Translation of "Bildungsdebatte" in English

Ich zog mich aus der Bildungsdebatte zurück und muss damit jetzt leben.
I withdrew myself from the education fight and that is my cross to bear.
OpenSubtitles v2018

Qualität steht im Mittelpunkt der europäischen Bildungsdebatte.
Quality is at the centre of the debate on education in Europe.
EUbookshop v2

Wir haben bereits über einen längeren Zeitraum auf die Notwendigkeit einer europäischen Bildungsdebatte hingewiesen.
The Committee has been stressing the importance of a European debate on education for a long time now.
Europarl v8

Auch die Ökonomen von der Weltbank haben die Bildungsdebatte durch ein paar Scheinargumente bereichert.
Economists at the World Bank have contributed a few straw men of their own to the education debate.
News-Commentary v14

Vor dem Hintergrund der als Folge der Bologna-Deklaration vom 19. Juni 1999 geführten europäischen Bildungsdebatte und der daraus resultierenden Empfehlung, Anteile allgemeiner Ausbildung in Fachstudiengänge zu integrieren, intendiert die Guardini Stiftung mit dem Projekt, einen Kommunikationsprozess anzustoßen, bei dem sich die einzelnen europäischen Universitäten über ihre Erfahrungen austauschen und gemeinsam nach Problemlösungen suchen.
As a result of the Bologna Declaration of 19 June 1999debating European education and the resulting recommendation to integrategeneral training in specialized courses, the Guardini Foundation intended with the project to initiate a process of communication, in which the various European universities exchange their experiences and work together to find solutions. The project aims at getting more details about practicing curricular approaches andgaining universities to participate in the construction of the planned network.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem viel diskutierten Buch Lob der Disziplin hat sich Bernhard Bueb erneut in die aufgeregte deutsche Bildungsdebatte eingemischt.
After his much discussed book Lob der Disziplin (In Praise of Discipline), Bernhard Bueb has again intervened in the heated debate on education in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Bildungsdebatte in der arabischen Welt ist nur selten der Rolle der schulischen und universitären Bildung gewidmet.
Discussion of education in the Arab world has focused only rarely on the role of schooling in changing social and political mores.
ParaCrawl v7.1

Handelsblatt "Es ist das Verdienst des ifo-Forschers Ludger Wößmann, die Bildungsdebatte aus ihrer ideologischen Engführung befreit und mit einigen Mythen abgeräumt zu haben."
Handelsblatt "It is the merit of Ifo researcher Ludger Woessmann to have releaved the education debate from its ideological narrowness and disposed of several myths."
ParaCrawl v7.1

Damit bietet der FWF nicht nur eine finanzielle Grundlage für dieses Projekt an der Schnittstelle von Philosophie und Kunst, sondern trägt ganz nebenbei auch noch dazu bei, dass frischer Wind in die Bildungsdebatte kommt.
By funding this project at the interface of philosophy and art the Fund is also, as a spin-off, helping to bring a breath of fresh air into the debate on education.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung und Anerkennung des in der Lebens- und Arbeitspraxis weit überwiegenden informellen wie auch des impliziten Lernens gilt nicht zuletzt als ein entscheidender Schritt zur Überwindung der gesellschaftlichen Bildungskluft und zur Entschärfung der neuen sozialen Frage (vgl. DOHMEN 2001).1) Diese Einsichten werden insbesondere im Begriff der Kompetenz aufgegriffen, der in der Bildungsdebatte mittlerweile eine zentrale Rolle spielt.
The advancement and acknowledgment of informal and implicit learning processes that exist in life and work practices in significant ways is not at last regarded as a crucial step to overcome the social education gap and to take the edge off the new social question (cf. DOHMEN, 2001).2) These insights are taken up particularly in discussion of the concept of competence that plays a central role in the education debate.
ParaCrawl v7.1