheme.
EUbookshop v2
Damit
ist
das
Bildungsgesetz
für
die
weiteren
Kurvenpunkte
eindeu
tig
beschrieben.
The
formation
rule
for
the
further
curve
points
is
thus
clearly
described.
EuroPat v2
Die
Hochschulbildung
wird
durch
das
Bildungsgesetz
von
1988
und
dessen
Änderungen
geregelt.
Higher
education
is
regulated
by
the
Education
Act
of
1988
and
subsequent
amendments.
EUbookshop v2
Wozu
braucht
die
Ukraine
ein
neues
Bildungsgesetz?
Why
Ukraine
Needs
New
Law
On
Education?
CCAligned v1
Die
Ausbildung
ist
im
Steiermärkischen
Kinderbetreuungs-
und
Bildungsgesetz
verankert.
Training
is
anchored
in
the
Styrian
Child
Care
and
Education
Act.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bildungsgesetz
lässt
sich
auf
alle
magische
Quadrate
mit
ungerader
Seitenzahl
übertragen:-).
You
can
transfer
this
way
of
formation
to
all
magic
squares
with
odd
numbers
of
the
sides;-).
ParaCrawl v7.1
Ein
Bildungsgesetz
aus
dem
Jahr
2001
hat
das
Pflichtalter
für
den
Schulbesuch
auf
zwölf
Jahre
heraufgesetzt.
A
Law
on
Education
(2001)
increased
compulsory
education
to
twelve
years.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
in
einen
Rechtsstreit
verwickelt,
und
dann
gibt
es
kein
Bildungsgesetz
mehr.
You
get
dragged
into
a
court
battle,
there
is
no
Education
Bill.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
zum
Haushalt
und
unserem
Bildungsgesetz
war
das
ein
kleiner
Entwurf,
Sir.
But
compared
to
the
budget
and
our
Education
Act,
why,
this
was
a
minor
bill,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
Bildungsgesetz
war
Ihre
Schuld.
You
leaked
the
Education
Bill.
OpenSubtitles v2018