Translation of "Bildungsbeteiligung" in English
Die
Schulerfolgsquote
und
die
Bildungsbeteiligung
der
Erwachsenen
steigern.
Take
measures
to
increase
the
levels
of
educational
attainment
and
the
participation
of
adults
in
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
nach
wie
vor
Unterschiede
hinsichtlich
der
Bildungsbeteiligung
und
–erfolge.
However,
inequalities
in
educational
uptake
and
outcomes
are
remaining.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
das
Recht
auf
Bildungsbeteiligung
und
finanzielle
Hilfen.
This
includes
the
right
to
participate
in
training
and
financial
support.
EUbookshop v2
Insgesamt
hat
in
EU15
im
Berichtszeitraum
die
Bildungsbeteiligung
im
tertiären
Bereich
zugenommen.
There
has
been
an
overall
rise
across
the
EU-15
in
tertiary
education
levels
over
the
time
period
analysed.
EUbookshop v2
Die
nachstehenden
Tabellen
zeigen
die
Bildungsbeteiligung
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Erwachsenenbildung.
The
tables
below
show
participation
in
adult
education
and
training.
EUbookshop v2
Ihre
Bildungsbeteiligung
zu
erhöhen
ist
ein
wichtiges
Ziel
der
Bundesregierung.
A
key
goal
of
the
Federal
Government:
to
enhance
their
participation
in
education.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
eine
hohe
Bildungsbeteiligung
aller
Bevölkerungsgruppen
ebenso
wie
einen
breit
gestreuten
hohen
Bildungsstand.
This
calls
for
a
high
level
of
involvement
of
all
population
groups
in
education,
and
a
widespread
high
level
of
education.
TildeMODEL v2018
Das
erfordert
eine
hohe
Bildungsbeteiligung
aller
Bevölkerungsgruppen
ebenso
wie
einen
breit
gestreuten
hohen
Bildungsstand.
This
calls
for
a
high
level
of
involvement
of
all
population
groups
in
education,
and
a
widespread
high
level
of
education.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschriften
zur
Koppelung
des
Kindergelds
an
die
Bildungsbeteiligung
sind
noch
nicht
wirksam
umgesetzt.
The
rules
linking
the
child
allowance
with
participation
in
education
are
not
yet
effectively
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Bildungsbeteiligung
im
Hochschulbereich
bleibt
insgesamt
geringer
als
in
den
anderen
europäi
schen
Staaten.
Participation
rates
in
higher
education
remained
on
the
whole
lower
than
in
other
European
countries.
EUbookshop v2
Die
Bildungsbeteiligung
der
Mädchen
und
Frauen
hat
in
den
90er
Jahren
den
bisher
höchsten
Stand
erreicht.
In
the
1990s,
more
females
are
continuing
in
education
than
ever
before.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
einer
Lernkultur
hängt
letztlichvon
einem
größeren
Bildungsangebot,
mehr
Bildungsbeteiligung
und
Lernnachfrageab.
Creating
a
culture
of
learningdepends
ultimatelyon
increasing
learning
opportunities,
raising
participation
levels
and
stimulating
demandfor
learning.
EUbookshop v2
In
den
letzten
20
Jahren
ist
in
den
EU-Mitgliedstaaten
die
Bildungsbeteiligung
von
Frauen
spektakulär
gestiegen.
There
has
been
a
spectacular
rise
in
women’s
educational
attainment
in
the
EU
Member
States
over
the
last
20
years.
EUbookshop v2
Die
Provincia
Autonoma
Bolzano-Bozen
in
Norditalien
weist
mit
59,4%
die
niedrigste
Bildungsbeteiligung
17Jähriger
auf.
Provincia
Autonoma
Bolzano-Bozen
in
northern
Italy
has
the
lowest
participation
of
17
year
oldsin
education
at
59.4%.
EUbookshop v2
Beim
Baugewerbe
müssen
zwei
wichtige
Faktoren
berücksichtigt
werden,
um
die
mangelnde
Bildungsbeteiligung
zu
verstehen.
However
now,
in
the
basic
education
system
for
adults
there
have
been
noticeable
arrangements
to
obtain
compatible
schedules
and
other
administrative
and
organisational
advantages.
EUbookshop v2
Statistische
Erhebungen
zeigen,
dass
die
Bildungsbeteiligung
mit
zunehmendem
Alter
abnimmt
(Tabelle
2).
Statistical
surveys
show
that
involvement
in
learning
decreases
with
age
(Table
2).
EUbookshop v2
Die
Bildungsbeteiligung
der
neuen
Einwanderer
hat
zwar
zugenommen,
aber
nur
wenige
absolvieren
eine
Berufsausbildung.
Although
participation
in
education
by
newly
arrived
immigrants
has
increased,
few
go
on
to
vocational
education.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Bedeutung
von
Armutslagen
für
die
Bildungsbeteiligung
von
Kindern
und
Jugendlichen.
The
focus
is
on
the
significance
of
poverty
for
the
participation
of
children
and
young
people
in
education.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
den
1960er-Jahren
wurde
in
Deutschland
eine
Diskussion
über
soziale
Ungleichheit
in
der
Bildungsbeteiligung
geführt.
Back
in
the
1960s,
there
was
much
talk
of
social
inequality
in
educational
participation
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Außer
in
Estland
und
Litauen
ist
die
Bildungsbeteiligung
im
Schulabgangsalter
(15-20)
normalerweise
niedriger
als
in
der
Gemeinschaft,
was
insbesondere
für
Bulgarien
und
Rumänien,
aber
auch
für
die
Tschechische
Republik
und
Ungarn
gilt.
Except
in
Estonia
and
Lithuania,
participation
in
education
of
students
at
the
age
of
leaving
the
educational
system
(15-20)
tends
to
be
lower
than
in
the
EU,
in
Bulgaria
and
Romania
in
particular
but
also
in
the
Czech
Republic
and
Hungary.
TildeMODEL v2018
Am
höchsten
ist
die
Bildungsbeteiligung
der
Erwachsenen
im
UK
und
in
SE
mit
Quoten
über
21
%.
The
highest
adult
participation
levels
are
found
in
the
UK
and
SE
with
rates
of
over
21%.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Erwerbs-
und
Bildungsbeteiligung
der
Frauen
geht
es
zumeist
um
die
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit
von
erwerbslosen
Frauen
und
Frauen
mit
einem
besonders
hohen
Risiko,
arbeitslos
zu
werden,
sowie
um
die
Überwindung
der
Qualifikationsbarrieren
für
neu
in
den
Arbeitsmarkt
eintretende
oder
in
den
Arbeitsmarkt
zurückkehrende
Frauen.
The
majority
of
measures
related
to
the
participation
of
women
in
employment,
education
and
training
aim
at
promoting
the
employability
of
unemployed
women
and
those
having
an
unemployment
risk
and
at
overcoming
skill
barriers
for
women
entering
or
returning
to
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Das
erfordert
eine
hohe
Bildungsbeteiligung
aller
Bevölkerungsgruppen,
eine
gute
Berufsausbildung
und
einen
verbesserten
Übergang
von
höherer
Bildung
in
die
Arbeitswelt.
This
calls
for
a
high
level
of
involvement
of
all
population
groups
in
education,
a
good
vocational
education,
and
a
smoother
transition
from
higher
education
to
the
world
of
work.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
häufig
geringen
Kenntnisstands
junger
Menschen
im
Bereich
der
Grundfertigkeiten
und
angesichts
der
niedrigen
Bildungsbeteiligung
der
erwachsenen
Bevölkerung
räumt
das
NRP
der
Bildungspolitik
höchste
Priorität
ein.
The
NRP
considers
education
policy
a
top
priority
in
the
light
of
young
people’s
often
poor
levels
of
key
skills
and
the
low
rate
of
adult
participation
in
training.
TildeMODEL v2018